Předchozí (101)  Strana:102  Další (103)
102
Do sebe t. (žaludek nacpávati), sich den
Bauch vollstopfen. — T. na slov. = tleskati
rukama,
klatschen. Rybay. — T. = tlachati.
Již. Mor. Šd.
Tlaskavě, schnalzend. Ros.
Tlaskavec, vce, m. = tlaskač.
Tlaskavosť, i, f., schnalzende Beschaffen-
heit.
Tlaskavý = kdo tlaská, der Schnalzende.
Tlasknouti, vz Tlaskati.
Tlasknutí, n. = lusknutí, der Schnalzer.
D.
Tlaskot, u, m., das Schnalzen. Rk.
Tlašci, několik domů u Vsetína na Mor.
PL.
Tlaščeť = tlaskati. Mokrý bot tlaščí, raci
tlaščíja. Na Mor. Zlínsku. Brt.
Tlátoliště, ě, n., ledus, zastr. Rozk. Cf.
Tratoliště.
Tľct = tlouci. Na Slov. Sl. ps. 114.
Tlč, na Slov. = tluč. Plk.
Tlček, čku, m. = tlúček, kotulka, tlouk
o máselnici.
Mor. Brt. Vz Tlúček.
Tlčenka, y, f. = chalupa tak budovaná,
že na základ z kamene vyzděný přičinily se
mezi koly desky tak vzdálené od sebe, jak
široká měla býti zeď; mezi desky ty sypala
se hlína a utloukala v pevnou masu; pak se
desky posouvaly do délky i do výšky, až
zdi dokola patřičných rozměrů nabyly. Mtc.
1877. 139. (Brt. ).
Tle = tlel. Vz Tleti. — T., e, f. = tlení?
Rad. sv. Mar. Rkp.
Tlelát, u, m. = zpráchnivélé dřevo, ver-
modertes, morsches Holz.
Tlelosť, i, f. = zetlelosť, die Morschheit,
Tlelý, zetlelý, morsch.
Tlení, n. = pukření, hnití, die Verwesung.
T. = onen postup rozkladu ústrojných slou-
čenin, při němž působením kyslíku vzduchu
zvolna se okysličují. Vz S. N. T. = chřa-
dnutí těla,
die Dürrsucht. V.
Tlenina, y, f. = ztlelé dřevo, etwas Ver-
westes.
Tlenivý = schwindsüchtig, verwesend;
glimmend.
Tlesk, u, m. = tlesknutí, Klatsch, m. T.
rukama. BO. T. křídel (ptačích). BO.
Tleskač, e, m., der Klatscher. Placený t.,
der Claqueur. Dch.
Tlcskačka, y, f., die Klatscherin. Us.
Tleskal, a, m. = tleskač.
Tleskala, y, m. = tlachal. Ten t. toho
natláská. Mor. Šd.
Tleskanec, nce, m. = pleskanec, mák
polní n. vlčí,
papaver rhoeas, die Klatsch-
rose. Rostl. III. 55., Rstp. 60.
Tleskání, n., das Klatschen. Jel. T. v tělo-
cviku. Vz KP. I. 481.
Tleskatec, tce, m. = kalounice, der Band-
wurm. Plk.
Tleskati, tleskávati; tlesknouti, sknul a
skl, ut, utí; tleštiti, il, en, ění, klatschen,
klappen, plätschern. — abs. Prší, jen tleská.
D. — čím: rukama. V., Br., D. nad čím.
T. budu rukama nad ním, nad lakomstvím
tvým. Proch. Děti všecky jako na posměch
nad hlavou rukama tleskají. . P. 727. —
čím (kam): rukou v ruku, Proch.; rukama
v hromadu. Vus., Aesop. T. rukama, plau-
dere. Ž. wit. 46. 2. Rukama tleskala. Sš. P.
32. Je sě rukama tleskati. BO. Tleštiti zvo-
nečky. BO. — komu, D., kde: v divadle. —
komu kam: rukou na rameno. Sych. —
proč. T. někomu na znamení pochvaly. J.
tr. — kdy kam. Při hromu tleská si v ruce.
Kká. Š. 46.
Tleskatosť, i, f. = pleskatosť, die Flach-
heit.
Tleskatý = pleskatý, splesklý, spleštilý,
flach gedrückt. Rostl. I. 95. a.
Tlesknouti, vz Tleskati.                            
Tlesknutí, n., der Klatsch.              
Tleskohlav, a, m., anthribus, hmyz. Krok.
II. 255.
Tleskot, u, m. = tleskání D. Hlasitý t.,
lautes Klatschen. Us.
Tleskouš, e, m., plotosus, ryba sumco-
vitá. Krok. I. d. 108.
Tleskuchtivý, klatschlustig. Šm.
Tleskyva, y, f., taleas, hmyz. Krok. II.
b. 260.
Tleštice, e, f. = železné náčiní. 1519.
Tlešťka, tleška, y, f. = dlasek, die Schotte.
V.
Tleti se = chvěti se, teteliti se, zittern.
komu proč. Dušička se mu strachem tlela.
U Opav. Klš.
-tlice (-tlB), přípona: petlice. Mkl. B. 175.
Tlíti (m. tleti), tlím (na Ostrav.: tlu, tleš,
tlel a tlil, tletí, Tč. ), tlel, ení: tlívati = ubý-
vati, mizeti, schnouti,
abzehren, abnehmen,
schwinden; práchnivěti, modern, morsch wer-
den, verwesen; doutnati, glimmen. Jg. —
Strsl. tblêti, corrumpi; tbl hängt mit tBr zu-
sammen. Mkl. L. 27., B. 431. (Hý. ). — abs.
Aniž toho blaženie dokonalého světí v ne-
beském království sú dosáhli, poněvadž ješče
jich těla zde nynie hnijí a jich kosti hnijíce
tlejí. Hus III. 298. Ten člověk hrubě tlí.
Ros. Dřevo tlí (schne; prachniví). D., V.
Oheň tlí (počíná se rozhořovati), Ros., popel
tlí, D., uhlí, hubka tlí. Sych. — od čeho:
šat od molů tlí. Pešín. v čem, kde. V za-
pomenutí tleliby skutkové a jména. Mudr.
Msta v srdci jeho tlí. Sych. V těch kamnech
to jenom tlí (doutná, nehoří plamenem), es
glimmt nur. Us. Šd. Už v něm tlelo. V již.
Mor. Šd. Vz násl. — komu. Už mu tlela
kočička (zaječí ocásek — byla v něm malá
dušička, er war in der Klemme). Mor. Brt.
Tlívavec, vce, m., pyrorthit, nerost. Miner.
482.
1.    Tľk, u, m., na Slov. tluk. To moje
srdénko v takovém žalári, jak keby ho tľkol
v medeném mažári. V medeném mažári me-
denýma tľky: to moje srdénko má takové
muky. Sl. ps. 115.
2.    Tlk, kořen: tluku, potloukám, tlačím,
vytlačím. Bž. 31.
Tlkanica, e, f., die Schlagfackel. Slov.
Plk.
-tlo, přípona jmen podstatných. Před
touto příponou zubnice se rozlišuje v s, v něž
se i sykavka z důvodův eufonických spodo-
bila: mas-tlo, ves-tlo, obás-tlo, povřes-tlo;
čis-tlo a p. z maz-tlo, vez-tlo, povřez-tlo (sr.
povraz, provaz), čit-tlo. Ve tvarech zmíněných
pak zubnice i vypadla mezi s a l jako v čes.
sloup proti strsl. stlBpB a sloven. stlp, v čes.
Předchozí (101)  Strana:102  Další (103)