Předchozí (119)  Strana:120  Další (121)
120
Toporko, a, n. = topůrko. Vz Toporo.
V již. Mor. Šd. Jede Polach po draze s tym
malym toporkem. Sš. P. 684.
Toporo, a, (zastr. ), toporce, topůrce,
e, topůrko, a, topůrečko, a, n. = topo-
řisko. Místy držadlo
vůbec: u kosy (kosisko),
u sekyry, u motyky u rýče atd., ve Slez. to-
púr.
Kd., Ktk., Šd. Der Stiel. Kladivo spadlo
(smeklo se) s topůrka. D. Sláva jeho bude
na krátkém topůrku (bude brzy u konce).
Sych. Má řeč na dlouhém topůrku (dlouho
mluví). Us. Někoho na své topůrko nasaditi.
Vz Topořisko. Přidělává ku svému kladívku
vhodné topůrko (chce někoho k něčemu
užiti). Šm.
Toporový, Beil-. Vz Topor.
Toposkop, u, m, topognom, z řec. = ná-
stroj, kterým možno ustanoviti místo požáru
na perspektivní mapě nějaké krajiny; také
se jím měří vzdálenosť lodi od pobřeží. S. N.
Topot, u, m, strsl. tepetB, sonitus. Mkl.
B. 188. (Hý. ).
Topovati = mísy klasy v bílé hlince
omočenými tečkovati. Mý.
Topovna, y, f. (nové) = topnice, die
Schmelzhütte. Vz Topnice.
Topšovitý, tophaceus, tuffsteinartig n. př.
stélka některých lišejníků, obrostlá mnohými
pupenci anebo příčepky přemnohými sléva-
jícími se, čímž má pohled děrnatodubkatý
jako topeš. Rst. 506.
Topůl = topol. U Opavy. Klš.
Topúr, vz Toporo.
Topůrce, topůrko, vz Toporo.
Topuška, y, f., halypus, hmyz. Krok.
Tor, u, m., tora, y, f., na Mor. = utřená
cesta,
Bahn, f. — T. zvěři = stopa. Na Mor.
Vrátiť-li se nemá zpětným torem. Sš. Ps.
193. Ale Lukáš nemusel všady jedním torem
choditi. Sš. Sk. 161. (Hý). — Tím torem =
způsobem. Slez. Klš.
Tora, vz Tor.
Toral, vz Tolar. Zač jedna formane? Za
štyry torale. Sš. Ps. 726.
Torba, torbička, y, f. = tobola, der Beu-
tel, Tornister. T. pocestní, die Reisetasche.
Šp. Mamuška jemu nakladla pulnu torbečku
priplamkoch. Er. Sl. čít. 72. Budu-li žebrá-
kem, budu torbu nosiť, nad svymi krajičky
budu se honosiť. Sš. P. 515. Torby čili
měšec pod kůží tvářní (o opicích). Ssav.
T. myslivecká, brašna lovecká. Šp. Vz Tor-
nistra, Torbička.
Torbice, e, f., mléčnice, vítod, polygala,
die Kreutzblume. Vz Slb. 652.
Torbička v botan. = díl blánovitý, py-
tlovitý, zavřený, n. př. obálka zrn pelových
a pelatek obsahující látku zúrodivou, tak
nazvaná t. mateční u řas čili žabinců, utri-
culus, der Schlauch, Antheridienbeutel. Rst.
188., 196., 199., 506. T-ky pelové. Ib. 118.
Vz Torba.
Toreador, a, m., ve Špan. = zápasník
8 býky koňmo; zápasník pěší slove torero.
S. N.
Torebník, a, m., der Beuteldachs, pera-
meles, ssavec. T. ostrouchý, dlouhouchý,
tupouchý. Ssav. — Jg.
Torec, rce, m., der Thorit, nerost kře-
men. Min. 386.
Torecký = turecký. Sš. P. 580.
Torénka, y, f., torenia, rostl. krtičníko-
vitá. Rostl. I. 243. a.
Tořenka, y, f., spergularia, rostl. kou-
kolovitá. Rostl. I. 239. b.
Torero, vz Toreador.
Toreska, y, f., toresia, tráva sveřepovitá.
Rostl. I. 264. b.
Toreutika, y, f., řec. = řezbářství. S. N.
Torf, u, m., lat. turpha, der Torf, raše-
lina, borky
= země tučná, hustými a rozlič-
nými kořínky prorostlá, která v kusy na
způsob cihel vykopaná a vysušená k palivu
slouží. Jg.
Torfový, Torf-.
Torgov, a, m., něm. Torgau, mě. ve prus.
Sasku. Vz S. N., Tk. II. 513.
Tořice, e, f., torilis, die Borstdolde, rostl.
T. třebulovitá, t. anthriscus. Vz Rstp. 754.,
Čl. Kv. 346., FB. 94.
Tořič, e, m., ophrys, das Knabenkraut.
T. muchonosný, o. muscifera; pavoukonosný,
o. aranifera; pavoukový, o. arachnites; včelo-
nosný, o. apifera. Vz Rstp. 1505., Čl Kv.
135., Čl. 137., FB. 23.
Toříček, čku, m., herminium, rostl. Vz
Čl. Kv. 135., FB. 23.
Tořičovitý. T. rostliny, ophrydineae:
vstavač, uzdenka, muďatka, vemenník, temno-
hlávek, tořič, helmatka, bezostrožka, hrbo-
luška, sehnutka. Vz Rstp. 1499. a násl.
Tořík, u, m., das Thorium, nerost. Rk.
Tormina, y, f. = žření, trhání, hryzení
v břiše.
S. N.
Torna, y, f., mě. v Uhřích, Torna. —
Torňan, a, m. — Tornský, torenský.
Tornav, a, m. (Tornava, y, f., Ros), mě.
ve Flandrii, Tornaw, Dornek. V. — Torna-
van,
a, m. — Tornavský. V.
Tornistra, y, f., v již. Cech. tanejstra,
der Tornister, das Ränzel. Kts. — T. =
torba, tlumok vojenský z telecí kůže, Jg.,
v obec. mluvě: tele. Vz Tanejstra, Torba.
Torone, y, f., bylo mě. v Macedonii. —
Toroňan, a, m. — Toronský.
Torovati, vz Stopovati. Cf. Tora. —
koho: zloděje. Slov. Klš. Také na Mor.
Mtl., Dml.
Torpedo, a, n. = střelní nástroj k boření
lodí.
T. = offensivní zbraň námořní tvaru
válcovitého na obou koncích zaostřeného,
opatřená strojem, který šroub žene, a ná-
bojem dynamitovým nebo střelnou bavlnou;
t. tyční, vlečné (Schlepptorpedo). Kpk. Jméno
má od ryby torpeda, rejnoka elektrického.
S. N., Pokrok 1877. č. 146., Pekelný stroj.
T., a, m. = rejnok elektrický, trnák.
Torpední, Torpedo-. T. loď. Kpk.
Torpedovka, y, f., das Torpedoboot, člun
rozvážející torpeda. Kpk.
Torpidní, z lat. = ztrnulý, zmrtvělý, bez-
citný,
träge, erstarrt. S. N.
Torpor, u, m., lat. = strnutí, zmrtvělosť.
S. N.
Torrefakce, e, f., lat. = sušení, pražení,
zvl. rud.
S. N.
Torričelský. T. prázdnota, rourka, torri-
cellische Leere, Röhre. Sedl. F. 186.
Torse, e n. y, f., z lat. = stočení, skrou-
cení.
T. arterii. Vz S. N.                              
Předchozí (119)  Strana:120  Další (121)