Předchozí (237)  Strana:238  Další (239)
238
Vněšná t. křesťanská, do které nauku svou
obléci uměl, mnoho k následování ho na-
vnazovala; Snesl se nad ním duch sv. ve
způsobě holuba; t. holubí maje; Římané
jim (židům) ve své opatrnosti nějakou t.
politické svobody nechali; Dávají si t. ná-
božné matornosti. Sš. I. 127., Sk. 58., 96.,
J. 30., 148., L. 190. (Hý. ). — T. = posunky,
tváření,
die Geberde, Miene. Nepoctivých
t-stí v tanci se dopouštěl. D. T. = druh,
pokolení, rod, die Art, Gattung. Zmatenou
směsici Bůh na čtyry t-sti rozdělil. Kom.
J. 23. Všecky t-sti živočichů, kteréž země
n. povětří má. Jel.
Tvarný = ku tvaru se vztahující, for-
mell. Krok. T. krácení n. dloužení samo-
hlásek. Vz Bž. 21., 22.
Tvárný (tvářný, Ros. ) = ozdobný, pěkný,
sličný,
hübsch. Št. Obcování t-né a dobré
podlé světa vedou. BR. II. 112. a. — v čem:
v mravích (způsobný). Us. — čím: obrazem
mimo syny člověčie (= spanilý tvářností,
speciosus forma). Ž. kap. 44. 3. — T. = pod-
vodný, slibný, zdánlivý, nápohledný,
schein-
bar, den Schein habend. Láska nebuď tvár-
nou. Sš. I. 125. T. modlení. Sš. L. 190., V
Řekli tvárné a slibné, avšak bez pravdy.
Br. Tvárnou se mámiti krásou nedej. Mus.
T. a úlisné pochlebenství. Ler. T-ní bálovi
kneží. Ler. Učení jedovaté pod způsobem
tvárným mají. BR. II. 32.
Tvářný = od tváři, Gesichts-. T. červe-
nosť. Ms. bib. — T. =tvář mající. Ros.
T. = pěkný ve tváři, schön, hübsch (im Ge-
sichte). Ros.
1.   Tvaroh, u, tvarůžek, žku, tvarože-
ček
n. tvarožček, ečku, m., od tvar. Příp.
-ogB. Mkl. B. 283. T. = sražené mléko. V.,
D. T. = sýrovina v mléce sraženém. Vz KP.
III. 302. Der Quark, Topfen, Matz. T., sva-
roh;
starý: keš; t. dusiti (tlačiti); nádoba,
police, pytlík na t. Šp. Z t-u dělá se sýr.
Kom. Zadní t.; koláč s t-em. D. Je jako
tvaroh (bledý). Us. Dhn. Neprš, neprš dýšču,
tvá matička v klíšču a tatíček pod prahem,
krmí děti tvarohem; U tech Dvorských na
roho, vísí tam míšek tvaroho; U Martinků
na rohu mají dívku z tvarohu. Sš. Ps. 723.,
766., 687. (Tč. ). T. se od syrovátky mač-
káním kamene na něm ležícího osvobozuje,
odtud: Ten kámen tlačí t.. o tvrdém člo-
věku, když na koho přijde). Těžký jest to
kámen na ten tvaroh. Vz Nesnáze. Mus., Č.
Chutný jako neslaný t. Mus., Č. A ty co t.
řídký (choulostivý, rozmarný. Vz Rozma-
zaný, Tělo). Č. Plachy machy, zač babo
tvaroh (když tlachal dále nemůže. Vz Tla-
chal). — T., tvarůžek, tvaroužek = homolka,
der Quarkkäse. D. Vz Tvarůžek.
2.   Tvaroh, a, m., osob. jm. Tk. IV. 601.
Tvarohled, u, m. (ku hledění jedním
sklem), der Plasmatoskop. Dch.
Tvarohový = od n. z tvarohu, Quark-.
T. knedlík. — T. koláč (s tvarohem), der
Quarkkuchen. Us., Sš. P. 770.
Tvarojev, u, m., der Stereoskop. Ck.
Tvarojevný, Stereoskop-, stereoskopisch.
T. obrazy (na papíru, průsvitné; na skle).
Ck.
Tvaroměnka, y, f. = prvok (zelená pěna
na loužích skládá se se samých t-nek). Vz
Schd. II. 547.
Tvářoměnný = co tvář mění, das Ge-
sicht verändernd. T. nebe. Ráj.
Tvaropis, u, m., die Morphologie. Dch.
Tvaroplodný, Formen, Gebilde erzeu-
gend. Krok. III. 450.
Tvaroplozí, n., morphogenia. Krok. III.
450.
Tvarosloví, n. = náuka o tvarování, o vy-
víjení se zevnitřní těl způsoby, morpholo-
gia. Č. Vz Schd. II. 153., 168., Kk. 1., 12.
T. v gramt. jest náuka o tvoření slov a jich
ohýbání, Kt., a dělí se v 1. hláskosloví n.
zvukosloví
(o rozdílech a změnách hlásek),
2. v ohýbání slov (skloňování a časování)
a 3. ve tvoření slov, die Formenlehre. Cf.
S. N.
Tvarování, n., die Morphosenlehre. Mus.
XI. 177.
Tvařování, n., die Geberdung. D.
Tvarovati, bilden, gestalten, specificiren.
Nz.
Tvařovati se = tvářiti se, sich gestalten,
sich geberden. Jg.
Tvarověda, y, f. = tvarozpyt. Šm.
Tvarový. T. rozdílnosť. Marek. T. čí-
slovky, vz Číslovka. T. slova (formalná)
slouží pouze tvaru či formě myšlénky (jako
koncovky pádové a přípony osobní). Bž. 61.
Tvaroznalství, n., die Formkenntniss.
Květy 1842.
Tvarozpyt, u, m., die Formforschung.
Květy 1842.
Tvarožek, tvarožina = tvaroh.
Tvarožina, y, f., vz Tvarožek. — T. =
brambořík obecný, sviňský chlebík, cyclamen
europaeum.
Tvarožná, é, f., Bosenitz, ves u Brna.
PL.
Tvarožňák, u, m. = tvarožník.
Tvarožnice, e, f., schránka na tvaroh a
sýr,
das Quarkbehältniss. Krok.
Tvarožník, u, m, = koláč n. vdolek s tva-
rohem, tvarožňák,
der Quarkkuchen. D
Tvarožný, Quark-. T. míšek. Us. T. Lhota,
ves u Strážnice. Šd.
Tvarůžek, žku, m. = syreček, Quargel.
T-ky olomoucké. Mor. Šd. Dám ti chleba
s medem a t-ka s chlebem. Sš. P. 733. Pozdě
tvarůžků dávají, když lidé zubův nemají.
Cf. Ořech. Č. Ostatně vz Tvaroh. — T. =
culíček kolem jehlice do vlasů na plocho
svinutý.
Na Policku. Kšá. T. = plod
slezu, svlačce.
Na Polic. Kšá. U Olom. Sd. —
T-ky = druh hrušek, eine Birnart. U Rož-
nova. Šd.
Tvaružka, y, f. = tvarůžek. Na Mor. Tč.
Tvarůžkář, e, m., der Käsemacher, -händ-
ler. U Olom. Sd.
Tvarůžkářka, y, f., die Käsemacherin,
-händlerin.
Tvarůžkářství, n., die Käsemacherei,
der Käsehandel. U Olom. Sd.
-tvarý, -formis, -förmig; křídlotvarý, alae-
formis, flügeiförmig, člunotvarý, carinaefor-
mis, kielförmig. Rst. 510.
Tvé, vz Tvůj.
Tverdý = tvrdý. Sš. P. 493.
Předchozí (237)  Strana:238  Další (239)