Předchozí (413)  Strana:414  Další (415)
414
Slez. Šd. co komu: hlavu, Troj., pravý
palec. Dal. 26. Ruce, nohy jí urúbal, černé
oči jí vylúpal. Sš. P. 165. — čím: mečem.
—  co kde: sosnu v horách u. Ráj.
Urouhač, e, m., der Spötter, Höhner.
Jg.                                                          
Urouhati, urouhnouti, hl, utí a urouhati
se, rouhati se, verspotten, höhnen. — (se)
komu. Padouchové jim urouhali. Kom.
Svobodným se urouhá. Hlas. koho. L.
Jg.
Urousaný; -án, a, o, bethaut. Chodi jako
coura u-ná. Us. Ft.
Urousati, porousati, bethauen. se
kde:
v louce, na louce. Us., Sš. P. 151.
si co: sukničku. Er. P. 275.
Úroveň, vně, f., úrovní, n., das Niveau.
Zkr.
Urovnalosť, i, f., die Abgeglichenheit.
Šm.
Urovnání, n., das Ebnen, Geradmachen;
Schlichten, Ordnen; porovnání, smíření, die
Vergleichung, der Vergleich. Vz Urovnati.
U. mezi námi se stalo. Us. U. dříví. Us.
Urovnanosť, i, f., U. řečnická, oratori -
scher Rhythmus. Šm.
Urovnaný; n, a, o, geebnet, gerade ge-
macht, geschlichtet, verglichen, vereinigt. —
čím, Společenské poměry stávaly se urov-
nanějšími zavedením psaného práva. Ddk.
V. 116. — jak. Pře u-ná dle Boha. Pal.
Dj. III. 3. 114.
Urovnati, urovnávati = rovným učiniti,
ebnen, eben, gerad machen; srovnati, spo-
řádati,
schlichten, ordnen; porovnati, smí-
řiti,
vergleichen, ausgleichen, versöhnen. —
co: cestu, mlat, Jg., rozepři (porovnati).
D. U. vazbu, text, Sš. II. 20., hádku. Us.
Dch. — co kde: zboží v krámě, Us., dříví
ve dřevníku. Jg. — co s kým: dluh s vámi
urovnám. Klat. Kterýž opak u. chtějíce s pře-
dešlým pořádkem.... Sš. II. 157. se
s kým oč
. Akt. m. Ferd. Jak se kdo s pa-
tronem o to u. mohl. Pref. O všecky škody
a útraty se u. NB. Tč. 40. Když král Ma-
tyáš urovnal se o všecko všudy. Skl. I. 323.
O jistou odpověď se u-li. Žer. L. I. 19. —
se o čem. Vybrány jsou ze všech tří stavův
osoby, aby u-ly se o nějakém návrhu. Pal.
Dj. V. 2. 255. co jak. U. co přátelským
během Svěd. Kvítečka do kytky pěkně u.
Us. Šd. U. se po dobrém. Pal. Dj. II. 2.
20. Chtěl za každou cenu u. rozmíšky mezi
nimi. Ddk. III. 203. — jak kde. V usku-
tečnění idealu toho rozdíl mezi chudstvem
a bohatstvem skrze dobrovolné odříkání
se bohatců zhola se urovnává. Sš. Sk. 52.
—  co, se mezi kým. Mezi sebou se u. =
smířiti se. Ros. U-vnal spor mezi židem a
farářem. Ddk. VI. 190.
Urovnavadlo, a, n. U. luční, der Wiesen-
hobel (ein Werkzeug, die Maulwurfhaufen
auf den Wiesen wegzuschaffen und diese
zu ebnen). Šm.
Urozdíleti se čeho, trennen, theilen.
Tč.
Urozeně, edel, auf edle Art. D.
Urozenec, nce, m. = muž urozený, o
-vyívrjc, der Adelige. Sš. L. 182. Atheňané
se považovali za u-nce a samozemce (Aristph.
Vesp. 1071. ). Sš. Sk. 208. (Hý. ). Aby jen
u-nci stavu panského byli dosazováni na
nejvyšší úřady zemské. Pal. Dj. II. 2. 314.
Vtírali se na biskupské stolice schudlí u-nci.
Sborn. velehr. I. 281.
Urození, n., vz Uroditi. — U. = zplo-
zení, porození,
das Gebären, die Geburt.
Druhé u. člověka duchovnie jest. Hus II.
233. — U. = na svět přijití, das Geboren-
werden, die Geburt. U. vysoké. St. skl. Aby
známo bylo, že jsú v u. všeci za jedno.
Arch. V. 400. — U. = rod, die Geburt. Br.
Otka suchá jest znamení mého chlapího u.
Dal. Chváliti nemohu tvého bláznovství,
kteréž vedeš ku potupě u. svému. Pal. Dj.
IV.   2. 403. — U. = postava, die Gestalt,
Figur. Byl jest člověk urozením vysokým,
v pleci i v těle stavem širokým. Leg. o sv.
Prokopu. — U. = urozenosť, hohe Abkunft.
V.   U. rodu, vetchosť u-sti, u. mysli. Jel.
Urozenka, y, f. = urozená, die Adelige.
Mus. II. 145.
Urozenost, i, f. = vznešenosť rodu, ze-
manství,
der Adel, hohe Geburt. O u. a staro-
žitnosť rodu se souditi. V. U-sti někoho
zbaviti. D. Titul Jasnosť patří vévodům a
knížatům vysokého rodu, kteří druhdy sa-
mostatni byli. Ostatním přísluší titul: Jeho
knížecí vznešená u
., vysoce urozený kníže,
knížecí milosť.
Tento titul přísluší tedy kní-
žatům, kteří nebyli druhdy samostatni a
baronům: Jeho u., vysoce urozený a blaho-
rodý svobodný pán (baron); také se říká
rytířům: urozený pán. Vaše u. ! Us. Dáváme
Vašim u-stem věděti, že... Arch. III. 306.
U. v krčmě a v kostele neplatí. Jda. Vz
Blahorodí, Urozený. — U. = šlechetnosť, der
Edelmuth, die Grossmüthigkeit. Pro tvou
u. tebe prosím. Háj.
Urozenstvo, a, n. = urození lidé, der
Adel, die Adeligen. Zlob.
Urozený; -zen, a, o, geboren, von Ge-
burt. Otevřel oči urozeného slepce (Ježíš).
ZN. U. věci, Naturalien. Na Slov. od-
kud.
Kristus z panny Marie u-ný. Arch.
III. 75. Dietě od dobrých rodičóv u-né. Ib.
221. — U. = z předků slovutných a slav-
ných zplozený, zeman, vládyka,
edel, adelig,
Edelmann. V., Kom. U. pán, paní; uroze-
ného stavu. D. Je z u-ného domu, lépe:
z u. rodiny, rodu. Km. 1880. 318. Byla
z rodu u-ho. Němc. U-né tak dobře jako
neurozené za své otroky a chlapy má. Pal.
Dj. III. 3. 133. Mezi u-nými pány králov-
ství našeho českého s jedné a statečnými
a slovutnými rytíři a panoši, zemany téhož
království našeho s strany druhé. Pal. Dj.
III. 3. 231. Nejsa u-ný podlé světa (kněz)
chce slúti urozený. Hus I. 441. Proti pánóm
a u-ným tohoto království, baronibus et
nobilibus dieti regni. Arch. III. 72. Jali jsme
17 služebných, mezi nimiž jsú tři dobře
u-ní. Ib. 386. Urozený pan Petr z Kravař;
Ukáže-li Liška knězem zachovalým a uro-
zeným vládykou, naňž Liška ukazuje, má
Liška toho požiti, což ten kněz uzná. Půh.
I. 230., II. 488. U-ný co třetí břevno pod
lavicí (vz Sprostý). Prov. — U., titul, dá-
val se každému od stavu, Edler, Wohledler,
Wohledelgeboren, wohlgeboren, gestrenger,
Předchozí (413)  Strana:414  Další (415)