Předchozí (436)  Strana:437  Další (438) |
|
|||
43?
|
|||
|
|||
není hezké očím, není hezké ústům; Vítej
slunce s modlitbou v ústech a s prací v ru- kou; Když z úst slovo vyjde, více do úst nepřijde. Mor. Tč. V pravý čas otevrou se ú. zas. Vz Šetrnosť. Lb. Co někdy z úst vrabcem vyletí, zase toho nevtáhneš čtyřmi koňmi. Jg. Mluví, co mu slina k ústům při- nese (přivede). Mus. Tobě z úst a nám mimo uši šust. Jg. Ú., vz Nástroje k operacím v ústech. — Ú. = vchod, otvor, ústí, die Mündung, der Mund, das Loch, die Öffnung. Ú. n. ústí = kraj hořejní dílu rourovitého či trubkovitého, vůbec dutého, die Mün- dung. Rst. 105. 222. Ú. peci, D., ú. pochvy, V., žaludková, vrchní a spodní, der Magen- mund, cardia, Nz., Krab., Krok.: ústa ho- blíku; ústa řeky = ústí; u vodní troupy: hrdlo, u nádob: hrdlo, zřídlo, hřídlo, Šp.; ú. rany. Šm.; v hornictví: začátek štoly, otvor, das Mundloch. Am. Přivalte skálu k ústóm jeskynným; Kamen položen nad ústy té rokle. BO. Ustačiti = postačiti. Mor. Kld. I. 55.
Ustahovati co, zusammenziehen. — se
čeho. Ostrav. Tč. Usták, a, m., oritus, zastr. Veleš.
Ustale = unaveně, lass, matt, müde. Ne-
ustale, unermüdet. V. Ustále = usazeně, čistě, abgestanden, rein,
abgeklärt. Ústalec, lce, m., ves v Prachen
Ustálení, n., die Feststellung. U. kopie,
die Fixirung. Zpr. arch. VII. 89. Ustálenosť, i, f., die Stabilität. Us. Dch.
Ustálený; -en, a, o, stabil. — v čem.
Lidé ve víře u-ní. Sš. Sk. 241. Ustáliti, il, en, ení, ustalovati, fixiren,
tätigen, festigen, zur Beharrlichkeit brin- gen, festhalten, dauernd befestigen, stabi- lisiren, festsetzen. — co. Homer první u-lil kolísavé dosud pojmy o bozích. Cimrhnz. — co s kým kdy. Tedy název s Otíkem od té doby ustálen. Ddk. IV. 111. — kým. Jakoubek byl hlavním tvůrcem a stanovi- telem veškeré nauky husitské v tom způ- sobu, jakož později zvláště M. Rokycanou zachována a ustálena byla. Pal. Dj. IV. 1. 388. — se, festen Fuss fassen, zur Stätig- keit gelangen. Dch. — se na čem. Holka, na čem pak se už jednou ustálíš (= usta- novíš)? Us. — se z čeho. Ze smíchu se u., sich vom Gelächter fassen. Us. Dch. — se jak. Tak jsem rozčilen, že se nemohu ni- jakým způsobem u. Us. Tč. Ustalosť, i, f. = ustání, unavení, die Er-
müdung, Müdigkeit, Mattigkeit. V. Ustálosť, i, f. = usazenosť, die Abge-
klärtheit. U. piva. Ustalovací, Fixirungs-. U. sklovodní,
Fixirungswasserglas; roztok, sůl (k ustálení kopie výkresu). Zpr. arch. IX. 29., VII. 89. Ustalý = unavený, ermüdet, müde. U.
duch, V., lodí, Jel., vojsko. Dvě kron. U. a unavený, aby neklesl do konce, popouští. Kom. Jsem před ním tako malý, jakž přede lvem zvěř ustalý. Alx. HP. 1. U. rád pitie sahá. Alx. HP. 2. Posaďte se. Děkuji, ne- jsem u-lý. Us. — kdy. Svým vyvoleným po pracech ustalým. BR. II. 263. b. — čím: |
věkem. V. Dítky běháním ustalé. BR. II.
263. b. U. přemaháním. Pal. III. 3. 155. Ustálý = který se ustál, usazený, čistý,
lauter, gesetzt, abgeklärt. U. pivo, víno, Ros., káva. Us. — U. cena, erstandener Preis. Us. — U. = stáním obdržený. Ustálé právo. Zříz. Ferd. Právo ústanné čili stanné, neb jak věku 16. se jmenovalo, stálé, neb věku 15. ustálé. Kn. dr. LVI. Ustané, vz Ustaný.
1. Ustání, n. = unavení (ustati), die Er-
müdung, Ermattung. V. Do u. pracovati se natáhati a namáhati). Kom., Sych. Ušlý jsem do u. Sych. Do u. se naběhati. D. Bez u. někoho prositi. Br. Protož naprosivše se do u. a vždy nadarmo, umínila doraziti konečně na necitelného strýce veřejně. Pal. Dj. IV. 1. 52. U. v pracech. BR. II. 616. Bóh věčný vždy pěš pro naše spasenie chodil jest do u. po městech, po vsech i po púšti. Hus II. 125. — Jg. Cf. Tov. 53. 2. Ustání, n. = stáním nabytí (ustáti),
die Erstehung. U. = právo na někom ustálé. Vš. To u. práva nic mu není platno. Zříz. Ferd. Žádám zvodu vedlé přísudu a nálezu panského aneb u. svého; Ale příčiny jsou proti u. tyto: najprve nemoc. Tov. 69., 55. Ustaniti, il, ěn, ění = ustanoviti, fest-
setzen. Králové jsú ustanili. Ms. pr. m. 53. Ustanlivý = unavující, ermüdend. Zlob.
Ústanné, vz Památné, Stanné. Písař má
ú. znamenati. Tov. 54. Cf. Tov. 52., 53, Žer. Záp. I. 45., 164., 175. Když již naň přísud a ú., jakoby svévolně nestál, dáti se má. 1604. Ústanný. U. právo. Vz Stanný, Ustálý.
Kn. drn. LVI. Ústanova, y, f. Podlevá předepsané ú-vy,
juxta formam constitutionis. Sněm. trid. (Šd. ). Ustanověnec, nce, m. = ustanovený, der
Bestellte. Trest. zák. Ustanovení, n. = upevnění, založení, usta-
vení, die Gründung, Festsetzung, Anlegung, Erbauung. Troj. Před u-ním světa. Hus III. 305. U. lodí na kotvách. Jg. Od u. tohoto světa. Troj. U. města. Jel. — U. = zřízení, řád, zákon, uložení, die Festsetzung, Be- stimmung, Feststellung, das Statut, die Ver- fügung, Anordnung, Verordnung, Vorschrift, das Gesetz. U. učiniti. Us. U. ceny, ve smlouvě. Dch. Nechati zboží ležeti k dalšímu u. za- sylatele. Nz. Zákon onen i s u-ními svými vydán jest dříve, než...; Čtyři arcibisku- pové utvrdili jsou písmy svými mnohá u. o stavu církve svaté. Ddk. II. 180., 306. U.
svá viece vážie lidé než přikázánie božie. Hus I. 383. Podlé u. kralovati, Kom.; u. práva,
Jel., zákonní u., zemské, lidské, berné. D. U. nejvyššího senátu šp. prý m.: usnešení; ale lze i onoho slova dobře užívati. Cf. Usta- noviti, aby. — U. na úřad; u. učitele, koho za učitele, die Anstellung, Bestellung, Er- nennung. Bern. Strany nařízení a ustanovení úředníkuov horních. Nar. o h. a k. — U. a ustanovení-se = rozmyšlení, der Entschluss, Vorsatz. D., Kom. To jest proti u. mému. Bern. Ustanovený; -ven, a, o, vz Ustanoviti.
U. učitel, D., čas, hodina, Bern., místo (der Bestimmungsort). Dch. — jak. Řemeslo |
||
|
|||
Předchozí (436)  Strana:437  Další (438) |