Předchozí (446)  Strana:447  Další (448)
447
jsa vojskem římským obklíčen z Moravy
do Boiohoemum u-pil. Šb. Lit. I. 12. —
kam. Ustoupil do Lužic. Kram Soběslav
u-pil do Čech. Ddk. IV. 24. Měsíc k vý-
chodu ustoupil. Zlob. Vojáci k Praze ustou-
pili. Us. Sám Manuel zastrašen u pil k Bači.
Ddk. III. 255. U. v dobrou svornosť. Bart.
2. 4. U. v pozadí. Us. Dch. U. v stranu,
Kom., na stranu, na pole s cesty. Us. U.
na zad = couvati. Ustupte, chaso, na stranu;
šířej, chaso, šířej (ustupte). Brt. Ustup, Ma-
ruško, na levo, pod javor. Sš. P. 105. U.
na kněžský stolec. Dal. 110. — proč: pro
dluhy. V. Někomu něco z dluhu u. Kn. rož.
119. Strachem před nimi u-li. Let. 82. Uč
se k užitku tvoji um ustupovať hněvlivému
(člověku). Na Slov. Tč. — komu kde: na
cestě. Kram. — komu v čem: v hádce. Č.
V nevyhnutelné potřebě u. mají. Br. Ustu-
puj hloupému v řeči, nebo nic ho nepřed-
svědčí. Na Mor. Tč. Ustupujeť na ten čas
v dějinách do pozadí. Ddk III. 180. V uče-
nosti musí mu u. Šm. Ženské mužským
v chlípnosti neustupují; V něčem aspoň se
své strany lítým odpůrcům Saduceům u.
museli. Sš. II. 31., Sk 66. (Hý. ). — co na
čem.
Na té kupie mosel jsem u. 2 zl. (sle-
viti). NB. Tč. 49. — čím. U. má tím sta-
vením, pokud jest proti jezeru. Arch. plz.
1494. — s kým, s čím jak. Bez prodlení
jali se s vojskem u-vati k Rýnu; Jindřich
s velikou ztrátou musel u. až do Vídně;
U-pil s nabranými kořistmi nazpět do země
své. Ddk. II. 381, III. 146., II. 145. (Tč. ).
komu, proč, jak kdy. Po dvou hodinách
nepřítel ustoupil. Ml. Při volbě poslance
někomu u. Ml. Ceremonie v nouzi u. mají.
BR. II. 143. Pro vloudilé liché bratry jsme
ani na hodinu neustoupili podložením-se;
Zákon Mojžíšův u. musil novému zákonu
při založení zákona nového na den seslání
ducha sv. Sš. II. 17., Sk. 246. — před
kým jak
. Ani nohou před tebou neustou-
pím. Svěd.
Ústový, Mund-, mechanisch, geistes-, ge-
dankenlos. Nemůže pomýšleti o nějakém
jen ú-vém bez srdce zpívání. Sš. II. 131.
Ustrabiti se, il, en, ení = občerstviti,
sich erfrischen. — čím, na čem. Na Ostrav.
Tč.
Ustřádati, ustrádati = nastřádati, er-
sparen. — co, sobě. Hus. — abs. Ustřá-
dajíce dadí chudým pro Buoh. Hus III. 187.
Ústřadky, pl., m. = ustřádané peníze,
das Ersparte. Us. u Kvasin.
Ustřáhnouti, hl, utí; ustříci, ustřehu, hl,
žen, ení = uchrániti, uvarovati, verhüten;
se, sich erhüten. — (se) čeho. Když toho
u. nemohli, aby pán z mrtvých nevstal. Br.,
BR. II. 133. a. Ustřieci miesta. Ž. wit. 126. 1.
Neustřežeš se domácího zloděje. L. — co
před kým
. Žena podruhé se vdávajíc ustřeh-
ne-li co před sirotky, to má netoliko zase
navrátiti, ale také dílu svého v tom statku
jí náležejícího se zbavuje. Kol. 47.
Ustrachovati, vz Ustrašiti.
Ustrájeti, el, en, ení, ustrojovati, vz
Ustrojiti.
Ústraň, ě, f. = úkryt, ústraní. Ta ú.
není daleka. Sš. Sm. bs. 8.
Ústraněk, ňku, m. = ústraň, ústraní.
Ustranění, die Entfernung, Beseitigung.
Ustraněný; -ěn, a, o, entfernt, bei Seite
gelegt, beseitigt. On žije u-něn jsa. Us. Dch.
Ústraní, n. = ústraň, ústupek, abseitiger
Ort, die Einsamkeit. Kterak i my pro lepší
k Bohu myslí povznešení na ústraní a ústup
ubírati se máme. Sš. Mt. 211. Tiché u. ven-
kovské. Us. Šd. Milé ú. Šml.
Ustraniti, il, ěn, ění; ustraňovati = ve
stranu dáti, skrýti,
beseitigen, auf die Seite
bringen o. schaffen; ukrásti, stehlen; utéci,
ujíti,
entweichen; se, sich entfernen, durch-
gehen. Jg. — abs. Potázal se, že jest ustra-
nil. Ros. — co: rudu. Vys. J. tr., Jel. —
komu co. U stranil nám (utekl). Žer. Času
sobě něco ustraň k pohovění. Us., Vrat —
od čeho: od přípovědi, sein Versprechen
zurücknehmen. V. — s kým: s lidem svým
(od někoho ustoupiti). Pešina. — se čemu.
U. se něčí nenávisti. Zák. sv. Ben. se
kam. Na
hrad se u-nil. Ehr. Pán u-nil se
na horu. Sš. J. 100. — se odkud kam.
Nezbývalo nic jiného, nežli u. se naprosto
ode dvora královského do obyčejného sídla
svého Kroměříže. Ddk. VI. 177. — odkud
jak.
A u-nil od ceny pole (= tajně ujal)
s vědomím manželky své. Sš. Sk. 54, 55.
Ústranný = na ústraní ležící, odlehlý, ab-
gelegen, entlegen. U. cesta, žití. L. Ú. cesta,
chalupa. Us. Tč.
Ustraňovati, vz Ustraniti.
Ustřápati, zerraufen. — si co: vlasy.
Mor. Tč.
Ustřapkati, abzupfen, abwetzen. — co:
kalhoty. U Olom. Sd.
Ustřapovati se nač, sich ereifern. Na
Ostrav. Tč.
Ustrašení, n., der Schreck, die Einschüch-
terung. Činil všeliké přípravy k u. jich. Pal.
Dj. IV. 2. 96. Pro u. ta slova mluvena jsou.
V.
Ustrašenosť, i, f. = strach, der Schrek-
ken, die Furcht.
Ustrašený; -en, a, o, erschreckt. Celý
ustrašený. Zlob. Ustrašený kůň. Sych. —
čím: hlukem. Us.
Ustrašín, Ostrašín, a, m, ves v Pelhři-
movsku. Vz S. N.
Ustrašiti, il, en, ení; ustrašovati a ustra-
chovati
= strachu nahnati, in Schrecken
setzen, schrecken, Furcht einjagen; odstra-
šiti,
abschrecken. Jg. — abs. Dáti se u.
V. Ať sú zmužilí žádnému se nedadúce u.
a uhroziti. Arch. I. 363. — koho. D., Háj,
Br. Že spolek takový u-ší krále a donutí
ho zdržeti se... Pal. Dj. IV. 2. 232. Měť
sú chtěli u., ale nemohli sú božie pomoci
ve mně přemoci. Hus III. 287. — koho
čím:
pohrůžkami. Br. Měšťané pražští pou-
hými hrozbami u. se dali. Pal. Dj. III 1.
343. Ale ještě mají jeden kus, jímž chtie
každého u. Hus II. 206. U. někoho boha-
ctvím a mocí, V., křikem. Us. Nic sě tiem
neustraše. Alx. V. v. 2368. Měchýřem a
parou nás neustraší, musíť na hrot přijíti.
D. A druhé aby pyšným rúchem u-šil, aby
se ho báli; Pokusili se, zda by hlukem ho
ustrašiece přemohli; Tú kletbú kněžie u-ti
sú chtěli. Hus II. 240.. 367., III. 253. —
Předchozí (446)  Strana:447  Další (448)