Předchozí (448)  Strana:449  Další (450) |
|
|||
449
|
|||
|
|||
Ústřice, e, f, lépe než: ustryce. Ú., čeleď
plžů řádu lichomiskatých lastur. Vz S. N. Auster, í. Ú. jedlá, ostrea edulis, kohoutí, o. Marschii, předpotopní, o. diluviana, vrou-
bená, o. semiplana, obrovská, o. gigensis, jurská, gryphaea arcuata. Vz Frč. 213., KP. III. 366 Ú. u Římanů, vz Vlšk. 206. Ú. svou perlu tomu dává, kdo ji život odnímá. Tab. lid. Ú. bruselské, pečené. Us. Ustříci, vz Ustřáhnouti.
Ústřicovitý. Mlži ú-tí (ostreidae) mají
nestejné misky, jednu vyhloubenou, druhou plochou pokličce podobnou; svaz svírací umístěn v zámku; zámek jest bez zubů. Vz Ústřice. Ústřičník, a, m., der Austernhändler. Rk.
— Ú. = pták kulík, haematopus ostrealegus.
Vz. Frč. 346. Ústřičný, Austern-. Ú. ložiško. Dch.
Ustřídati se, abwechseln. U-li jsme se jeden s druhým. Us. Tč. Ustřídmení, n., die Mässigung. Kos. Ol. I. 244.
Ustřídmenosť, i. f.. die Mässigung. Kos.
I. 266. Ustřídmiti, il, en, ení = střídmím uči-
niti, zmírniti, mässigen. — komu, V., v čem: v jídle a pití. D., Lk. — co (zmírniti). Rk. — se v čem. Us.
Ústrie, e, f. = ústřice. Kom.
Ustřihnouti, ustřihnouti, hnul, ut, utí;
ustrici (zastr. ), ustřihu, hl, žen, ení; ustři- hati a ustříhati, ustřihovati, ab-, wegschnei- den. — co: kus papíru. Ros. — co komu: vlasy, sobě nehty. D. U. někomu pohlavek (=dáti). U Olom. Sd. — co na co: na šaty. Ros. Na to si ustřihnu (na tom si dám záležeti). Na Zlínsku. Brt. — si na koho = usednouti. Na koho on si ustřihne, ten se má po pěti. Us. na Mor., Sd., Šd. — se (střihnutím se raniti), sich schneiden. Us. Ustříknouti, knul a kl, ut, utí; ustří-
kati, ustřikovati, ein wenig bespritzen. — koho (postříknouti). Ros. — komu čeho kam: piva do sklenice. Us. — se čím: blátem, vodou. Us,. Jg., Tč. — komu od- kud. Ú-klo mu z péra. Us. Šd. Ustříleti, vz Ustřeliti.
Ustříti, ustrn, ustřel, en, ení = ukryti,
verdecken, verheimlichen, vertuschen. — co před kým (zatajiti). Pr. měst., Rk. — U. = postříti, bedecken. — co čím: stůl ubrusem. Us. Tč. Ustřízlivěti, ěl, ění, nüchtern werden.
Us. Tč. Ustřízviti, il, en, ení, nüchtern machen.
Mor. Tč. Ústřižek, žku, m. = kus ustřižený, Ab-
schnitzel, n. U. sukna Us. Jg., Tč. — Ú., der Coupon. Skr. — Ústřižky, co utěradlem od svíce ustřiženo, oharek, die Lichtschnuppe. Vz Ustřižiny. L Ustřižení, n., das Abschneiden, der
Schnitt. Us. Ustřižený; -en, a, o, abgeschnitten (mit
der Scheere). Ustřižiny, pl., f.. die Lichtschnuppen. Vz
Ústřižek. Ustřížka, y. f., der Coupon. Ú. úroková.
Nz. Cf. Ústřižek. |
Ústrk, u, m. = ustrčení, der Schub, Stoss.
Zlob. — Ú. = půtka, der Streit. Časté ú-ky mezi sebou mívali. Ý. Ti nemají mezi sebú o tu věc žádných ústrkov míti ani póhonóv.
Půh. II. 627. Do ti dlouho jsme s nimi o to ú měli. Žer. Sn. 133. — Ú. = oč se kdo ustrčil, závada, překážka, der Anstoss. Ústr- kům (kamení atd. ) se vyhnouti. Kom. Aby žádné překážky, ani jakého ú-ku v té živ- nosti neměl. Hosp. instr. 1574., Ú. = po- horšení, der Anstoss. Ros. — Ú. = lesť, die List Žádného ú-ku v něčem nečiniti. Dipl. 1409. — Ú., Zurücksetzung, Verletzung, Injurie. Dch. Zakusil jsem od něho leda samých ú-kův. Us. Šd. Ustrkadlo, a, n. = oč se ustrčiti možná,
ústrk, der Anstoss. Kom. Ustrkati, vz Ustrčiti.
Ustrugovati = řinčeti, kürren. Nůž stru-
gá, ustrnguje. Na Slov. Tč. Ustrnouti, ul, utí = strnouti, trnouti,
vězeti, státi nepohnutelně, erstarren, starren, starrend stehen bleiben; nepohnutým státi pro ducha násilné hnutí, unbeweglich stehen, starren; na něčem nepohnutě zůstati, usta- noviti se, worauf bestehen, beharren, bleiben, fest beschliessen. bestimmen, fest glauben; užasnouti, zaraziti se, stanouti, erschrecken, erstaunen, zusammenfahren, vor Furcht er- starren, stutzen, sich entsetzen; se = ustr- nouti, litovati, smilovati se, sich erbarmen. Jg. U., strb. ustrBmnąti, strmým se státi. Gb. Hl. 111. — abs. Tu rozum ustrne. Hus I. 42. U-nul jako sloup. Us. Pngr. Až ustrnu (kopie) v březe. Alx. V. v. 582. — kde v čem (čím). Kus dřeva s hrotem v jeho prsech ustrnul. Troj. U. ve svých hříších, Br., v myšlénkách. Nz. Ty nemoci v masie ustrnuly. Sal. Ustirnul jsem v jílu. Ž. wif. 68, 3., 9. 16. Vší svou myslí v něm u-li. Jel. En. m. 75. U. v radostech. Hus III. 229. I u-nul jest ten kámen v čele jeho. Bj. Ne-
mají myslí svou v Aegyptě ustrnouti (das Herz an Aeg. hängen). Br. Ty pak v slib- ném dědictví nadějí jsi ustrnul. Jel. Ač je byla u veliké chvále od lidí (Judith), avšak v té chvále srdcem svým neustrnula. Št. Což vidouce lidé divem ustrnuli. Sš. J. 269. Národ u-nul myšlénkou, že... Bdl. V tom rozkoš budem mieti a také pamětí tú u-nem, že... Hus III. 297. — na čem (čím jak) = setrvati. Na vedlejších věcech zákona ustrnuvše; Na tom výkladu druzí vykladači u-li; Na vněšné spravedlnosti u.; Ale no- vější vykladači ustrnují na tom, že... Sš. I. 107., II. 61., L. 153., J. 54. (Hý. ). U. na něčem, Skl. III. 197. a j., se na čem. Skl. IV. 184. Nějakou modlitbu přečte a na tom ustrne, že sobě tím milosti u Boha zaslou- žil; Na tom u-li, že veliké pobožnosti do- kázali; Pokrytci obyčej mají na zevnitřních věcech u., větší pak věci opouštějí; Těm píše, kteří na samé historické víře ustrnuvše životem šlechetným jí nepotvrzovali. BR II. 26. b., 287. b., 316. a., 785. a. (Šd. ). A zra- kem na něm u-nuv. Sš. Sk. 168. Již prve na tom byl ustrnul, co by činiti měl; Na něčem v jistotě u.; Na tom ustrnuli, abychom válku před sebe vzali. V. Na tom ustrnul, aby Římany zahladil. Flav. Aby ne vždycky |
||
|
|||
Předchozí (448)  Strana:449  Další (450) |