Předchozí (449)  Strana:450  Další (451) |
|
|||
450
|
|||
|
|||
na velikých věcech svou myslí ustrnul.
Ottersd. Ustrnul jsem na tom, že knihy ne tak, jako hlasy lidí prospívají. Eus. U. na něčem zrakem, myslí; u. na myšlénkách. Nz. — nad čím, proč = užasnouti. Pohano-
křesťané nad tím u-li. Sš. II. 25. Až jsem nad tím ustrnul. Ros. U. strachem, Jg., le- knutím, Ml., pro strach (za příčinou strachu). Bern. Podivem u. lépe než: podivem se u. Jg. — se. Ustrň se bože. Zlob. — se nad kým.
Ustrňte se nad ubohou vlastí. Sš. Snt. 82. U-niž se přece jednou nad svou bídou. Sš. Bs. 63. (Hý. ). Milosrdný má nad bídným se u. Kom. — Sych., Ml. — se na čem. Ustr- nuli se na tom. Skl. I. 84. Ustrnul, a, m., osob. jm. Šd.
Ustrnule, stan.
Ustrnulosť, i, f. = ustrnulého stav, das
Entsetzen. Jg. — U. = podivení veliké, das Erstaunen. Bern. — U. = nechápavosť, ne- japnosť, zarytosť, die Begriffsstützigkeit. Nz. Ustrnulý = který někde ustrnul, uvázl,
stanul, stecken, haften geblieben. U. zrak, stierer Blik. Nz. lk. — kde: hrot v prsech u. Troj. Trn v noze u., v mase. Lk. Muže u-lé v svých kvasnicích, defixos in fecibus. BO. — U. = jako bez sebe stojící (strachem, podivením), erschrocken, entsetzt, erstarrt, ausser sich. Všecek u. Us. Jg., Šd. U. matka zvolala. Er. Sl. čít. 33. — na čem. Na té polovičatosti u.; Na prvopočátečném způ- sobu víry u-lí protestanti. Sš. Sk. 219., J. 70. Ustrnutí, n. = stání n. vězení nepohnu-
telné, die Erstarrung. U. dřeva n. železa v ráně. — U. stehna = strnutí, tetanus fe- moris. Ja. — U. = zůstání jako bez sebe strachem, divem, útrpností, vyděšení, podě- šení, das Entsetzen. S u-tím pozoruje, také: strna pozoruje. Vz -ání. Pk. Jaké pohoršení, u. a zmatky způsobily jsou takové nevážné skutky jeho v zemi. Ddk. II. 348. — D., Kom. — U. = útrpnosť, das Mitleiden. Jest to k u. D. Neměl s ním u. Puch. — U. na čem = setrvání, ustanovení se na čem, die Beharrung, fester Vorsatz. Apol. Ustrnutý = ustrnulý. Na Slov.
Ústroj, e, m. = částka těla živočišného k ja-
kémukoliv úřadu způsobená, úd, das Organ, Werkzeug. Živicí ústroje rostlin: kořen, peň. listy. Rostl. Ú. plodicí (plodidla, Befruch- tungsorgane), dychací (dychadla, Respira- tionsorgane), krvovodné (odvodice, přívo- dice), mízovodné (míznice, mléčnice), vymě- šovací. Presl. Ú. zažívací: jícen, žaludek, střeva; ú. oběhu krve: srdce a cévy krevní n. žíly; ú. dychací: plíce n. plícní vaky (hmyzové mají vzdušné trubičky; živočichové ve vodě žijící dýchají skoro vesměs žábrami). Jhl. 257. Ú. dychací, vz Plíce a Prudušnice (Krkožka); ú. krevní, vz Srdce, Tepny a Žíly; ú. zažívací: dutina ústní se zuby, ja- zykem a čípkem, hrdlo, jícen, žaludek, střeva a některé žlázy. Pž. Ú. ústní jsou kousavé aneb ssavé. Jhl. Ú. rodicí (rodidlo, Gebär- organ), čichací, chutnací n. okoušecí (čidla chutnací, okoušecí), močeplemenitelný, ple- menicí (rozplemeňovací, plemenidlo, genita- lia, die Geschlechtstheile, Zeugungsorgane; rodidla a plodidla. ú. plodicí, rodicí, v rostl. |
stálé a nestálé, Rst. 511., 102., 113., 123. Cf.
Úd), vy-, odměšovací, vyměšovadla (Ab- sonderungsorgane), hybací (Bewegungs-); rostlinný, živočišný; mluvicí (mluvidlo), hla- sový, Stimm-, Nz, sluchový. Hš. Ú. citu, Empfindungsorgane, chuti, Geschmacks-, mo- čové, Harn-, ústřední, Centralorgane, řeči (mluvidla), oběhu krevného, Kreislauforgane, připojené, Anhangs-, hnití, Fäulnissorganis- mus. Nz lk. Ú. státní, staatlicher Organismus. J. tr. Nemoci ú-jů slzných, organa lacrima- lia, hlenotok týchž, dacryocystobleunorhoea, zánět jich, dacryocystitis. Schb. Tak že člo- věk ú-jem ducha sv. se stává. Sš. II. 46. Římská církev dala nám církevní ú. Sborn. velehr. I. 123. (Šd. ). Nauka o nemocech ú-jů, organo-pathologia. Nz. lk. Ú. jednoduchý, složený. Nz. Ú-je v rostl. prvotné, přídatné, složené, základné. Vz Kk. 3., 12, —14. Ú. (v horn. ) jámový, der Schachteinbau. Bc. — Ú. = šat, Kleidung, f. Němc. Máte krásný ú. Us. u Rychn. Ustrojce, e, m., der Organisator. První
ú. vojenského spolku kozákův. Pal. Dj. V. 2. 281. Ustrojenec, nce, m = ústrojný živočich.
Vz Krč. 267. Ustrojení, n., der Anzug. — U., die
Organisation. U. veškeré soustavy věroučné. Pal. Dj. IV. 1. 391. Ustrojenosť, i, f., die Bereitschaft.
Ustrojený; -en, a, o, angekleidet. Už
jsem u-jen. Us. Pacholek už má koně u-né, geschirrt, angeschirrt. Přijeli v 600 koních bohatě u-ných. Pal. Dj. V. 1. 76. Je u-jen jako beran (teple). U Žamb. Dbv. Ústrojepis, u, m., die Organographie. U.
rostlin n. vypsání ústrojů rostlinných, O. der Pflanzen; ú. živočichů n. vypsání ústrojů živočišných, zoologische O. Nz. Ústrojí, n, der Organismus. Ú. chutnací
n. okoušecí, čidla (pl) chutnací n. okoušecí, chutnadlo, das Geschmacksorgan, Nz.; ú. kožní, der Hautorganismus. Šp. Ú. soustavy dychací. Brt. Jejich tělesné ú. jest od dru- hých rozdílné. Us., TČ. Ú. živé; V církvi ú. sličné se nalezá; Ú. církve pak dále a dále se rozvíjelo. Sš. II. 63., 200., Sk. 117. (Hý. ). Původní ú. člověka. Krok. Ú. sluchové atd. Nz. Vz Ústroj. Ú. (v horn. ) lezné, die Fahr- einrichtung, ochranné, die Schutzvorrich- tung, těžně, die Fördereinrichtung. Bc. Ustrojilosť, i, f. = ústrojnosť. Šm.
Ustrojiti, il, en, ení; ustrojovati, ustrá-
jeti, el, en, ení = přistrojiti, uchystati, zu- bereiten, zurichten, zuschicken; obléci, an- ziehen, anlegen. Jg. — co: jídla, U., mlýn, Vys., vlasy komu, Šm., koně, anschirren. Us. Šd. Dříve než nepřátelé jeho moc svou řádně u. postačili. Pal. Dj. III. 1. 354. — co komu. A jich blahu ustrájíte hroby. Sš. Sm. bs. 176. (Šd. ). Štěstí si u. Us. Dch. — co jak. Aby lásku svou k ženám podlé té lásky Páně u-jil. Sš. II. 134. Duch vládne ji (cirkvi) a ustrojuje ji uvnitř po vše věky. Pal. Dj. III. 1. 7. — co z čeho (pro koho komu). Z mé duše, bludné ovčičky, ustroj své ra- dovánky. Sš. P. 74. Bůh z nevěry jednoho lidu víru a spásu druhým ustrojuje; Kteří (Pavlovi nepřátelé) právě z cizích mozolův |
||
|
|||
Předchozí (449)  Strana:450  Další (451) |