Předchozí (460)  Strana:461  Další (462)
461
Ušmaniti, il, ěn, ění; ušmaňovati = pryč
vzíti,
hinwegnehmen. co komu kde:
před hubou
. Ros.
Ušmarovati, beschmieren. — co čím:
boty mastnotou. Na Ostrav. Tč.
Ušmelcovati, z něm. = rozpustiti, roz-
pouštěním učiniti aneb odníti,
schmelzen.
Ros.
Ušmercie = usmrtiti. Na Slov. Dbš. Sl.
pov. I. 287.
Ušmignouti = uříznouti, abschneiden.
komu co: sobě prut. Na Zlínsku. Brt.
Ušmihati, ušmigati, durchpeitschen. —
koho čím: prutem, karvačem. Na Ostrav.
Tč.
Ušmiknouti, knul a kl, ut, utí, abschnei-
den, abhauen. — co čím: sukno nůžkami.
Us. Šd. — co jak. U-kl ten konec jedním
rázem. Us. Dch.
Ušmírati, beschmieren. — se kde. V jeho
rukou se vše ušmiře. Na Ostrav. Tč.
Ušmoudati = umazati, beschmutzen. —
co: papír. Us. u Kr. Hrad. Kšt.
Ušmouhaný; -án, a, o. U. nebe, von Wol-
ken bestreift. Na Mor. Tč.
Ušmouranec, nce, m., ein schmutziger
Mensch. U Olom. Šd.
Ušmouraný; -án, a, o = ušmíraný. Ten
chlapec má u-nou hubu. Us. Bkř.
Ušmourati, beschmieren, beschmutzen.
Us. Šd.
Ušmudlati = omačkati, zerzausen.
koho. Ten ji u-dlal. Us.
Ušmudliti, il, en, ení = ukrásti, stehlen.
Ten pase, kde by se co dalo u. Us. U Kunv.
Msk.
Ušmúhati, mit Streifen überziehen. —
co. Oblaky nebe u-ly. Na Mor. Tč.
Ušmúraný; -án, a, o = ve tváři špinavý,
im Gesichte schmutzig. Umyj sa, si u-ný.
Má ruce u-né. Na Zlínsku. Brt. U Opav.
Klš. Vz Ušmouraný, Ušmouněný.
Ušmúrati = ušpiniti, beschmutzen.
co, se čím. Na Mor. a u Opavy. Brt., Klš.
Ušmýkati, vz Usmýkati.
Ušmykovati, Aqu., z něm. schmücken,
m.: ulíčiti, ukrášliti, ozdobiti. Jg.
Ušní = k uchu se vztahující, od ucha,
pyro ucho,
Ohr-, Ohren-. U. zpověď, Kum.,
parátko, D., lžička, Aqu., hnůj, Hlas., prst.
Orb. p., bubének, červ (škvor, na Slov. uchál),
Us., bolesť, Bern., lékař (Ohrenarzt), Šp.,
balsam, Dch., Bern., svědek (ušatý, ušitý),
Šm., maz (hnůj), střepinka. Nz. U. katarrh
hojí se smíšeninou oleje mandlového a ma-
joránkového (ol. mand. jednou tolik co oleje
maj. ). Us. Vz Ucho, Ušný.
Ušnice, e, f. = ušní lžíce n. parátko, der
Ohrlöffel. BO. — U. = zaušnice, zapálení
žláz zaušních
u koček za obecného naka-
žení, der Mumps. Jg. U., rostlina, si-
lenka dvoulůžná, silene otites, cucubalus oti-
tes. Čl. Kv. 315., Slb. 625.
Ušník, u, m. = ušní prst, malík, der Ohr-
finger. Sal., Kom. orb.
Ušňořiti, il, en, ení; ušňořovati = ozdo-
biti,
zieren, verzieren. — co. Lom.
Ušňovitý. U. plžové, haliotida, mají ulitu
netočenou miskovitou aneb v ploše točenou
vždy s průlomy aneb se zářezem na posled-
ním závitku: škulenka řecká, ušeň obecná.
Vz Frč. 233.
Ušňupanec, nce, m., ein starker Schimp-
fer. Us. Šd.
Ušňupaný; -án, a, o, von Schnupftabak
besudelt. Us.
Ušňupati, mit Schnupftabak bestreuen,
beschmutzen. Us. Šd. — se čeho: tabáku,
sich satt schnupfen. Na Mor. Tč.
Ušný = ušní, Ohr-, Ohren-. U. maz, ce-
rumen aurium, nemoc, váček (Ohrbläschen),
výtok, Ohrenfluss, zrcadlo, Ohrenspiegel, m.,
chrustavka, Ohrknorpel, lžička, Ohrlöffel,
polyp, Ohrpolyp. Nz lk. U. bolesť, Ohren-
schmerz, Nz. lk., Ras., díra. Sal. U. svědek
(= ušatý), der Ohrenzeuge. J. tr. Vz Ušní.
Ušoulati = uváleti, rollen, rund wälzen.
Koll. — co, čeho z čeho: halušky z těsta;
Ušouli tabáku z pěkných listů. Na Mor. Tč.
U. = ukliditi, aufräumen. — co komu
kdy kde.
Všecko jim ve světnici za živa
ušoulala. Us. u Rychn. Ntk.
Ušoupati = šoupáním otříti, otrhati, ab-
reiben, abschaben. Ušoupaná a ukálená žena.
V. co čím, co oč: kámen o kámen, ka-
menem.
Ušoustati; ušoustnouti, stnul a stl, ut,
utí = šoustáním otříti, ab-, wegreiben; usmý-
kati,
zu Tode reiben, schleppen. co, koho.
Ros. co komu kde. Ušoustlo mu to u
samé huby (= ulítlo, pozbyl toho). Mor. Šd.
Vz Ušoupati.
Úšov, a, m., také Úzov, Ausche u Olom.
Jg. — Úšovan, a, m. — Úšovský.              
Ušpajžnouti = upajznouti. Us. Všk.
Ušpatiti, il, ěn, ění, ušpatovati, schlecht
machen, bemakeln, beschmieren. — co čím.
Na Ostrav. Tč.
Ušpehovati, erspähen. co, koho. Na
Ostrav. Tč.
Ušpejčiti se čím: cestou = utrmáceti
se,
müde werden. U Rychn. Ntk.
Ušpejliti, vz Špejliti.
Ušpendliti, il, en, ení; ušpendlovati =
špendlíkem upevniti, auspendeln. co: šá-
tek, klobouk, stužku.
Ušperkováti = pěkně upraviti, ušlechtiti,
zieren, schmücken. Kom. — koho, se čím:
prsteny, krásným šatem. U. = sádlem
(šperkem) namazati,
mit Speck anstreichen:
co: boty. Na Ostrav. Tč.
Ušpetiti = ušpatiti. Ve Slez. Tč.
Ušpicovati, koppen, reinigen. — co: ječ-
men. Us. Tč.
Ušpičatiti, il, ěn, ění, zuspitzen. — co
čím:
tužku nožem.
Ušpihlaný; -án, a, o = špihláním zro-
bený,
ausgeschnitzelt. Us. Šd.
Ušpihlati, špihláním uříznouti, ukrojiti,
aus-, abschnitzeln. Vz Špihlati. Us. Šd.
Ušpilkovati, aufspeilen. —co: klobásy
Na Ostrav. Tč.
Ušpinění, n., die Beschmutzung. Us.
Ušpiněný; -ěn, a, o, schmutzig. U. prádlo;
U. jako bota. Us. Dch. Strany pořekadel
vz: Andílek, Bílý, Brambor, Havíř. od
čeho
. Er. P. 280.
Ušpiniti, il, ěn, ění, ein-, beschmutzen.
co, koho, se: ubrus. Sych. čím:
omáčkou. Vz Sáze. se kde: v kaluži.
Předchozí (460)  Strana:461  Další (462)