Předchozí (502)  Strana:503  Další (504) |
|
|||
503
|
|||
|
|||
Bibl. Neroďte mnieti, bych já vás uvinil.
ZN. — koho z čeho: z nešlechetnosti, Br., ze smilství. Kom. Kdo z vás uviní mne z hříchu? Sš. J. 146. — koho čím. Kterým zákonem jsi nás uvinil? Pal. Váš národ vlastní svým příkladem vás uviní; Čím ho pán uviní? BR. II. 54. a., 272. — koho kde proč. Bůh v zákoně svém všecky k tomu cíli u-nil, aby každý milosti u něho hledal. BR. II. 632. b. Uvinouti, vz Uviti.
Uvinutí, n. = uvití. Bern.
Uvinutý; -ut, a, o = uvitý. Bern.
Uvíra, y, m., osob. jm. Ve Slez. Šd. —
U., hospoda u Bihovce ve Slez. Tč. Uvírati, vz Uvříti.
Uvíravý, vz Návarný.
Uvířilý, zvířilý, zuvířilý = zkřivený,
skroucený, zavilý, ver-, gedreht, gekrümmt. U. dřevo. Ros. Uvířiti, il, en, ení; úvěřiti se = zkroutiti,
krümmen, drehen. Ros. Uvíro, a, n. = vydlabaný n. vyhoblovaný
žlab (zahnutě, točivě vydlabaný). Na mor. Valaš. Vck. Uvírový, gegen die Sonne gewendet. Na
Slov. Ssk. Uvírý, zastr. = uvířilý. D., Mus. A bude
u-ré spraveno a netrté cesty budú rovné. Luk. 3. 5. (15. 1. ), ZN. Lusk kozince u-ho. Rst. 512. U. dřevo, sprúčené, na slunci ohnuté, zkřivené. Na mor. Valaš. Vck. — U., ge- wandt, verschlagen, schlau, listig. Když v něm vládne duše u-rá. Sš. Snt. 49. Chytrýť jest ten nepřítel a u. (tortuosus). S. Aug. Sol. saec. 14. Úvislosť, i, f. Ve slovu s Kristem vytýká
souvislosť, ve slovu v Bohu ú. té, o níž mluví. ukrytosti. Sš. II. 220. Úvisnosť, i, f. = ulnulosť, die Inhärenz.
Nz. Uvisnouti, sl, utí, hängen, haften bleiben.
Ros. U. lépe než: zůstati viseti. Cf. Stanul (šp: zůstal státi), stůj (šp.: zůstaň státi), uvízl (šp.: zůstal vězeti). KB. — kde. Šarkan v povětří uvisnul. Němc. Uvisl na stromě, na haluzi. Brt. S. 84. — zač. Mnohý uvi- snul za ostruhu. Ib. 105. Úvisný = ulnulý, inhärent.
Uvítačný, Empfangs-. Představili se jak
králi tak i kardinalovi k obyčejným u-čným obřadům. Pal. Dj. V. 2. 488. Uvítání, n., der Empfang, die Begrüssung.
S jakým u-ním potkal se první tento pokus ve vlasti. Ddk. II. 367. Uvítanka, y, f. = uvítaná. Na u-ku pri-
pravili velikú hostinu. Dbš. Sl. pov. I. 388. Uvítaný; -án, a, o, empfangen, begrüsst.
Na u-nou a rozchodnou, zum Willkommen und Abschiede. Dch. Nachystala jsem skrovnou večeři na u-nou, zur Begrüssung. Sk. Uvítati = přivítati, bewillkommen. —
koho jak: střelbou, Us., velikou ctí. Bi- ancof. Někoho s vlídnou tváří u. Ml. Poctivě a slavně u. V. Biskup uvítal v čele své kapitoly legáta; Takovýmto tancem u-ly sbory mládenců a panen r. 1192. knížete. Ddk. IV. 102., 249. (Tč. ) — koho kde. Kníže Vladislav Otu svatého slavně v Praze u-tal; Kdež (na hradě) jej šlechta moravská |
uvítala velmi slavně. Ddk. II. 462., IV. 47.
(Tč. ). Tak ho (Pavla) Řím uvítal v lůnu svém. Sš. Sk. 292. — se s kým. Zaviedol jich do chyže a tu sa všetci se sestrou uvítali; Keď pastierika zazrel, pekne sa s ním uvítal a kázal si všetko vyrozpráväť. Dbš. Sl. pov. I. 73., 254. — kdy. Hned po smrti knížete Kunrata u-li jsou nového panovníka s ne- výslovným jásotem. Ddk. II. 347. Uviti, uviji, il, it, ití; uvinouti, ul, ut,
utí; uvíjeti, el, en, ení = oviti, obvinouti, wickeln, einwickeln, winden; moci vinouti, winden können; se = obrátiti se, zkroutiti se, sich umdrehen, wegdrehen. Jg. — co: věnec, V., Reš., kytku, Us., klubko. Ros. Uviji to za den. Jg. Tři věnečky uvila; U-la sem jich (vínků) šest, ober si, který chceš; Uvij vinek, Majdalenko, pravym jmenem ctna panenko. Sš. P. 752., 101., 324. — co komu. Dvě ženičky mladé, tři panenky švárné a jeden mládenec, uvijem jim věnec; Uviju ti kystku (kytku), bude stát za tolar; Věnečku mi nekupuj, sama si ho uviju; A já ti uviju k neděli voničku. Sš. P. 126., 327., 395., 542. (Tč. ) — co kde: cévku bavlny na špulíři (= usoukati). U Frýdku. Tč. — se kudy kam. U-nul se po větvích až ke zdi. Us. Uvinul se (had) po jablůnce, urval jabko na halúsce. Sš. P. 38. — jak proč. Nemohla bych od žalu perka uvit; U-la ho (věnec) třema řady, třema řady pro krajany. Sš. P. 231., 305. (Tč. ). — co z čeho. Tu máš, milá, ten ré- veček, uvij si z něho víneček; Uvijó mně věneček z pěkné červené růže; U-la mu vo- ničku z tej bilej konvalije; Vila vínky zroz- marýnky, uvila jich pět. Sš. P. 93., 262., 395., 477. (416., 450., 719. — Tč. ). Uvila bys vinek z lištiny, jako to vijujom divčiny. Brt. P. ze Slez. — co kam: dítě do plínek. V. — co čím. Uví (uvij) místo to pevně obinadlem. Sal. — se (odkud kam). Uvíjaj se = pospěš si. U Opav. Zkl. Vz Uvíjať. S dobré cesty na stranu sě uvinul. Pass. mus. 359. Uvíti, uvěji, uvíl, uvát a uvín, án, ání,
íní, átí = ufouknouti, umblasen. D. Vz Uváti. Uvitý; -it, a, o, geflochten. U. věnec. Us.
Šd. Uvi-um, a, n. = naděje, die Hoffnung.
Dělám si u. Č. Uvízavky, pl., f., jm. hrušek. Na Mor. Rkř.
Uvízl, a, m., osob. jm. Mor. Šd.
Uvízlý = který uvízl, stecken geblieben.
— kde. Věci v těle u. Byl. Uvíznouti, vz Uváznouti.
Uvižlati = v hubě pošpiniti, uváleti, uži-
žlati, abklübbern. Us. (Presl). Uvjadnúť = uvadnouti. U Opav. KIš.
Uvjodnúť = uvadnouti. Na Ostrav. Tč.
Uvjoznúť = uváznouti. Na Ostrav. Tč.
Uvláčení, n., vy Uvláčeti.
Uvláčený; -en, a, o, vz Uvláčeti, Uvláčiti.
Len mi tamto ten u-ný mešťok dajte. Dbš. Sl. pov. I. 529. Uvláčeti, uvlačovati, vz Uvléci.
Uvláčiti, il, en, ení, zast. — koho nač.
= natáhnouti, aufziehen. — co kam. Žleb spolu máta na tu zeď celú u. a klásti rov- |
||
|
|||
Předchozí (502)  Strana:503  Další (504) |