Předchozí (507)  Strana:508  Další (509) |
|
|||
508
|
|||
|
|||
Uzamčení, n., das Verschliessen, die Ver-
schliessung, der Verschluss. U. úřední. Trest. zák. Uzamčený; -en, a, o, ver-, geschlossen.
Uzametaný; -án, a, o, rein gekehrt. Celý
dvůr je u. Mor. Šd. Uzamklý, geschlossen. U. dům. Toul vů-
kol u., 'a/uęrj^fęijc. Nej. Uzamknouti, knul, ut, utí a kl, čen, ení;
uzamykati = na zámek zavříti, verschliessen. — co: dvéře. Us. — co jak, čím: na zámek, na dva zámky, Zlob., dvěma zámky. Us. Uzamknutí, die Ver-, Zuschliessung. U.
úst, sklíčení (křeče), die Mundsperre. Ja. Uzamknutý; -ut, a, o, geschlossen. Vz
Uzamčený. Uzapáliti, il, en, ení, uzapalovati. — se
čeho, genugsam anzünden. — se nad čím, sich ereifern. Us. Tč. Uzapečetiti, il, ěn, ění, versiegeln. —
co čím: červeným voskem. Uzapíratí, vz Uzapříti.
Uzapsati, uzapisovati co kam, nach
einander vollends aufschreiben; se čeho. Us. Tč. Uzapraviti, il, en, ení, uzapravovati se
čeho čím: mechem, genugsam zustopfen. Us. Tč. Uzardělosť, uzarděnosť, i, f., die Er-
röthung, Schamröthe. Uzardělý, uzarděný, roth, schamroth.
Uzardíti se, ěl, ění, uzardívati se, scham-
roth werden. Jg. — čím: studem. Jg., Kos. Ol. I. 196., 291. Uzarmoutiti, il, cen, ení, uzarmucovati,
traurig machen o. stimmen. — koho čím: zlou zprávou. Us. Tč. Uzásobiti, il, en, ení, uzasobovati, ver-
sehen. — koho kde čím. Šm. Uzastaviti, il, en, ení, uzastavovati, auf-
halten. — co čím: vodu drnem, hrází. Us. — se čeho kde, genugsam aufhalten. Us. Tč. Uzasypati, uzasypávati, vollends zu-
schütten. — co čím: pískem. — se čeho, genugsam zuschütten. Us. Tč. Uzašiti, uzašívati, vernähen. — se čeho
čím. Us. Tč. Uzátkovati, zustopfen. — co, kde čím:
zátkou. Us. Tč. Uzatykati, vollends zustopfen. — co čím,
se čeho. Us. Tč. Uzavazovati, uzavázati, (alles) binden. Us.
Uzavěrací, Schluss-, Sperr-. U. přístroj
ve vodovodu. Zpr. arch. VI. 32. Uzavěradlo, a, n. = uzavěrací přístroj.
Zpr. arch. VI. 33. Uzávěrka, y, f., der Verschluss, ku př.
na chodníku. Dch. Uzavírací = uzavěrací. U. kohoutek, der
Absperrhahn. Šp. Uzavírání, n., das Einsperren. — U., die
Abschliessung. U. smlouvy. U. rady, der Rathschluss. U. na sněmu zemském, die Be- schlussfassung. Ddk. IV. 5. — U. = vyvá- dění závěrku, die Schlussfolgerung. Uzavírati, vz Uzavříti.
Uzaviti, uzavíjeti, ver-, einwickeln. —
co do čeho (kam); se čeho. Us. Tč. |
Uźaviti, vz Uźavovati.
Uzávorkovati = závorky položiti, ein-
klammern. — co. Ta slova jsem proto u-val. Čas. theol. XIII. 272. Uźavovati, jede Weile gähnen. Na Ostrav.
Tč. Uzavření, n., das Einsperren, der Ver-
schluss. Neprůdušné u., der Luftabschluss, luftdichter Verschluss. Šp. Uzavřenost', i, f., die Abgeschlossenheit.
Jazyk dosáhl jakéhosi stupně uzavřenosti a dokonalosti. Ddk. IV. 331. Uzavřený; -en, a, o, abgeschlossen. U.
bicí stroj, rokování, geschlossene Debatte. Šp. U. třída lidí, die Menschenkaste, okres, Dch., společnosť, snad lépe: soukromá; cf. sstoupené tovaryšstvo. Vq. 288. Sedí celý den v u-né světnici. Us. Šd. Tím spolek mezi Uhry a Čechy u-ný utužen býti měl; Zběhům navždy zůstanou u-ny hranice říše. Ddk. III. 58., IV. 11. — čím: město hrad- bami u-né. Uzavřeť = uzavříti. U Opav. Klš.
Uzavříti, vru, el, en, ení; uzavírati =
pevně n. vše zavříti, schliessen, verschliessen, zu-, versperren; umíniti, beschliessen; za to míti, potah bráti, souditi, schliessen. Us. — co. U-ti shromáždění, eine Versammlung schliessen, protokol, Šp., průchod. Dch. U. jednotu a spolek s Čechy. Pal. III. 3. 53. U. sňatek, přátelství. Ddk. III. 199., IV. 184., V. 251., 313. U. oči, Kom., dvéře, BO., koupi, Sych., Šm., radu, D., mír (vz Mír), Rk., pokoj, Troj., příměří, smlouvu, Skl.; tyto frase jsou tedy dobry, ale lepší jsou: pokoj atd. učiniti, zjednati, umluviti a p. Vz tato slovesa, Slov. I. 1025. U. manželství, lépe: vstoupiti v manželství n. do stavu manžel- ského, oženiti se, vdáti se. Us. — co kde: ve sněme; lépe: nalezli, na tom zůstali, usnesli se, stanuli, se snesli, uradili se. Mír uzavřen jest v Budešině dne 30. ledna 1018; Válečné tažení proti Štaufovcům bylo v Me- ziboři u-no; Uzavřel u sebe raději složiti svou důstojnosť; Proto u-vřel v Linci dne 23. dub. 1257. s Otou spolek. Ddk. II. 87., III. 23., IV. 301., V. 323. (Tč. ). — co před kým: dvéře, Us., vše. D. Praha před ním brány uzavřela. Ddk. IV. 86. — co po kom, (s kým). Utekli do města a brány po sobě uzavírali. Flav. — co kdy. Po sedmi letech mír s ním uzavřela. Ml. R. 1175. uzavřel kníže Soběslav s klášterem plasským vý- měnu statku v ceně 8 talentů. Cf. U. co. — jak. Fridrich uzavírá prý k radě a za sou- hlasu knížat přátelství s králem Valdema- rem; U. mír bez prostředkování něčího; Ze své strany u-el volební smlouvu. Ddk. V. 65., III. 257., 89. Na tyto výminky uzavřen jest mír. Ddk. Komoru na více zámku u. Ros. U. jednohlasně lépe: Na tom jsou se snesli jednomyslně spolu. Br. Na tom se uradili, aby... Vel. Vz Uraditi se, Přestati na čem, Umysliti si, Zůstati na čem, Sta- nouti na čem. — co s kým: mír. Ddk. IV. 198. Břetislav roku 1099. na luckém poli s králem Kolomanem smír uzavřel. Ddk. IV. 133. — co čím: dům zámkem. Us. S Uhrami Rakousy nedávno u-ly svazek přátelský za- snoubením Anežky s korunním princem. Ddk. |
||
|
|||
Předchozí (507)  Strana:508  Další (509) |