Předchozí (621)  Strana:622  Další (623)
622
Venhoda, y, m., osob. jm. Na Mor. Šd.
Veni sancte spiritus, lat., přijď duše
svatý. Rk., Šd.
Vění = vání, das Wehen, Blasen.
Venice, e, f., Almadin, edler Granat.
Miner. 466.                                                          
Věník, u, věníček, čku, m. = větvička
plná květu n. ovoce,
ein Stengel o. Zweig,
Büschel, Busch voll Blüthen o. Früchte.
Utrhl mu v. třešní. Us. Dch. — V. = kytka
z listu atd., Büschel, Bündel von Laub,
Blumen, sertum. BO. Eva udělala si věník
z větví listnatého a jím zakryla hanbu. Solf.
Protož udělali sú sobě (Eva a Adam) v-ky,
jakož die písmo (Gen. 3. ). Hus I. 202. V.
jim dal, aby hanbu přikryli a kožíšek, aby
před zimú sě ohradili, Ib. II. 19. A ode-
vřieny sú oči obú a poznali sú, že jsú nazí
a udělali sú sobě z listí fíkového v-ky. Hus
II. 429. Umí v-ky dělati (výmluvy, zástěry
strojiti). Vz Výmluva. Č. Věci o něm vy-
právěli, jimiž přístěry a věníky vadám svo-
jim přičíněli. Vz Přístěra. Sš. Sk 70. —
V. = vícha, věchet. Brt. V. k drhnutí těla
v lazebnách. Pk. — V. = vrchol, palička,
das Schopfende eines Baumes. D. — V. =
vícha, znamení prodeje piva n. vína. Ros. —
V. = košile dětem v sadu z kalhot čouha-
jící.
Ten má věník! Chodí s věníkem. U N.
Kdyně. Rgl.
Věniti, il, en, ění, vz Věnovati.
Venká = ven, hinaus. Na Slov. Vyndi
chvilku v. Na Slov. Tč. Pustite ma, má
mamenka, venká, stojí šuhaj pod naším
okénkem. Sl. ps. 35., 66., 357.
Venkajšnosť, i, f. = vnějšek, die Aeusser-
lichkeit. Na Slov. Bern.
Venkajší, venkajšný =venkovský, ze-
vnitřní,
äusserlich. Na Slov. Bern.
Věnko, a, n. = malé veno. Bern.
Venkoncem, na Slov. vonkoncom = ven
koncem, naskrze, zcela,
hl. na Moravě a na
Slov., durch und durch, durchaus. Cf. .
215. V. ho probodl. Us. V. to musil měť,
durchaus. Mor. Tč. V. je vyhladovil, mit
Stumpf und Stengel ausrotten. Dch. Jsouť
(listiny) v. bez vročení. Ddk. III. 45. Za-
hrajte mi v. (všichni muzikanti). U Vsetína.
Vck.
Venkov, u, m. = venek, ne město, das
Land. Pro město i v. Dch. Vítej, stokrát
vítej oblíbený venkove. Koll. 1. 185. V.
různil se po míře politické barvy županův.
Ddk. II. 374. Spěchal jsem z Prahy na v.
Mus. Na v-ě bydleti. Us. Povídka z ven-
kova, eine Dorfgeschichte. Dch.
Venkovák, a, m., der Landjunker. Šm.
Venkovan, a, m., pl. — = venkovník,
der Landbewohner. Us.
Venkovanka, y, f., die Landbewohnerin.
Ddk. IV. 254.
Venkovati = venku býti, draussen sein,
wohnen. Koll.
Věnkovici = potomci Věnkovi. Dal. 175.
Venkovní = venkovský.
Venkovník, a, m. = venkovan. Č.
Venkovský = co venku jest, draussig,
auswärtig. V. okenice, dvéře (ne vnitřní).
Us. V. dvéře u Římanů a Řeků vz Vlšk.
78., 81., 87 — V. = krajský, ne městský,
vom Land, Land-, ländlich. V. život, Nej.,
statek, práce, Us., cesta, hospodářství, lid,
obyvatelé, povozník, volební okres, J. tr.,
vzduch, pivo, Dch., řemeslník, obchodník.
Šp. Lid v-ský dávkami a holdy ochuzený.
Pal. Dj. V. 1. 5. V. obydlí, sídlo u Římanův,
vz Vlšk. 104. 79.
Venkovství, n., das Landwesen. Šm.
Venkrbec, bce, m., osob. jm.
Venkřivonohý = paťhavý. V., Nz. lk.
Venkřivý. V. noha, nach auswärts ge-
bogen. Nz. lk.
Venku, vz Venek.
Venne = ve dne. Na Slov. Tč.
Věnní, -= k věnu náležitý, zur Mit-
gift gehörig, brautschätzlich, Leibgeding-,
Gift-. V. smlouva, Ros., statek, města, königl.
Leibgedingstädte, welche um Weinachten
dem Unterkämmerer Geschenke für die Kö-
nigin abzuliefern hatten: Fasanen, Wein,
Fische. Gl. 358. V. města královská slula
až do nedávna města v Čechách, která dle
ustanovení císaře Karla IV. určena byla za
stálé věno královen českých. Byla to: Byd-
žov, Králové dvůr, Chrudim, Jaroměř, Měl-
ník, Polička, Trutnov a Vysoké Mýto. Brt.
V. právo, das Dotalrecht. Vz Právo. Brikc.,
List z r. 1482., Arch. I. 406. V. třetina. Vz
Třetina, Vš. Jir. 218. Všeho zbožie ku pravé
věnné zástavě postúpil; Vklad věnný pro-
pustila; Nežli se jest u věnný zápis s ko-
morníkem uvázal; Ktož drží právem věnným
neb zástavú věnnú kterékoli dědictvie. Arch.
II. 49., 50., III. 443., V. 111. (Šd. ). V. dě-
dictví; Dědici nebo držitelé věnných peněz
dáti ani dědictvie věnného postúpiti ne-
chtie; Jí toho dědictví k milostivé věnné
zástavě v těch peněziech jest postúpil; V.
dědiny, peníze; Žádná vdova nemá prve
dědictvie sstupovati, leč své penieze hotové
nebo dostatečně ujištěné bude mieti. Vš.
Jir. 48., 83, 215., 216., 221., 238. V. ma-
jetek. Ddk. VI. 149. Držel mi mé vlastní
zbožie, ješto jsem na něm v. právo měla;
Věnné právo koupiti; V. zástava, peníze;
Mé dědictví držel u věnném právě; Na tom
zboží mám 200 kop gr. k věnné zástavě;
List učiniti správný za věnné právo; Drží mi
dědictví i v-né zástavy. Půh. I. 153, 179.,
205., 231,, 285., 297., 335., II. 10., 378., 408.
(Tč. ). V. království, V., list, Žer., zápis,
Faukn., slib, krám, Brikc, země, Pulk.,
summa. Th. Pakliby (muž) jí vložil věno
na tom statku, tehdy toho statku napřed
má vzíti polovici a druhou polovici v svém
věně držeti má, jestliže jest za její dosti
vedlé práva věnného. Zř. F. I. T. III. Věn-
ným právem aneb zástavou dědictví držení;
V. právo trhem do desk vložené; V. ne-
správa; V. listové, dokudž muž živ jest,
nepromlčují se. Vz Zř. zem. Jir. E. 41, G.
12., 16, R. 9.
Věno, a, věnko, věnečko = peníze,
zboží, statek, který se dává od nevěsty ženi-
chovi, zános
(někdy také = obvěnění, die
Wiedergabe); die Mitgift; die Morgengabe,
Mitgabe, Aussteuer, das Heiratsgut, der
Brautschatz. V. od vi ve víti = obvití da-
rované věci. V. = dar vůbec, jmenovitě pak
dar dceři nevěstě daný. Vz více v Jir. Slov.
Předchozí (621)  Strana:622  Další (623)