Předchozí (718)  Strana:719  Další (720)
719
páči, čo sa za mnou vláči v kabáte, v klo-
búčku. Sl. ps. 293. Koho neráda, ten sa za
mnou vláčí. Sš. P. 212. Mám takú sliepočku,
čo za sebou črevce vláči (= jehlu). Mt. S.
I. 137. Brázdy za někým v. Br. V. se za
kým, vz Panstvo. — co kam odkud. Nedá
z sebe rozumy v. Rváč, Č. M. 517., Mus.
Střeva ze sebe v. Dal., Výb. II. 11. (Pass. ).
Len se tak ako tmola z izby do izby vlá-
čila. Dbš. Sl. pov. I. 354. Děti moje, ne-
kraďte, jen domu vláčejte (napomínal cikán
děti). Bayer. se komu. Sukně se jí
vláčí. Jg. se s kým. Všude se s ní
vláčela (tahala, ji s sebou vodila). Us. Já se
s tím nebudu vláčet. Us. Sd. V. se s kým =
za vlasy se tahati.
Vlačitý = co se vláčí, táhne, was sich
zieht, zähe. V. boule, die Lymphgeschwulst,
mokrosť, die Zähigkeit der Säfte. Ja.
Vláčka, y, f. = vláčení branami, das
Eggen. Podílná v. (když se dobře vláčí).
Na Zlínsku. Brt. — V. = bílá příze tenká,
das Steppgarn. Us. — V. = babí léto, der
Sommerfaden. D. — V. ve víně = vada,
když se víno táhne
jako niť, lepkosť, das
Fadenziehen. (Do takového vína hází se
petržel zelená). Byl. — V. = lepkosť, die
Zähigkeit. Berg.
Vláčkování, n. V. vína, das Zähewerden.
Šp.
Vláčkovatěti = vláčkovitěti.
Vláčkovatosť = vláčkovitosť.
Vláčkovatý =vláčkovitý.
Vláčkoviteti, ěl, ění, sich ziehen wie
der Wein, lang werden. Víno v-tí. Vz
Vláčka, KP. V. 182.
Vláčkovitosť, i, f., die Zähigkeit. V.
vína. Vz Vláčka, KP. V. 182.
Vláčkovitý, -vatý = vláčku mající, zäh,
flockig. Vz Vláčka. V. víno. V., Jg., Šd.,
KP. V. 182., Let. 149. V. sraženina. Šp.
V. výplivek. Sych.
Vláčkový. V. víno. Vz Vláčka. — V.
dratev ševcovská (z vláčky), der Weissgarn-
draht. Us. Dch.
Vláčky, pf., f. = brány, die Egge. Pár
kartáčů dělá vláčky (jedna vláčka se jme-
nuje obyč. kartáč). Na Ostrav. Tč. Diev-
čata Slováčky, sedajte na vláčky. Mt. S. I.
32.
Vláčnatosť, i, f., die Fasrigkeit. V-osť
mladého masa jest příčinou, že se při žvý-
kání nerozdrobuje jako zralé maso. Dr. Šel.
Vláčně, lento, v hudbě. Dch.
Vlačník, a, m., v horn., der Schlepper.
Hř., — V., der Egger. Vus.
Vláčník, u, m., kokotice, kopřivník, kazi-
len, hubilen, zezulina,
cuscuta, die Flachs-
seide. Slb. 372.
Vláčnina, y, f., zähes Wesen. Rostl. I.
26. a.
Vláčnoklkatý, zähflockig. V. sraženina.
Šp.
Vláčnosť, i, f. = hebkosť, die Geschmei-
digkeit. V. kůže. Us. Šp.
Vlačný. V. střída v horn. Vz Střída. Hř.
V. tření = vlečný, gleitend. Kod.
Vláčný = jemný, hebký, sanft, gelind,
biegsam, zäh. V. ruce, kůže. Us., Berg.,
Víd. list., Šp. V. len = měkký, hebký,
jemný; opak: tvrdý, drsný, ostrý, tupý.
Hk. V. límec (ne příliš do tuha škrobený).
Us. Dch. V., schleppend. Každý sedlák
chodí vláčným krokem, jak by vláčil. Na
Ostrav. Tč.
Vlačuha, vz Vlačiha.
Vlad, a, m., osob. jm. Pal. Rdh. I. 127.
Vláda, y, f., instr. vládou. V. = moc.
síla, Kraft, Gewalt, Macht, f. Nemá žádné
vlády v údech. Us. Bez vlády (ruka). Us.
V. v ruce, v noze, Lk., rukou, die Regung,
Bewegung, Bewegungskraft. Ros. Je celý
jako bez vlády. Us. Šd. Když nemá čo jésť
ani pít, nebývá při vládě. Na Slov. Tč.
Nemá v těle vlády mnohý, kdo je mladý.
Na Mor. Tč. V. duše, die Seelenkraft. Kde
vláda, tam pravda, kde vládnější, tam sil-
nější. Č., Pk. Na kom v., na tom pravda.
Vz Moc. Č. Odtud = právo k řízení ně-
čeho n. nakládání s něčím, zvl. pak správa
státu, panování, řízení nejvyšší,
die Regie-
rung. Verwaltung, Lenkung, Oberhand, Herr-
schaft, Gewalt. Jg. Sbrn. sp. 1841. 147., S. N.
Vláda mocná, dočasná; Vládu konati, nad
sebou míti, pod něčí vládu se dáti; vlády
se zmocniti; v. smrti. Us. Dch. V. ústřední,
Centralregierung, Nz., kabinetní, Pol., zem-
ská. Šd. Vláda císařská, královská, papež-
ská, rázná, obezřelá. Šb. Dj. II. 285., 279.
Vládu a správu nad někým míti. Kom.
Vládu nad lidem vésti. Zlob. V. knížecí.
Ruka k v. slabá. Ms. sněm. Pod něčí vládou
státi, býti. Vrchní v. D. O nejvyšší vládu
bojovati. Berg. Žízeň po vyšší osvětě, ko-
nečném cíli všech vlád a vládních způsob;
Nyní biskup Jindřich s knížecím stolkem
vzal na se vládu v zemi. Ddk. III. 295.,
IV.   87. Dal mu velkú vládu na nich, aby
sa ho báli. Na Slov. Tč. V níž (církvi) Bůh
nejvyšší vládu ozvláštním a významným a
mocným způsobem vede. Sš. Sk. 97. Ne-
dávno ještě nominativ vládu držel v knihách
řeckých; Kristus dříve vládu celé oblasti,
nade kterou měl panovati, ujíti musel. Sš.
L. 36. II. 114 Jak se komu dáš do vlády,
snad potom musíš mřít hlady. Na Mor. Tč.
Z velké vlády velké činy. Na Mor. Tč.
Vládání, n., zastr. = panování, vláda,
die Regierung, das Herrschen, Walten, die
Verwaltung. Sv. Prokop mezi všemi stoje
a v. sě boje. Hr. rk. 43. Boži v. Z. wit. Gl.
12. Zařízení spásy nadesláno je stvořením
veškerých věci a jich se strany boží v-ním.
Sš. II. 105. Dávám úplně a mocně ku po-
žívání, vládání. Arch. II. 64. Dal jim jest
moc i v. nade všemi běsy. ZN. Jenž nad
pěti dcat rytieři v. jměl. Bj. — V. = jmění,
jímž hospodář vládne,
das Vermögen, Gut.
Dbš. Obyč. 51.
Vladař, e, m., u starších obecně: vládař.
V.    = držitel, dohlížitel, der Eigenthümer,
Besitzer, Inhaber, Gutsverwalter, Aufseher.
V. V. pořádný, nepořádný n. násilný. Rb.
274. V. nad žalářem n. v. žaláře, Zk., ža-
lářní. BO. V-řem býti něčemu n. nad ně-
čím. Zk. A buď v. kraje postoloprtského.
Dal. 36. Cf. Dal. 130., 152., Výb. 1. 917. 29.
Kdyžby Vácslav držal dědinu neb jinú věcí
tělesnú vládl, kterúžby Jan pravil, že by
byla jeho a ten v. řekl by, že jest vlastní
Předchozí (718)  Strana:719  Další (720)