Předchozí (797)  Strana:798  Další (799) |
|
|||
798
|
|||
|
|||
Vozorák, bozorák, bosorák, a, m. = vo-
zierač, vzírač, augur, haruspex. Vz Vozorstvo. Na Slov. Sl. let. I. 91. Vozorka, y, f. = žena vozorákova. Sl.
let. I. 91. Vozorstvo, a, n. Čarodejnictvu (t. j. uměl-
cům, ktorí umelí vyrývati a vyčítati smysl z nakupených čar a vrážek čili primitivným čtenářům) podobné je i bozorstvo čili vo- zorstvo t. j. nadpřirodzená moc mať vozor, vzor čili vhľad do tajných alebo budúcich vecí. Ti, ktorí sa s tým u Rimanov zaoberali, nazývali sa augures, aruspices atd., u Slo- vanov bozoráci, vozoráci, vozierači, ktoré meno preišlo i do maďarskej mluvy (bo- szorkány). Tá povera ľudu o strigách, čaro- dejniciach, vrážodejniciach a vozorkách t. j. tá bludná mienka ľudu, že sú takí nadpri- rodzenou, od diabla pochádzajúcou mocou nadaní ľudia, hlboko zaryla sa do nevzde- laného, ľahkoverného ducha ľudského. Ná- sledkem tohoto bludenia, jestli sa dačo pri- hodilo, čoho príčinu neznali si udať, ihneď uzavierali na porobenie a na strigy. Ssk. v Sl. let. I. 91, (Šd. ). Vozotaj, vz Vozataj. Pč. 15., 29.
Vozotajový. V. města, urbesquadrigarum.
BO. Vozotajský, Fuhrmanns-. V. pacholek.
Bč. 33. Vz Vozatajský. Vozotajstvo, a, n., vz Vozatajstvo.
Vozovic Bartoloměj. Vz Blk. Kfsk. 1244.
Vozovka, y, í. V. = váhy bez spouští,
závaží a mísek. — V. = vozová cesta, Fahr- weg, m. Us. — V., Wozowka, samota u Prahy. Vozovna, y, f. = vozárna, pol. L.
Vozovník, a. m., der Wagenmeister;
Wagner. Vz Vozník. Dch. Vozový, Wagen-, Fahr-. V. cesta, Ros.,
kolo, Reš., tábor. Bur. V. zeď (Táboritův). Čch. Bs. 85. Vz Vozní, Vozný. Nešlechetnosti k němu lnou ako bláto k v-u kolu. Reš. V. hradba Žižkova, die Wagenburg. Vz S. N., Pal. Dj. III. 1. 331. V. vojsko. Lpř. J. Dj. I. 28. V. dráha, die Fahrbahn, stříkačka čtyřkolová, pospoj. Dch V. vzvuk, BO., stráž, die Trainwache, Čsk., kůň, Km., skříně, Zpr. arch. XI. seš. 2. str. 4. Nápisy na vozových tabulkách. Opav. týd. Šd. Nezakryje hanby své, ani kdyby vozovou plachtu roztáhla (o ženské nepočestné). U Žam. Dbv. V po- slední bitvě s Uhry zmocnil se nepřátelské hradby vozové. Ddk. VI. 143. Stály nyní dvoje hradby vozové proti sobě: městská šestiřadová, panská jedenáctiřadová; Kázal svým pěším sedati na koně vozové. Pal. Dj. III. 3. 152., IV. 2. 458. Vozstvo, a, n., der Train; die Wagen-
burg. V. bitevní, Gefechts-, zavazadelní, Bagage-, opatřovací, Verpflegs-. Čsk. Vz Vozotajstvo. Voztrhati něco, zerreissen = roztrhati.
Us. u Jilemn. Voždaň ě, f., Woždan. samota u Týna
n. Vl. Voždy =vždy, immer. Na Slov. Mt. S.
VIJI. 1. 59. Aby brať ta v slaviansveta sbore obrazom svornosti v. bola. Lipa 175. U mojej mamičky v. chlieb na stole. Sl. ps. 364. |
Vožech, u, m., vz Ožech. — V., a, m.,
os. jm. Šd. Vožechovic mlýn, Wožechmühle, u Kra-
lovic. Vožení, n., das Fahren. Štelc.
Voženílek, lka, m., osob. jm.
Vožera, y, m. = ožera, der Süffling. Us.
Msk. Vožice, e, f. V. mladá (nová), mě. v Tá-
borsku. Vz S. N., Tk. III. 75., V. 93., 153., II. 553., IV. 745., Blk. Kfsk. 112. — V. stará, Alt-Woschitz, ves u Ml. Vožice. Vz Blk. Kfsk. 891. Vožický, ého, m., osob. jm.
Voziti = vážiti, wägen, schätzen, hoch-
achten. Na Ostrav. Tč. Vožky = vážky. Na Slov.
Vožný, ého. m. V. na Litvě = general,
malý šlechtic usedlý, roznášel obsýlky, ohla- šoval intromisse, činil ohlédání, předvolával obžalované atd. Kká. Td. 20., 371. a j. Vožrutný = vyběračný, genäschig. Us.
u Humpolce. Cf. Žrutný. Krjk. Vp se někdy přesmykuje: Kvap m. kavp
od koř. kyp. Kt. Vz Y (stupňováno). Vpáčení, n., vz Vpáčiti. V. kosti, der
Knocheneindruck. Šm. Vpáčiti, il, en, ení = mocně vundati, mit
Gewalt einthun. — se kam (do čeho). Sal., Ras. — čím. Sochorem do domu se vpáčiti, einbrechen. Vpád, u, m. = vpadnutí, das Einfallen,
der Einfall. V. řeky do moře; v. učiniti, udělati (také = na nepřítele se obořiti); vpádem dobývati. V. Vpád nepřítele. D. V. do země činiti. Aqu., Zř. zem. Jir. L. 16. V. válečný, loupeživý. Us. V českém pře- kladu spisu, Manipulus juris Brunensis z r. 1631. překládá se výboj, incursio, slovem vý- stupek, který slove v. na dům. Ddk. IV. 230. V. na někoho učiniti. Koc. Před vpádem nepřátelským někoho zachrániti. Sych. Ná- hrady Škod vpádem nepřátelským učiněných. J. tr. Náhlý v. Dch. Vpadací, Mündungs-. V. místo. Dch.
Vpadající, klappend.. V. souhra. Dch.
V. jáma, der einfallende Schacht. Hrk. Vpadání, n., das Einfallen, der Einfall.
V. světla, der Lichteinfall. Dch. — V. = vpád. Skrze to v. přišla jsem o 40 kop gr. Půh. II. 258. Vpadati, vz Vpadnouti.
Vpadlina, y. f., die Einsenkung. Dch.
Vpadlosť, i, f., die Eingefallenheit, Ein-
gesunkenheit. Vpadlý, eingefallen, eingesunken. V. oči,
D., Dch., Šd., Čch. Mch. 29., tváře. Us. Kamének do střevíce vpadlý, nevyjme-li se, tlačí. Kom. Vpádní = ku (od) vpádu, Einfalls-. V.
stanoviště, Einbruchstation. Mus. I. 6. 92. Vz Vpádný. Vpadnouti, ul, utí; (zastr. vpásti, vpadu),
vpadl, dení; vpadávati, vpadati, vpadovati = v něco padnouti, ein-, hinein-, hereinfallen; dostati se, přijíti, fallen, geráthen; skočiti, dotříti, doraziti, obořiti se, einfallen. Jg. - abs. Noc vpadá. V. — kam (komu kde, jak; do čeho, v co, nač, mezi co). V. do |
||
|
|||
Předchozí (797)  Strana:798  Další (799) |