Předchozí (837)  Strana:838  Další (839) |
|
|||
838
|
|||
|
|||
Šd. V. na železo, na dřevo. Hk. — V. =
tanec, Wirbeltanz, m. — V. = vrtadlo, der Bohrer. D. V. k odstraňování kusů cévek z měchýře, vz Nástroj k operaci na pyji; v. na zeleniny a zemčata, se lžičkou na zem- čata; v. na řetkev (aby se tence a stejně krájela). Cn. V. strojový, trychtýřovitý ku stavbám vodním. V. dlátový, doražný. Čsk. V. na obruby, das Fassungsmaschinchen. Šp. Vrtal, a, m. = kdo si rád peníze vypůj-
čuje, der Pumpmeier. Dch. Vrtálek, lka, m. = beruška vrtavá, lim-
noria terebrans, korýš. Vz Frč. 102. Vrtalka, y, f., criopus (terebratula), Kri-
open. Šm. Vrtalkokam, u, m., der Terebratulith,
Modelstein. Šm. Vrtanec, nce, m., artolica (ferculum gra-
tum), zastr. Rozk. Vrtání, n., das Bohren, die Bohrung.
V. = dělání děr šroubovitými nebo dláto- vými nástroji, jež slovou nebozezy. V. dřeva, kovů. S. N. XI. 286. V. díry nebozezem, das Bohren, die Bohrung. Us. V. ruční, das Handbohren, strojné, das Maschinenbohren, zemní, das Erdbohren, Hř.; v. dvoumužné, v. lanem, das Seilbohren, v. studen. Vz KP. III. 27., 53., 66. — V. v hlavě, das Ste- chen. — V. = hloubání, die Grübelei. D. — V. (lstivé) si dlužení, das Pumpen, der Pump. Dch. Vrtanina, y, f. = vrtina, der Bohrspan.
Šp. Vrťanka, y, f. = mouka na žerně semletá,
též kaše n. polívka z mouky takové, Mehl, Mehlbrei. Us. na mor. Valaš. Č. Vrtaný; -án, a, o, gebohrt. V. rubíny,
kamínky. Šp. V. dřevo, kov. Us. V. studny. Vz KP. III. 28., 54., 55., Stč. Zmp. 510. V. díra s nábojem prachu. Vz ib. — V. dřevo = hlupec, trouba, Dummkopf, m. Us. u Rychn., u Želiva, u Jindř. Hradce a j. Dhn., Sš. — V., jm. vrchu u Hostýna na Mor. Vck. Vrtárna, y, f. = dílna, kde se vrtá, die
Bohrstube. Techn. I. 102. Vrtatelný, bohrbar. V. hmota. Techn.
Vrtati, vrtám (zastr., ale posud na Mor.
a ve Slez.: vrci), vrtávati = díru nebozezem dělati; hloubati, bohren, drillen; grübeln, spintisiren. — abs. Nevrtaj, rozštiepíš. Mt. S. Ten červ (hřiech) pořád vrtá; Někteří po kusu řezáni, jiní vrtáni, jiní vařeni... byli. Hus. I. 183., III 288. Nedá jinak, kdyby mu koleno vrtal. Us. Vrů. Ten jen pořád vrtá (hloubá). Us. — co (komu). Mol šaty i knihy vrtá. V. Červík trámy vrtá. Jel. V. skálu. Vys. To mi to hlavu vrtá (v hlavě leží). Cf. Vrtochy. — koho = peníze si od něho vypůjčovati, Einen pumpen. Dch. — čím (kam). Díru do prkna nebozezem v. Vrtá jako nebozezem. Mst. Kdo chce vrtať nebozicom, musí sílu mati (míti). Na Slov. Tč. — kam. Světlo v oči jeho vrtá. Lk. — kde: v tuhém (něco nesnadného dělati). Lom. Nerád v tvrdém vrtá (o lenochu). Prov. V-lo mu to v hlavě. Us. Šd. To mně pořád v hlavě vrce, proč to povídal. Mor. Šd. Šli ďalej, ale pánovi počalo v hlave vrtať. Dbš. Pov. I. 211. — kudy. V-lo mi to mozkem (nedalo mi to pokoje, pořád jsem o tom |
přemýšlel). Us. To mi vrtá hlavou. Šm. —
co proč. Dal by se pro grešli v. Us Dal by si pro krejcar koleno v. Šd. Dal by si za groš vrtať koleno. Us. Šd. Dal by si pro slívu koleno vrtať = lakomý. U Litomyšle. Bda. — nač: na uhlí (aby se našlo). Zpr. arch. X. 18. — co na kom: peníze (vydlu- žovati si), pumpen. Us. Dch. — se. Vrceme (vrtáme) se jako krtek (in der Erde wühlen). Slez. Šd. Vrťátko, a, n., der Querl. Us. Šd. — V.,
a, m. V. A. Jar., spisov, čes., nar. 1815. Vz S. N., Šb. H. 1. 307., Tf. H. 1. 204. Jg. H. 1. 655. Vrtavec, vce, m. V. bylinářský, ptinus
fur, brouk. Vz Frč. 186. V. úsilný, anobia pertinax, brouk. Vz Mus. 1853. 499. Vrtavý = kdo rád vrtá, bohrend, nagend.
V. červ. Bech. Vrtba, y, f., dvůr u Hořejší Bělé v Ma-
nětínsku. Vz S. N. Z Vrtby, jm. starožitné rodiny. Vz S. N., Pal. Dj. II. 1. 370. V., Wrtwa, ves u Plas. PL. Cf. Blk. Kfsk. 357. — Z Vrtby hrabě Jan atd., vz tamtéž 1455. Vrtce = vrtkým způsobem, lubrice. Reš.
Vrtejš, e, m. V-ši (acanthocephala, die
Kratzer) jsou vakovití červi s rypákem vy- chlípitelným a háčky pokrytým. V. obrovský, echinorhynchus gigas, okouní, e. proteus, kachní, e. polymorphus. Vz Frč. 68., Schd. II. 510., 513. 1. Vrtek, vz Vrtký.
2. Vrtek, tka, m., limnoria, kývoš. Krok
II. 246. Vrtel, tla, m. = věrtel. Na vých. Mor.
a ve Slez. Šd., Klš., Tč., Bkř. Mám hlavu jako vrtel. Vck. Přinesla do mléna tři vrtle ječmeňa. Sš. P. 252. Dostal za mne v. kaše. Slez. Šd. Ty máš prdel jako vrtel. Slez. Šd. Vrtěl, a, m. = neposeda. — V., osob. jm.
Šd. Vrtelka, y, m., osob. jm. Šd.
Vrtělka, y, f., der Kreisel, Na Slov. Ssk.
Vrtěna, y, m., osob. jm. Šd.
Vrtěná, vz Vrtěný.
Vrtění, n., vz Vrtiti. V. hlavou, das Kopf-
schütteln. Us. Dch. Vrtěný; -ěn, a, o. Vrtěná = starodávný
tanec slovácký. Vz Brt. P. 48. V-ná píseň. Vz tamtéž. Vrtěříž, e, f., ves u Nedvědic na Mor. PL.
Vrtěšice, dle Budějovice, Wrtiesehitz,
ves u Golč. Jeníkova. Vz Blk. Kfsk. 34. Vrtěti, vz Vrtiti.
Vrtice, e, f. = bednářské kružidlo na krou-
žení dna, der Zirkel der Fassbinder. Us. u Berouna. Vrticí stroj = máselnice.
Vrtidlo, a, n. = nástroj, jímž se co vrtí,
zvl. kopisť, alles, womit etwas gerührt, ge- wendet, gedreht wird, das Rührholz, die Rührstange. V. V. k vrcení másla. D. — V. = soudek, v němž se máslo vrtí, der Buttereimer. D. —V. = hřídel, rumpál, vra- tidlo, točidlo, jímž se z dolů ruda na den váží, der Roll-, Wendelbaum, die Haspel. Rudy na vrtidlách ze země vážili. Pam. kut. Rudu vrtidlem z dolu táhnouti. Vys. — V. = člověk vrtivý, neposeda, pudivítr, ein |
||
|
|||
Předchozí (837)  Strana:838  Další (839) |