Předchozí (838)  Strana:839  Další (840) |
|
|||
839
|
|||
|
|||
unruhiger, unstäter Mensch. Sych. Co se
pořad vrtíš, ty vrtidlo! To v. nemůže ani chvilku poseděť. Us. Šd. Vrtihlav, a, m. = vrtohlav.
Vrtík, u, m. = vrtoch, die Grille. Má
vrtíky. U Olom. Šd. — V., a, m., terebellum, plž. Krok II. 126. Vrtil, a, vrtílek, lka, m. = neposeda,
der Rutschepeter. Us. — V., osob. jm. Vrtilka, vrtílka, y, m. a f. = vrtkavý
člověk, ein unruhiger, unstäter Mensch. Ne- snadno té vrtilce v hod učiniti. Sych. Ho- stinská okolo neho ako vrtielka. Dbš. Pov. III. 62. — Vrtila, f. = vrty, odřená pata, Wunde an der Ferse vom engen Schuh. Ms. bibl. — Vrtilka, y, f., der Dreher zum Zwirnen. — Vrtílka, der Kreisel. Na Slov. Plk. Vz Vrtělka. Vrtilko, a, n. = vrtidlo (na máslo), má-
selnice, das Butterfass. Us. v Krkonš. Vrtina, y, f. = vrtanina. Šp.
Vrtinoha, y, f. = vrtící se noha. Pk. —
V., y, m. = vrtil. Na Ostrav. Tč. Vz Vrti- pata. Vrtipata, y, m. = větrník, pudivítr, der
Windbeutel. Vz Vrtinoha. Vrtiřiť, i, vrtiřitka, y, f. = neposeda,
vrtil, kdo vždy řití vrtí, der kein Sitzfleisch hat. Děti to jsú v-ti. Na Ostrav. Tč. Vrtiska, y, m., osob. jm. Šd.
Vrtiš, e, m., osob. jm.
Vrtiti, il, cen, ení; vrtěti, ěl, ěn, ění;
vrtívati, vrtívávati, vrtnouti. V., vertere, skr. kořen, vrt — vart, versari, lit. vertu, werde. Schl. — V. = obraceti, točiti, umdrehen, umrühren, herumrührend bewegen; vrtěním dělati, buttern, die Butter rühren, schlagen; se, sich drehen, umdrehen, bewegen, sich wenden, hin und her drehen, kreiseln. Jg. — abs. Vrť sem vrť tam (o nestálém). Ros. Vrť sem vrť tam (chtě nechtě) musil to udě- lati. Ros. Vrť sem, vrť tam, všudy krušno. Št. Vrť se jak vrť, nic na to nedá smrť. Pk. Dnes vrtíme (tlučeme máslo). Us. — co, koho: máslo (vrtěním dělati). Us. Víno na zbyt pité mysl vrtí. Kom. Po poli širokom tancúvajú skokom: koho raz pochytia, tak ho dlho vrťia, až pokial v ích hrsti dušu něvypustí. Ps. slov. Šd. — (se) čím. V. vřetenem. L. Hbitě vřetenem vrtěla. Ml. V. hlavou (kroutiti, točiti, pochybovati). Ros., D., Lom. Pes vrtí ocasem. Us. V. sebou, řití, Us., myslí (vrtkavým býti). Výb. Pod ocas nepřátelům... úlisně nelezl a jako pes ocasem k nim nevrtěl. BR. II. 693. a. Vrtí pořád mlýnkem (točí). To mně pořád ještě vrtí mozkem. Us. Šd. Vrtí kolem u studně, na voze (točí). Us. Šd. Vrtí hlavou, nepo- táhne. Bl. Jak ptáček zpívá, dycky vrtí řiťú. Na Ostrav. Tč. Kto-li mluví s člověkem sem i tam vrtě okem. Jir. Ves. čt. 58. Na zajíci sedí, kdož se zadkem vrtí. Smil. — co kde. Máslo v soudku v. Ml. V. ječmen na žernách, auf der Handmühle mahlen. Tč. — komu kde. Ale to ovocia a to hrozno vrtilo Ježibabe v hlave. Dbš. Pov. I. 41. — se (kde). Vrtí se co šiška na másle. Vz Ne- poseda. D. Ani se nevrtne (nehne). Jg. Vrť sa, dívča, vrť sa, já sa budu dívať. Brt. P. 71. Vrtí sa ako číha. Mt. S. I. 98. Vrtí se |
jako čamrda, jako šipka, Us., jako šprtálko
(obratná). Mor. Šd. Sem tam se vrtí. Kom. Nevím, kam se vrtnouti (se uchýliti). Us. Kdo se v kole štěstí příliš vrtí. Mudr. Co se v jeho srdci vrtí. Jak se mu to v mozku vrtí. Puch. Až se doktoru mozek v hlavě vrtí. Paprocký. V mysli své se vrťte (o tom přemýšlejte). BR. II. 249. a. Na zelené prti kornútka sa vrtí, kornútka nevrť sa, strela ti do srdca. Sl. ps. Tč. Na mysli se mu to vrtí. Jel. Rozum slepě se mezi věcmi stvořenými vrtí a motá. Kom. V. se okolo čeho. Rad. zv. Či byste ma neprenocovali? I velmi vďačne! vrtila stará baba okolo neho. Dbš. Pov. I. 520. Smrť před očima se mu vrtí. Port. o stat. Vretienko vrtí sa jako na hody chlapča v ruke materinej. Sldk. 163. — čím nad čím. Vrtěl hlavou nad tím. Sych. Šd. — se kudy: po pokoji. Troj. Žádosti všelikými oklikami se vrtí. Š. a Ž. — čím za kým: Hlavou. Kom. Lab. 152. — kdy. Ludvík při tom sebe korunování hlavičkou vrtěl. Dač. I. 66. Vrtítko, a, n., der Windfangsanker (bei
Uhren). Šp. Vrtivka, y, f., vorticella, der Wirbel-
wurm. Šm. Vrtivý = který se vrtí, beweglich, dreh-
bar, schwebend. V. prašníky na přetenkém konci nitkovém na všecky strany snadně se otáčející n. př. u tulipánů, lilijí, pupalek, šalvějí. Rst. 517. V. vičenec. Rostl. Vrtka, y, f. = přeslen, přaslínek, obrtlík.
Tu máš praslicu, vreteno a vrtku. Dbš Pov. I. 352., Er. Sl. čít. 68. Vrtkač, e, m. = vz Vrtláč. Reš.
Vrtkání, n. = točení, hýbání, das Drehen.
— V. = točení-se, hýbání-se, das (sich) Be- wegen, Herumdrehen. Neslušné v. V. Stálý bez v. Br. V. v mysli. Bibl. Vz Vrtkati. Vrtkati, vrtkávati = příčinu k vrtění-se
dávati, rozpakovati koho, Einen wanken machen; vrtkati se, rozpakovati se, schwan- ken, wanken, anstehen. — co, koho. Tak dlouho mysl jeho vrtkali, až... Štelc. — kým: sebou. Plk. — kde. Vrtkáchu mezi sebú, co mají činiti. Let. 30. Nevrtkal se ve víře. Sš. I. 57. Podobně vrtká překlad před- ložky tni při slově Štěpána. Sš. Sk. 135. (Hý. ). — se. Nevrtkal by se (nepochyboval- by). BR. II. 172. a. Knížata slezští počali se v. Pal. Dj. V. 1. 37. — se v čem. Br. — se na čem: na mysli. Th. — proti čemu. Člověk svědek, kterýžto proti víře svého svědectví vrtká ( = vrtká se) a pochybuje, zlého domněnie jest. Ms. pr. hor. Vrtkavě = nestále, unbeständig, wankend.
Tento se v. páčí (zpět postupuje) a postává, Kom. J. 886. Vrtkavec, vce, m. = vrtkavý člověk, ein
wankelmüthiger Mensch. Kor. Vrtkavosť, i, f. = náklonnosť k vrtkání,
Beweglichkeit, Unstäte, f. — V. = nestálosť, die Unbeständigkeit, Wandelbarkeit, Flat- terhaftigkeit, Veränderlichkeit, Flüchtigkeit, der Wankelmuth. V. mysli, na mysli. V. a závrať. V. Vrtkavý = hýbající se, beweglich, wan-
kend. — V. = nestálý, wandelbar, unstät, unbeständig, schwankend, wankelmüthig, |
||
|
|||
Předchozí (838)  Strana:839  Další (840) |