Předchozí (855)  Strana:856  Další (857) |
|
|||
856
|
|||
|
|||
jsou spolu mluvili, to na jevo nevyšlo: ale
však z toho, co se potom stalo, poznati se mohlo, že jsou o příjezdu krále do Čech rokovali. Vz Avšak. Však po ale, vz Ale 9. — 2. V závětích po větách připouštěcích, řidčeji po větách podmiňovacích. Byť také muž nemiloval tebe, však ty jej miluj. Št. Ačkoliv o tom věděl, však nepřišel. T. Vz Věta připouštivá. Hlédaj, sv. Jan křstitel kaký byl svatý, však umřev nemohl do nebes. Št. Uč. 116. b. Král Mathias, ač byl vzrostu nevelikého, však měl v sobě mysl velikou. Bart. Ale ač mám na ni mnoho dobrých lidí, však chci od něho jeho právo přijíti; Ač bych měl toho svědomí, však chci míti na panském nálezu dosti. Půh. I. 135., II. 307. Neb ač Saul jim za krále dán byl, však se to ne z milosti, ale z hněvu božího stalo. BR. II. 7. b. Ale však věz, že, ač Bóh všudy jest, však jinak a jinak. Hus I. 318. A naposledy byť se ujali všichni ti roubové, nebudou však jen zákrskové. Kom. A kdyby stud měl, však by toho ne- mluvil. Svěd. Ve větách připouštěcích sesi- luje se zhusta v nicméně však, však vždy přece, s tím se vším. Vodil je v bezpeč- nosti, však vždy předce pokoušeli. Br. — 3. Předkládá se před větu vedlejší, kterou se věta hlavní místněji omezuje. Tresci syna svého však tak, aby na zdraví škody ne- vzal. Tělu potřebí pokrmu však tak, aby nebylo přecpávání a přelívání. Kom. — 4. Kdyz výrokům učiněným věty naproti sta- víme, které moc důvodův odrážejících, vy- vracujících i stvrzujících v sobě mají. a) Po otázkách, na něž odpovídáme. Čemu jest tobě ta péče? Však bez toho býti můžeš. Což ještě potřebujeme svědectví ? Však jsme sami slyšeli z úst jeho. — b) I po jiných výrocích. Nebeř, však tvé není. Ale bloude, zde hledíš, však pak zlato jest všecko to. Pí a hoduj, duše má, šak máš dost na leta mnohá. Sš. P. 20. Nic to, má milá, nic to, však to z lidí přišlo, z lidského návodu, poručeno Bohu. Sš. P. 298. Počkaj, v, vy tu nebudete dľho kašu dúchať! Dbš. Pov. I. 489. Neučte vy, strýčko, vlka do chrasti, však on tam sám cestu zná; Bože, daj zdra- via a chleba, v. nám viac netreba. Exc. — c) Zhusta stojí i místo zdaliž ne, což ne, či ne a když věta záporna jest, místo zdaž, což, či. I co pak to? dím já; však jste pravili, že sebou stříleti budeme od jednoho kraje světa k druhému.... = zdaliž jste nepravili. Můj milý bratře, proč jsi ty ho pral ? však jest on tobě jak živ nic neublí- žil. Svěd. 1569. — Obzvláště se sbíhá v témž smyslu při slovesech uznamenání. Však jsme sami viděli, však jsi o tom sám slyšel, však toho dobře pocítíte atd. Jen strpení, však se to podá; V. se mu dobře stává!; V. já vím, kam to bije; V. já ho dostanu; V. já mu povím; V. vás dobře znám; V. se vy- rovnáme. Us. Dch. Však vám, vy zhniloši! Šd. Cf. Věta odporovací. — V. = ovšem, ano, freilich, ja wohl! A protož takovým v. obyčejem zapsali jsme a zastavili tu ves, že... List z r. 1467. Tč. A poněž v zemi této obývala v. mnoho let a ten purkrecht od 1. až do 6. súkopa jest prodán... NB. |
Tč. 168. Půjdeš? Odpověď: (v)šak. Mor. Šd.
Pověz tatíčkovi, aby k nám přišli. Však jim povím. Mor. Šd. — Vz Zk. Skl. 556. -561., Zk. Ml. II. 109. -110. Více příkladů vz v Zk. Skl. a v Jg. — Poznam. Dle Ht. Brs. 263. kladlo se však vždy tak často za jinými slovy jako s počátku vět. Cf.: O nichž v. vědomosti neměli; Král v. že by přál sobě; Z Vídně v. aby neodjížděl; Nic méně však. Skl. I. 20., 269., II. 85., 294. a j. Sr. i před- cházející věty. Vz Šak. Všák! Vz Vša! Us. u Jižné. Vrů.
Všákati, všáknouti = na slepice všák
křičeti. — na koho. Všákni na slepice. U Jižné. Vrů. Všako = však. Ž. wit.
Všakovak = všelijak. Na Slov. Dosť ho
neborká žena v. zaobchádzala; Dosť král v. i hrozil i prosil; Počalo mu byť pravda v., srdce mu klepalo; Tak začali kľučky metať a v. zaobchádzali otca. Dbš. Pov. II. 14., I. 70., 76., 257. (Šd. ). Prinútenými býť viděli sa latinské a švabašské písmeny v. medzi sebou skládať alebo čiarkovať a ociaz- kovať. Lipa 280. Všakovaký = všelijaký, allerlei. Na Slov.
Nasľuboval jej v-kých věcí. Dbš. Pov. I. 158. Vz Všakový. Všakovsky = všelijak. Na Slov. Najprv
len pekne ho vítaly, v. vábily, aby čo len slova z neho vyvábily. Dbš. Pov. IV. 69. Všakový = všelijaký, allerlei. Vz Vša-
kovaký. Na Slov. Tč. Zelia v-ho korenia (koření). Na Slov. Tč. Následkom týchto trudin jazykozpytných a literárných čistily sa slovanské nárečia od v-vých špin, prí- lepkov a zpotvorenin cudzoživelných. Lipa 284. Bolo tam drahých jedal a nápojov, bolo hudby a tancu i v-vej zábavy. Ht. Sl. ml. 168. V-vé sladké veci; Na stole stály v-vé jedlá; V-ví ju pýtali, ale ona nemala vôľú ani za jednoho z nich. Dbš. Pov. I. 52., 258., 312. (Šd. ). Všakož = však. Ž. wit. 48. 16.
Všaktě, všakť = vždyť, přecet. Vz Však.
V. člověčí potvrzené úmluv) nikdo neruší. Sš. II. 36. (Hý. ). Všaký; však, a, o = každý, všeliký, je-
der, allerlei. Hom. opat. V., vsiak č. vśak od veś. Bž. 158. Znamenaj to člověk všaký. Hr. rk. 5. a j. Tělesným plodem nahraditi, což na však den i na však čas smrť ujímá. Št. Zimnici, ješto na všaký den bývá. Jád. Vsiak imie vieru k voievodie. Rkk. Podlé kázanie všakého; Chtě mu navrátiti všaké bydlo. Kat. 373., 1733. Tehdáž na všaký den očekáváno papežova legata do země. Pal. Dj. IV. 1. 161. Tu jsou skladem všaké ( = všelijaké) ručnice. Koll. I. 314. K tomu jsme ty tři mlýny na všakú noc svým nákla- dem a na náš groš musili osaditi; Na všaký rok také sedm hřiven zachovati mámy; Ja- kož od starodávna uloženo jest na všaký rok vydávati. Listy z 1. 1447., 1461., 1482. Tč. Na však den. Št. Kn. š. 123. A komuť jsú hotovi na však den; Když JMti manželka velice byla obtiežena a na všaký den sebe čekala. Arch. III. 52., IV. 428. (Šd. ). A to poznanie sv. Bernart nazývá zrcadlem, v kte- réžto zrcadlo pravý kající na všaký den ne- |
||
|
|||
Předchozí (855)  Strana:856  Další (857) |