Předchozí (916)  Strana:917  Další (918) |
|
|||
917
|
|||
|
|||
2. Vydra, y, f. = vydrovka. U Nivnice.
Kch. 3. Vydra, y, m., osob. jm. V. Stan., prof.
a spisov., †1804. Vz Jg. H. I. 655., Tf. H. 1. 185., Šb. H. 1. 307. — Dětřich z Vydry. Vz Tk. V. 230., 233., S. N. Vydráběti, vz Vydrobiti.
Vydrabovati, vz Drabovati.
Vydračkovati, ausspänen. Na Slov. Ntk.
Vydrahniti se, il, ění = vyjasniti, sich
aiisheitern. U Olom. Sd. Vydrahovati = na stopu přijíti, vyšla-
kovati, auf die Spur kommen. — koho. Pes zajíce vydrahoval. Č. Zloděje draho- vali, až ho přece v-li. Us. Šd. Vydralina, y, f. = smola, výmol. U Opav.
Klš. Vydrancování, n., die Plünderung. V.
města. Us. Vydrancovati = vyloupiti, ausplündern.
— co: město. V. — proč: pro odpor vojsku činěný. — kým. Město vojskem vydranco- váno bylo. Vydranec, nce, m., der Wasserriss. Šm.
Vydrání, n., das Herausreissen, Entreis-
sen, der Verlust. První vyhrání z kapsy v. Us. Tč. Vydranisko, a, n. = vydraná, vymletá
cesta, ausgespülter Weg. Nelze tu přejet po takovém v-sku. Slez. Šd. Vydránkati, vydránkávati = vyškebrati,
aus-, erbetteln. — co od koho. Bern. Od jalovej krávy tele v. Mt. S. I. 128. — si co. Dbš. Pov. II. 87. Vz Vrangati, Vyvran- gati. Šd. Vydraný; -án, a, o, herausgerissen, ent-
rissen, ausgeraubt. Vydrápání, n., das Auskratzen; das müh-
same Hinaufklettern. Vydrápaný; -án, a, o, ausgekratzt; müh-
sam hinanfgekrochen. Us. Vydrápati, -drápám a -drápu; vydra-
pnouti, pnul a pl, ut, utí; vydrápiti, il, en, ení; vydrapovati = drápáním dobyti, aus-, herauskratzen, herausreissen, ausscharren; se = obtížně vylézti, schwer hinaufklettern, mit Noth herauskommen. — co. Kdes to vydrápal (gefunden)? Na Mor. Tč. — co čím: nehty. V. Nehty by ho rád vydrápal (když se teprve po smrti na koho vzpo- míná). Ros. — co komu: oči. D. Bál sa, že mu zlá žena doma oči vydriape. Dbš. Pov. I. 19. Laskav naň, div mu očí ne- vydrápe (o zlobivých, nenávistných). Ros. Osudu na svete nič a nič nezdolá: len od- vaha, len tá ho uhnete, tá mu vydrapí svoj kus blaha. Lipa II. 387. — co čím kam: nožem v kameny (vrýti). Pref. — co, se odkud: něco někomu z rukou, Us., něco z písma (vyškrábati), Apol., se z rokle. Us. Jehož bych já nehty ze země vydrápala. Dh. 12. Pes nohama drápal, až kosť ze země vydrápal. Us. Tč. — se kam: na strom. Hlas., Sych. Vydriapala sa teda na jeden vysoký strom a tam čekala zorničku. Dbš. Pov. I. 51. I vydriape sa ti čo na naj- vyššieho stroma do samého vrcholca a po- zerá na všetky strany, či by tam dakde v tých horách ohňa nebolo. Dbš. Pov. VI. 66. Nuž ten skoro vydriapal se na tú vrbu. |
Dbš. Pov. VII. 94. V. se na skálu. — jak.
Po dlouhém namáhání tam se v-pal. Us. Vydrapení, n., das Herausreissen. Bern.
Vydrapený; -en, a, o, herausgerissen.
Vydrapiti, il, en, ení, vydrapovati, her-
aus-, ausreissen. Bern. Vz Vydrápati. Vydrapkati = vydrápati. Bern.
Vydrář, e, m., der Otterfänger.
Vydrásati = vyrvati, herausreissen. Dch.
— co komu odkud. To vše mně z mysli hněv můj zuřivý vydrásal hříšně Shakesp. Tč. Vydrati, deru, dral, án, ání, na Slov.
tý, tí; vydírati, vydrávati = vydrápati atd., ausreissen, auszerren, auszupfen; vynutkati, abdringen; třením vyhloubiti, aushöhlen; vy- lupati, abprügeln. — co komu: vlasy, Jg., oči. V. Mně se bráníš a vydíráš. Us. Rgl. Kdo mi mou řeč vydírá, chce mi také rozum a život, česť a právo mého národa urvati. Krap. Č. 152. Zástupové jejich do všelija- kých krajů na picování rozesýlaní hubili zemi vydírajíce chudině poslední její zásoby. Pal. Dj. III. 3. 143. A vojska polní ostatek jim vydrali Chč. P. 6.. — Kom. — co. Vydral všecko peří (sedral). Us. V. písmo, ausraufen, ausradiren. Nz. — komu nač: sobě na šaty (dráním získati). Jg. — co, se komu odkud V. se z díry. Us. Ně- komu sekeru z rukou, Svěd., se komu z ru- kou. Kom. Chléb z rukou nuzným vydírati (vylupovati). Kom. Vydírá mně to z ruky. Us. Šd., Vck. První výhra z kapsy vydrá; Kdo první vyhraje, si z kapsy vydraje. Na Ostrav. Tč. By té rukou naší vydral supů drápům lakotným. Čch. Mch. 60. V. někomu něco z náručí. Čch. Bs. 71. Výkřik se mu z prsou vydral. Us. Vydírají se z prsou slova. Pal. Dj. V. 2. 307. Ani pak činie zpět, (umgekehrt), porúčejí ho ďáblóm a žá- dají, aby jeho duši vydrúce z prsí do pekla vzěli. Hus II. 203. — co kde. Vydřel mi to z rukou na ulici, ve stodole atd. — komu kde = vybiti: na dereši, auf der Prügelbank. Dbš. Obyč. 81. — komu, koho (vybiti), ab-, durchprügeln. Mor. Vck. Na Slov. Bern. Otec mu dnes notně vydral. Mor. Vck., Brt. Vydírati koho, aussaugen. Us. Dch. — komu čím: pěstí (vylupati mu). D. — se kam: do výše (vydrápati se). Jg. Pes pořádem vydírá se ven, rád by se mezi pse (psy) na ulici vydral. Mor. Šd. — se. Koleso se vydralo. Bern. Vydratí, n. = vydrání. Na Slov.
Vydratovati, bedrahten. — co čím:
hrnec silným drátem. Us. Tč. — si co: ně- kolik grošů. Us. Kšť. Vydratý = vydraný, vz Vydrati. Na Slov.
Vydrážditi, il, ěn, ění, provociren. —
koho čím: nadávkami. Us. Dch. Vydražení, n., vz Vydražiti.
Vydrážení, n., vz Vydrážiti.
Vydrážený; -en, a, o. V. lišta, die Nuth-
leiste (beim Messtisch). Nz. Vydražiti, il, en, ení; vydražovati =
zdražiti, vertheuern. Jg. — co komu. Rk. Vydrážiti, il, en, ení, vydražovati, vy-
drážkovati, v obec. mluvě vyfalcovati, aus- falzen, auskehlen, u tesařů a u truhlářů. Nz. — co: desky. Us. — čím: prknem. |
||
|
|||
Předchozí (916)  Strana:917  Další (918) |