Předchozí (938)  Strana:939  Další (940) |
|
|||
939
|
|||
|
|||
vyhrážkam postavili se pod zástavu Matúša
trenčanského. Ssk. Sl. let. I. 20. Výhražné, vz Výhražný.
Výhražný =výhradný. — Výhražné, ého,
n. V-ného platiti (z vorů při plavení dříví vraty v jezu), der Schleussenzoll, das Schleus- sengeld. 1684. D. Vyhražovací, limitativ. Us. Ssk.
Vyhražovačka, y, f. = páka, kterou se
dřeva splav uzavírající vyzdvihují. Na Vl- tavě. Špd. — V., das Aufziehseil der Schiffer. Vz Vyhrazovačka. Vyhražovati, vz Vyhraditi.
Vyhrbati, vyhrbnouti = vyhrabati, aus-
graben. — co čím: rukama, prsty kobzole z řádka. Na Ostrav. Tč. Vyhrbení, n. V. stranou a na zad, die
Kyphoskoliose. Nz. lk. Vyhrbený; -en, a, o, buckelig, krumm
gemacht. Vyhrbiti, il, en, ení; vyhrbovati, buckelig
machen, krumm machen. — co, se: záda. Us. Vyhrčeti, vz Vyhrkati.
Vyhrdliti, il, en, ení; vyhrdlovati =
z hrdla vydříti, vymoci, vynutiti, dosíci, abdringen. — co, čeho na kom: dluh, dluhu. Ros. Vyhrdousiti = vydusiti, auswürgen. Na
Slov. Bern. Vyhřebati, ausscharren, ausgraben. —
co odkud. Kura hřebe, až zrnečko ze smetí vyhřebe; Vyhřebali mrtvého z hrobu. Us. na Ostrav. Tč. — V. někomu, ausschelten. U Brušperka. Mtl. Vyhřebelcovati = hřebelcem vyčesati. —
koho: koně, voly. Us. Šd. Vyhřejbati, ausnagen. U Olom. Sd.
Vyhřelý, was aufgehört hat warm zu
sein. Vyhřešení, n., die Erwerbung durchs
Sündigen. — V., das Ausschelten. Vz Vy- hřešiti. Vyhřešený, ersündigt; ausgescholten. Vz
Vyhřešiti. Vyhřešitel, e, m., der Ausschelter. Mor.
Vyhřešiti, il, en, ení, ersündigen. — co.
Co vyhřešil, nebude mu požehnáno. Č. — koho = vyláti, ausschelten. Na Slov. a na Mor., Tč., Brt. — komu. V-šil mu, co do něho vlezlo. Mor. Šd. Tatíček mu včerá velice vyhřešili. Mor. Šd. Výhřev, u, m., výhřevnosť, i, f. = teplo,
die Hitze, der Hitzeffekt, V. dáti. D. Suché dřevo dá dobrý výhřev, Hitze. Dch. Staré dřevo dá prý více v-vu. Us. čára v-vu (v parním kotlu), die Feuerlinie. Šim. 18. — V. = v řece místo hlubší, které proto ne- snadno zamrzne. Us. Dch. Vyhřévací, Wärm-. V. pánev. Nz.
Vyhřévadlo, a, n. = pánev hřecí, vyhřé-
vací, die Wärmpfanne. Nz. Vyhřevárna, y, f., vz Hřízeň, das Treib-
haus, Glashaus. Výhřeviště, ě, n. = místo teplu (sluneč-
nímu aneb umělému) vystavené, ein der Sonne ausgesetzter Ort, ein warmer Fleck. Ehr. Výhřevna, y, f. = vyhřevárna. KP. V.
190., Sš., Šp. |
Výhřevnosť, i, f., die Wärmekraft, der
Wärmeeffekt, die Heizkraft. Šp. V. uhlí, paliva, Zpr. arch. VII. 71., XI. 8., sluneční. Stč. Zmp. 516. Výhřevný = výhřev dávající, Hitze ge-
bend, strahlend. Dříví jesenové jest velice v. Um. les. — V. = snadný k zahřití, warm. V. světnice, kamna, Ros., rostliny, Dlj. 6., rybník. V. V. plocha, Heizfläche. Šp., Šim. 18. — V. cena, der Heizwerth (des Brennstof- fes). Dch. Výhřevoměr, u, m. = nástroj k měření
výhřevu, der Hitzemesser. Krok. 1. a. 141. Výhřez, u, m. = vyhřezení, kýla, vyhřez-
nutí, průtrž, přepadnutí, výklop, prolapsus, eventratio. Nz. lk. V. = vystoupení někte- rého ústroje, v přirozeném stavu v dutině tělesné uzavřeného, otvorem dutiny buď přirozeným, buď získaným. S. N. V. pupeč- níkový, der Nabelvorfall; v. mozku (kýla mozku), die Encephalocele; v. pošvy (vý- klop), der Scheidenvorfall; v. jazyka, die Glossocele. Nz. Jk. V. duhovky, die Irido- cele. Nz lk., Čs. lk. V. 95. V. očí exo- phthalmus. Schb. V. dělohy těhotné. Čs. lk. II. 72., konečníku, der Mastdarmvorfall. IV. 267., VIII. 380. Vyhřezení, n. = vystoupení, průtrž, das
Hervortreten, die Vorragung, der Bruch. V. pupku, der Nabelbruch, Sal., Ja.; v. duhy do zřitedlnice, prolapsus iridis, Vorfall der Regenbogenhaut. Ja. Vz Výhřez. Vyhřezlosť, i, f. = vyhřezení, průtrž,
die Vorlagerung, der Bruch. V. pupku v tří- slech. Sal. Vz Vyhřezení. Vyhřezlý = předpadlý, ven strmící, vor-
getreten, hervorragend, vorgefallen. V. otok, zadek, Sal., pupek. Ja. — odkud. Střevo z rány v. Sal. Vyhřeznouti, znul a zl, utí = ven se
vydati, vystoupiti, vorfallen, vor-, hervor- treten, ausstülpen. Nz. lk. Vyhřezl pupek. Ja. — kudy. Když slezina skrze ránu vyhřezne. Ras. — komu. Komu zadek vy- hřezne. Ras. Vyhřeznutí, n. = výhřez. V. jater (kýla),
die Hepatocele. Nz. lk. Vyhřímati, vyhřimovati, ausdonnern. Po-
řád tam vyhřimuje. Us. Vz Vyhřměti. Vyhříti, vz Vyhřáti.
Vyhřívací, Wärme-. V. pánev. Šp.
Vyhřívadlo, vyhřivadlo, a, n., die Wärm-
pfanne; v. lože (ložné), der Bettwärmer. V., Nz. lk. Vyhřívání, n., das Wärmen, Auswärmen.
Vyhřívaný; -án, a, o, geheizt, ausge-
wärmt. V. pokoj, litina. Us. Dch. Vyhřívárna, y, f., die Wärmstube. V zimě
v-ny chudému lidu se zřizují. Vz Stat. př. kn. 1877. 124. Vyhřívati, vz Vyhřáti.
Výhřívka, y, f. = teplý obkladek, warmer
Umschlag. Výhřivný, lépe: výhřevný, Wärm-. Mus.
IV. 165. Vyhrkati; vyhrčeti, el, ení; vyhrknouti,
knul a kl, utí; vyhrkovati = hrkem vylétati, wallend, plötzlich herausfliessen, herausren- nen, hervorschiessen, hervorbrechen, hervor- stürzen; hrkem vyliti, im Schwall, plötzlich 270*
|
||
|
|||
Předchozí (938)  Strana:939  Další (940) |