Předchozí (938)  Strana:939  Další (940)
939
vyhrážkam postavili se pod zástavu Matúša
trenčanského. Ssk. Sl. let. I. 20.
Výhražné, vz Výhražný.
Výhražný =výhradný. — Výhražné, ého,
n. V-ného platiti (z vorů při plavení dříví
vraty v jezu), der Schleussenzoll, das Schleus-
sengeld. 1684. D.
Vyhražovací, limitativ. Us. Ssk.
Vyhražovačka, y, f. = páka, kterou se
dřeva splav uzavírající vyzdvihují.
Na Vl-
tavě. Špd. — V., das Aufziehseil der Schiffer.
Vz Vyhrazovačka.
Vyhražovati, vz Vyhraditi.
Vyhrbati, vyhrbnouti = vyhrabati, aus-
graben. — co čím: rukama, prsty kobzole
z řádka. Na Ostrav. Tč.
Vyhrbení, n. V. stranou a na zad, die
Kyphoskoliose. Nz. lk.
Vyhrbený; -en, a, o, buckelig, krumm
gemacht.
Vyhrbiti, il, en, ení; vyhrbovati, buckelig
machen, krumm machen. — co, se: záda.
Us.
Vyhrčeti, vz Vyhrkati.
Vyhrdliti, il, en, ení; vyhrdlovati =
z hrdla vydříti, vymoci, vynutiti, dosíci,
abdringen. — co, čeho na kom: dluh,
dluhu. Ros.
Vyhrdousiti = vydusiti, auswürgen. Na
Slov. Bern.
Vyhřebati, ausscharren, ausgraben. —
co odkud. Kura hřebe, až zrnečko ze smetí
vyhřebe; Vyhřebali mrtvého z hrobu. Us.
na Ostrav. Tč. — V. někomu, ausschelten.
U Brušperka. Mtl.
Vyhřebelcovati = hřebelcem vyčesati.
koho: koně, voly. Us. Šd.
Vyhřejbati, ausnagen. U Olom. Sd.
Vyhřelý, was aufgehört hat warm zu
sein.
Vyhřešení, n., die Erwerbung durchs
Sündigen. — V., das Ausschelten. Vz Vy-
hřešiti.
Vyhřešený, ersündigt; ausgescholten. Vz
Vyhřešiti.
Vyhřešitel, e, m., der Ausschelter. Mor.
Vyhřešiti, il, en, ení, ersündigen. — co.
Co vyhřešil, nebude mu požehnáno. Č. —
koho = vyláti, ausschelten. Na Slov. a na
Mor., Tč., Brt. — komu. V-šil mu, co do
něho vlezlo. Mor. Šd. Tatíček mu včerá
velice vyhřešili. Mor. Šd.
Výhřev, u, m., výhřevnosť, i, f. = teplo,
die Hitze, der Hitzeffekt, V. dáti. D. Suché
dřevo dá dobrý výhřev, Hitze. Dch. Staré
dřevo dá prý více v-vu. Us. čára v-vu
(v parním kotlu), die Feuerlinie. Šim. 18. —
V. = v řece místo hlubší, které proto ne-
snadno zamrzne. Us. Dch.
Vyhřévací, Wärm-. V. pánev. Nz.
Vyhřévadlo, a, n. = pánev hřecí, vyhřé-
vací,
die Wärmpfanne. Nz.
Vyhřevárna, y, f., vz Hřízeň, das Treib-
haus, Glashaus.
Výhřeviště, ě, n. = místo teplu (sluneč-
nímu aneb umělému) vystavené,
ein der Sonne
ausgesetzter Ort, ein warmer Fleck. Ehr.
Výhřevna, y, f. = vyhřevárna. KP. V.
190., Sš., Šp.
Výhřevnosť, i, f., die Wärmekraft, der
Wärmeeffekt, die Heizkraft. Šp. V. uhlí,
paliva, Zpr. arch. VII. 71., XI. 8., sluneční.
Stč. Zmp. 516.
Výhřevný = výhřev dávající, Hitze ge-
bend, strahlend. Dříví jesenové jest velice
v. Um. les. — V. = snadný k zahřití, warm.
V. světnice, kamna, Ros., rostliny, Dlj. 6.,
rybník. V. V. plocha, Heizfläche. Šp., Šim.
18. — V. cena, der Heizwerth (des Brennstof-
fes). Dch.
Výhřevoměr, u, m. = nástroj k měření
výhřevu,
der Hitzemesser. Krok. 1. a. 141.
Výhřez, u, m. = vyhřezení, kýla, vyhřez-
nutí, průtrž, přepadnutí, výklop,
prolapsus,
eventratio. Nz. lk. V. = vystoupení někte-
rého ústroje, v přirozeném stavu v dutině
tělesné uzavřeného, otvorem dutiny buď
přirozeným, buď získaným. S. N. V. pupeč-
níkový, der Nabelvorfall; v. mozku (kýla
mozku), die Encephalocele; v. pošvy (vý-
klop), der Scheidenvorfall; v. jazyka, die
Glossocele. Nz. Jk. V. duhovky, die Irido-
cele. Nz lk., Čs. lk. V. 95. V. očí exo-
phthalmus. Schb. V. dělohy těhotné. Čs. lk.
II. 72., konečníku, der Mastdarmvorfall. IV.
267., VIII. 380.
Vyhřezení, n. = vystoupení, průtrž, das
Hervortreten, die Vorragung, der Bruch. V.
pupku, der Nabelbruch, Sal., Ja.; v. duhy
do zřitedlnice, prolapsus iridis, Vorfall der
Regenbogenhaut. Ja. Vz Výhřez.
Vyhřezlosť, i, f. = vyhřezení, průtrž,
die Vorlagerung, der Bruch. V. pupku v tří-
slech. Sal. Vz Vyhřezení.
Vyhřezlý = předpadlý, ven strmící, vor-
getreten, hervorragend, vorgefallen. V. otok,
zadek, Sal., pupek. Ja. — odkud. Střevo
z rány v. Sal.
Vyhřeznouti, znul a zl, utí = ven se
vydati, vystoupiti,
vorfallen, vor-, hervor-
treten, ausstülpen. Nz. lk. Vyhřezl pupek.
Ja. — kudy. Když slezina skrze ránu
vyhřezne. Ras. — komu. Komu zadek vy-
hřezne. Ras.
Vyhřeznutí, n. = výhřez. V. jater (kýla),
die Hepatocele. Nz. lk.
Vyhřímati, vyhřimovati, ausdonnern. Po-
řád tam vyhřimuje. Us. Vz Vyhřměti.
Vyhříti, vz Vyhřáti.
Vyhřívací, Wärme-. V. pánev. Šp.
Vyhřívadlo, vyhřivadlo, a, n., die Wärm-
pfanne; v. lože (ložné), der Bettwärmer. V.,
Nz. lk.
Vyhřívání, n., das Wärmen, Auswärmen.
Vyhřívaný; -án, a, o, geheizt, ausge-
wärmt. V. pokoj, litina. Us. Dch.
Vyhřívárna, y, f., die Wärmstube. V zimě
v-ny chudému lidu se zřizují. Vz Stat. př.
kn. 1877. 124.
Vyhřívati, vz Vyhřáti.
Výhřívka, y, f. = teplý obkladek, warmer
Umschlag.
Výhřivný, lépe: výhřevný, Wärm-. Mus.
IV. 165.
Vyhrkati; vyhrčeti, el, ení; vyhrknouti,
knul a kl, utí; vyhrkovati = hrkem vylétati,
wallend, plötzlich herausfliessen, herausren-
nen, hervorschiessen, hervorbrechen, hervor-
stürzen; hrkem vyliti, im Schwall, plötzlich
270*
Předchozí (938)  Strana:939  Další (940)