Předchozí (942)  Strana:943  Další (944)
943
končení-se, der Auslaut. Proch. — V. vlasů =
vypadávání, der Haarfall, das Ausfallen der
Haare. D V. střeva, ani procidentia, der
Vorfall des Afterdarraes, Čern., matky, oka,
das Hervortreten der Gebärmutter, des
Auges. Bern. V. slunce, der Sonnen-
aufgang. V. — V. z nemoci, das Genesen,
Aufkommen. Us.
Vycházeti, vz Vyjíti.
Vycházka, y, f. = vyjití; der Ausgang,
Ausflug. V-ku učiniti; Jsou dnes na v-ce;
Byli jsme na v-ce. Us. Dch. Společné vy-
cházky konati. Mus. V. = srovnávání se
s m, das Auskommen. S tím mrzoutem
jest v. těžká. Us. Dch.
Vychechlaný, vz Ochechlaný.
Vychechlati, aushecheln. co čím:
špatným nožem. Na Ostrav. Tč.
Vychechtati, vy chechtávati, auskichern.
—  si co: domluvu. — koho odkud: z po-
koje, heraaslachen. Ros.
Vychladění, n. = vychlazení. Na Slov.
Vychladěný = vychlazený. Na Slov.
Vychladiti, il, zen, ení, na Slov. děn,
ění; vychlázeti, el, en, ení, vychladívati, vy-
chlazovati = chladným učiniti,
kühl machen,
ab-, auskühlen. — co: pivo. Ros., nápoj.
D. — co, koho čím: někoho sochorem
(zbíti). V. se = chladným se stávati, kühl
werden, sich abkühlen. Stč. Zmp. 538. Pů-
jdeme se drobet v. Us. Šd. Vychlaď se, je-li
ti horko. Us. — se na kom, nad kým =
pomstiti se, sich rächen, sein Müthchen küh-
let:. V. se nad kým. Us., Ros. Nad svým
bližním se vymstíval a vychlazoval. BR. II.
24. b. Ne pro sebe sem psal, abych se na
něm vychladil, že mne a mé učení zlehčil.
BR. II. 605. b. Ne na jednoho neb na dva
z nepřátel svých připadl, aby se nad ním
vychladil. BR. II. 99. b. — se z čeho kdy.
Náruživí mladí lidé s lety z vášní svých se
vychlazuji. Pláč. — se kde. Abych se v je-
skyni vychladil. V.
Vychladlosť, i, f., die Auskühiung. Ros.
Vychladlý, aus-, abgekühlt. V. nápoj.
Us. V. vdolky jísti. Šm.
Vychladnouti, dnul a dl, utí = chlad-
ným se státi, vystydnouti,
auskühlen, er-
kalten, kühl werden. abs. Jídlo zatím
vychladlo. Ros. Zápal jich vychladl. Kká.
Td. 155. Věc vychladla (není o ní více
zmínky). Bern. Láska vychladla. Us. —
z čeho: z horlivosti, BR. II. 125. a., Plk.,
z pobožnosti. Br. v kom. Hned v-ne
v něm svůdný žár ten horečnatý (lásky).
Kká. Td. 287.
Vychladnutí, n., die Auskühlung, Er-
kaltung. D.
Vychládzač, e, m. = chladič. Na Slov.
Vychládzati = vychladiti. Na Slov. Bern.
Vychlácholiti, il, en, ení; vychlácholo-
vati,
erschmeicheln. si co: domluvu. Ros.
—  co na kom Sams.
Vychlachotati se, vychlachtati se, sich
satt, voll lachen, sich auslachen. Mor. Šd.
Vychlachunit se nad čím, sich hell,
laut auslachen über etwas. Na Ostrav. Tč.
Vychlamstati = chlamstaje vypiti, aus-
schlappern. — co. Pes všecko vychlamstal.
Us. — co odkud: z mísy. Us.
Vychlamtati = vychlaptati, ausschlep-
pern. co odkud. Pes z misky všecko
vychlamce, vychlapce. Na Ostrav. Tč.
Vychlapati, vychlepati, vychlipati (na
Slov. vychlopati a vychlupati); vychlapnouti
atd.; vychlapávati atd. = vychlemtati, aus-
schlürfen, aussaufen, ausschlappern. Us. Bern.
—  co odkud čím: jazykem z putny.
Vychlaptati = vychlamtati.
Výchlasta, y, m. = chlastoun, der Trin-
ker, Säufer. Na Ostrav. Tč.
Vychlastati; vychlastnouti, stnul a stl,
ut, utí = vypiti, austrinken, aussaufen, aus-
schlappern. — co. Smola by vychlastal
(mnoho pije a neškodí mu to). Slez. Šd. —
co jak. V. 10 mázů na jedno posezení. Us.
—  co odkud: ze džbánu. Us. Krávy všecky
pomyje ze žlabu v-ly. Us. Tč. Všecko piva
ze sklenice mi v-stal Us. Tč.
Výchlavek, vku, m., ontropulus, zastr.
Veleš.
Vychlázecí = chladicí, Kühl-. V. káď.
Na Slov. Bern.
Vychlazeč, e, m. = chladič, der Aus-
kühler. Na Slov. Bern.
Vychlazečka, y, f., die Auskühlerin.
Bern.
Vychlazeně, ausgekühlt. Bern.
Vychlazení, n., die Aus-, Abkühlung. Za
příčinou v. vyšel ven.
Vychlazenosť, i,. f, das Abgekühltsein.
Ros.
Vychlazený; -en, a, o, ab-, ausgekühlt.
Vychlázeti, vz Vychladiti.
Vychlazovací = chladicí, Kühl-, kühlend.
Vyclazovač, e, f. = chladič, vychlazeč.
Vychlazovačka, y, f., die Kühlerin.
Vychlazování, u., die Auskühlur. g. Kühl-
machung.
Vychlazovati, vz Vychladiti.
Vychlebovati se čím, sich rühmen. Na
Ostrav. Tč.
Vychlejstnouti něco na někoho =
chloustem vyliti. Vz Vychlístnouti. U Kr.
Hradce. Kšť.
Vychlemtati, vychlamtati, -tám a -ci, vy-
chlemtnouti = chlemtaje vypiti,
ausschhip-
pern, aussehlabbern. — co odkud: z ko-
ryta, z mísy. Us.
Vychlentati = vychlemtati. Mor. Sd.
Vychleptati = vychlemtati. Puch.
Vychlípání, n., die Ausschlürfung.
Vychlípaný; -án, a, o, ausgeschlürft.
Vychlípati = vychlemtati. co. Dedová
chcela Dunaj vychlípať, ale jako chlípla,
teda se rozpukla a bolo po nej. Dbš. Pov.
I. 426.
Vychlípení, n., die Ausstülpung. Nz. lk.
Vychlipěti, vychlipněti, ěl, ění = chlíp-
nosti pozbyti, die Geilheit verlieren. Ros.
Vychlípitelný, ausstülpbar. Us., Ves. IV.
219.
Vychlípiti, il, en, ení, vychlipovati, aus-
stülpen. Nz. lk.
Vychlístnouti, stnul a stl, ut, utí, aus-
giessen. co kam odkud. Vychlístla naň
s
pavlače špínu = na jednou vylila. Hanka.
Vychlítnouti = vychrliti. Sá.
Vychlodnouti = vychladnouti. Na Ostrav.
Tč.
Předchozí (942)  Strana:943  Další (944)