Předchozí (967)  Strana:968  Další (969)
968
Vyklízený, od vyklízeti, vz Vyklizený.
Vyklízeti, vz Vykliditi.
Vyklížiti (vz Kližiti), ausleimen.
Vykljati = vykleti, vyklíčiti. odkud.
Puk vykljati z jádra slovenskjeho. Phld.
I.   2. 12.
Vykljesniti = ljeskovicou, najmě na cestě
uprať něpatrnjeho človeka. Na Slov. Phld.
II.   2. 52.
Vyklnouti, nul, ut, utí, vyklínati, durchs
Fluchen erlangen; fluchen. — komu. Vy-
klnu mu, až ho strela vezme. Mor. a Slov.
Šd. Nic si nevyklnu. Us. Chč. 445. On mu
vyklne co chvíla; On mu vyklol (vyklel)
dost. Na Ostrav. Tě. — na koho jak.
Strašně na něho vyklínal. Ib. Tč.
Vyklobati, vz Vyklouti.
Vyklockati komu = klockem (Holz-
klotz) komu vybiti. Na Ostrav. Tč.
Vyklofati, vz Vyklouti.
Vyklofcovati = vypohlavkovati, abohr-
feigen. — koho. Ros.
Vyklochtati, vylokati, ausschlürfen. —
co: krev. — odkud: z hrnce.
Vyklokotati, -kotám a koci = klokotem
vyjíti, vyvříti,
aussprudeln. Bhm.
Vykloktaný, -án, a, o, ausgegurgelt. V.
voda. Us. — V. = vyžraný, ausgefressen.
V. zuby. U Kostelce n. O. Ktk.
Vykloktati, kloktám a klokci = klok-
taje vyčistiti,
ausgurgeln. — co: láhvici
(vypláknouti), ausspülen. Us. Ústa bláznová
vyklokce bláznovstvie. BO. — co odkud.
Vyklokci žáby z vody. BO.
Výklon, u, vn. = vyklonění. Šd.
Výklonek, nku, m. = výklenek ve zdi.
Vz Výklenek.
Vykloniti, il, ěn, ění, vykláněti, vyklo-
ňovati,
hinausneigen, vor-, hervorneigen,
überhängen. Us. Dch. — co, se odkud.
V. se z okna, sich aus dem Fenster lehnen.
Dch., Dvrs. — se kam. Stromy do druhé
zahrady se vykloňují. Us. Tč.
Výklop, u, m. = vyklopení, der Umsturz.
Přišlo to na v. ( = k řeči, es kam anfs Ta-
pet). Dch. V. = výhřez, der Vorfall,
prolapsus, ectopia. Nz. lk. V. pošvy, ma-
terníku. Ja., Nz. lk. — V., v horn, die
Aussturzvorrichtung, der Whipper. Hř.
Vyklopati, na Slov. =vyklepati. — co
z čeho:
prach.
Vyklopení, n., die Ausstürzung.
Vyklopený; -en, a, o, ausgestürzt. V.
buchty.
Výklopiště, ě, n., v horn., der Absturz-
platz. Šm.
Vyklopiti, il, en, ení; vyklápeti, ěl, ěn,
ění; vyklopovati = něco přiklopeného vyn-
dati, vyhoditi, vyložiti,
stürzen, ausstürzen,
ausstülpen, aufs Tapet bringen. — co: věc,
Dch., desátek, den Zehend stürzen (v horn. ).
J. tr. V-pím to, co mám na mysli. Kos. Ol.
I. 184. — co odkud: buchtu z pekáče. V.
se z vozu. Us. Ještěr z jezera se v-pil. Leg.
V-li mě z dostavníku. Kos. Ol. I. 183. —
co komu kam. V-pil mu to na talíř, na
mísu = vyčetl mu to. Us. Kšá. — co kdy.
Co chvíle v-je žbánek plzeňského (pořád
pije).
Vyklopkati, ausklopfen. Bern.
Vyklopotiti, il, cen, ení = klopotně do-
byti,
mühselig erwerben, erringen. — co.
Us.
Vyklopýtnouti, tnul a tl, utí, stolpern,
straucheln. — kde: na cestě. Us. Tč.
Vyklositi = vyklasiti. Na Ostrav. Tč.
Vykloť = vykleti, vyklnouti, ausfluchen.
komu. Na Ostrav. Tč.
Vykloubení, n., exarticulatio, enucleatio,
die Verrenkung. V. ramenné, Čs. lk. IV. 355.,
367., prstu, IX. 43., palce u nohy, IX. 41.,
z kyčle, X. 85., paže z plece, VIII, z nártu,
IX. 121., 137., 161., zaprstních kostí. X. 177.
Vykloubiti, il, en, ení, ausrenken. si
co:
ruku, nohu (z kloubu vymknouti). Us.
Tč.
Vyklouti, vykluji, ul, ut, utí; vyklíti, vy-
klinouti, vykluvati, vyklovati
etc., vz Klouti,
mit dem Schnabel auspicken, aushacken. —
co: hrušku, jablko atd. (klofáním jamku
učiniti). Ros. — co komu (odkud). Čáp
pacholku oči vyklubal. V. Vrána vráně (čert
čertu, Hus II. 173., I. 246. ) oko nevykline.
Koll. 1. 108., Solf. Oči z hlavy v. Lom.
Takým synům oči vyklujú havrani, co česť
svojich rodiči nechrání. Na Ostrav. Tč. On
mi to vyklobá z dubu. Er. P. 52. Co se
z toho vyklube (co z toho bude). Kšá. Ledva
se vyklul ze školy a už chce jiné učiti.
Hkš., Šml. Kuřata se ze skořápek už vy-
klula. Kld. — co kde, kam. Pták vyklolal
díru ve stromě, do stromu, v kamenu dolík.
Us. Jg.
Vyklouz, a, m. Pater V. (= bývalý theo-
log, der Extheolog). Us. Ntk. Dyby sme tě
měli viděť v-zem. V Kunv. Msk. — V.,
os. jm.
Vyklouzlý, entschlüpft. Us. Dch.
Vyklouznouti, vykluznouti, vyklznouti,
zl, utí; vyklouzati, vyklouzávati, vykluzovati
= klouznutím vyniknouti, vymknouti se, utéci,
entschlüpfen, entwischen, entweichen, aus-
schlüpfen, durchwischen, durschleifen; prch-
nouti,
entfliehen, davonlaufen. abs. Ujmi
ho kde ujmi, všudy vyklouzne, jako úhoř.
Prov. — co: klzačku (klouzačku), led (klou-
zajíce se vyhladiti). Na Ostrav. Tč. — se,
co komu. Kámen se mu vyklouzl. Kom.
Slovo, čo nám vyklzne, je pánom nad námi.
Lipa 376. A v tom sa mu nohy vyklznú,
padne. Dbš. Pov. I. 345. odkud. Ryba,
úhoř z ruky snadno vyklouzne. Us. Vy-
klouzlo mu to slovo z úst. Us. Dch. Vy-
klouzlo mu z péra vyznání. Pal. Děj. III.
2. 532. Někomu z ruky v. Kram. V. z klá-
štera (uprchnouti, vystoupiti, austreten). D.
komu = utéci. Ros. kdy odkud.
Všichni musejí přisahati, že v-zla jsem před
dvacíti jen měsíci ze školy. Shakesp. Tč. —
kde. Vyklznul na ledě a zlámal si nohu.
Na Ostrav. Tč. Vyklzati se na ledě. Ib.
Tč. — kudy kam. Za šťastna se pokládal,
že se mu podařilo v. horními Uhrami ku
knížeti Fridrichovi. Ddk. V. 225.
Vyklouznutí, n., das Ausrutschen, Ent-
schlüpfen.
Vyklubati, vy Vyklouti.
Vyklučení, n., die Ausrodung. V. a vzdě-
lání lesa. Ddk. IV. 323.
Předchozí (967)  Strana:968  Další (969)