Předchozí (968)  Strana:969  Další (970)
969
Vyklučený; -en, a, o, ausgerodet. V. los.
Vyklučiti, na Slov. vyklčiti, vyklučovati
=
vykopati, ausgraben, ausroden, ausstok-
ken, ausrotten. Jakož od starodávna vy-
mezen jest ten lán a vyklučován (ausge-
steckt). 1435. Gl. 372. — co: les (planiti).
Šf., Zlob. V hory. Sl. let. II. 142. V. klu-
čovaniny. 1546. Tč. A již větší díl téhož
lesu vyklučíc na roli k užitku svému obrá-
tili. List z v. 1592. co odkud: z rolí.
Kom. — co komu. Dává tři lány z lesa,
aby sobě to vy planil a vyklučil. Arch. II.
446. — co kde. Kusy, které sobě v našich
lesích vyrúbati a vyklučovati mají. List z r.
1495. Tč.
Vyklučkovati = vykličkovati. — se od-
kud: z něčí společnosti, z nesnáze, sich
herauswinden. Na Ostrav. Tč.
Vykluditi = vykliditi, ausräumen. Na Mor.
a ve Slez. KIš. a Tč.
Vyklukovati si co nač: kyj na záda,
durch Büberei, Herumlaufen und Treiben
sich zuziehen, gewinnen. Us. — se = vy-
běhati se, genug herumlaufen, Büberei trei-
ben. Ros.
Vyklupati, vyklupovati = vyklepati, aus-
klopfen. — co z čeho: knihy z prachu. Na
Mor. a ve Slez. ., Klš.
Vyklusati, sám a ši; vyklusávati, vy-
klusovati.
Vyklusal odtud — klusem odjel,
heraustraben, hervortraben. — koho: koně
(klusem projeti, ein Pferd tüchtig austraben).
L.
Vykluznati = koni uzdu z huby vzíti,
aby mohl zráti.
To nestojí za vykluznání
(= za to, aby se člověk do toho dal).
U Vys. mýta. Hrp.
Vyklý =zvyklý, gewohnt. Krok. I. d. 4.
Vyklzati, vyklznouti= vyklouzati, vy-
klouznouti
Na Mor. a Slov. Tč., Šd.
Vykmásati, vykmásiti, vykmásnouti = vy-
trhnouti,
herausreissen. Ma Mor. a Slov —
co: vlas, řípu. Vck. Vykmásl mi z odolka
(z límce) kus sukně. Mor. Šd.
Vykmeniti, il, ěn, ění, vykmenovati=
vyklučiti.
Na Slov.
Výkmih, u, m,. V. skrčmo za rukama,
die Hockwende. Čsk.
Vykmíniti co = vyciganiti, šidbou si
získati,
erlisten. —si co na kom. Na
Mor. Šd., Tč.
Vykmítati, vykmitnouti, herausschim-
mern. — odkud. Plaménky vykmítaly ze
země. Us. Tč.
Vykmotřiti, il, en, ení, durch Pathschaf-
ten erlangen. — si co. Us. — V. = přestati
býti kmotrem,
aufhören Pathe zu sein. Born.
Vyknězovati = přestati knězem býti,
aufhören Priester zu sein. Plk.
Vykněžiti = z kněžství vyzouti, entprie-
stern. D.
Vyknihařiti, il, en, ení, durch Buchbin-
derei o. Buchhandel erwerben. si co. Us.
— Vyknihařil = přestal knihařiti, aufhören
Buchbinder o. Buchhändler zu sein. Bern.
Vyknísati, vyknisovati, na Slov. = vy-
kývati, vyklátiti, vyvaliti, ausschütteln, aus-
wackeln; se. Bern. — se kdy odkud. Po
psote, po biede vyknísali sa z mesta von.
Dbš. Pov. VI. 33.
Kottfův Česko-něm. slovník. IV.
Vyknošiti, hervorstrecken. Na Slov. Ssk.
Vykňoukati, sich durchs Winseln zu-
ziehen. — si co. se = vykňučeti se. Mor.
Tč.
Vykňourati si co na kom, erwinsein:
na matce.
Vyknouti, knul a kl, ut, utí, zastr. m.
yknouti od uk v učiti. Ht., Bž. 48. V. =
přivyknouti (čemu), etwas gewöhnen.
Vykňučeti se, el, en, ení, sich auswin-
seln. Us. Tč.
Vykobercovati = vybiti, abprügeln. —
koho. Však já ty fagan y zas jednou vy-
kobercuji. V Kunvald. Msk.
Vykocený; -en, a, o, beim Umwerfen
aus dem Wagen usw. hinausgeworfen. Vz
Vykotiti.
Vykodkodáčiti = vykodkodákati. Bern.
Vykodkodákati, ausgackern. — co =
vytlachati, ausgackern, ausplaudern; na
Slov. = vyžebrati, erbetteln. Bern. — si co.
Vykodlučený; -en, a, o = oddelený.
od čeho. V-ný od hřiešnikóv (segregatus).
ZN.
Vykodlučiti, il, en, ení = odděliti, vy-
mísiti
(zastr. ), absondern. Cf. Rozkodlučiti.
koho. Kteříž rukú a jazykem vzchlemcí
vody, jako sú obykli psi chlemtati, v-číš je
různo (separabis). BO. — odkud. V-čil jsem
vy z jiných ludí; V-li sú všelikého cizo-
krajnieho z Izrahele. BO. — kde. Vyko-
dlučte u vás prvnie úrody (oddělte prvo-
tiny). BO.
Vykodrcati = kodrcáním vytřásti, aus-
schütteln. Jg.
Vykohátiti, il, cen, ení = vyliti ze skle-
nice,
aus dem Glas hinausgiessen. — co.
Na mor. Valaš. Vck. — V. se == zdlouha
se vypraviti,
langsam sich bereit machen.
To je doba, nežli se vykohátíš. Us. u Kr.
Hrad. Kšť.
Vykohrtiti, il, cen, ení = vykohátiti (vy-
liti).
Na mor. Val. Vck.
Vykojiti, il, en, ení; vykájeti, el, en,
ení; vykojovati, aufsäugen, gross säugen. —
co: dítě. Jg.
Vykokrhati, vykokrhávati, er-, auskrä-
hen. Ten kohout si vykokrhává. Ros. —
V. = vykvákati, vybleptati, ausplaudern. —
co komu. Us. Kšť. co. On již vyko-
krhal (i. e. poslední); Kohout už druhou
hodinu vykokrhal. Us. Tč.
Vykoktati, vykoktávati = koktavě vy-
mluviti,
aus-, herausstottern. — co. To trvá,
než on něco vykoktá! Us., Ros. Než slovo
vykoktá, potřebuje půl hodiny. Us. Tč.
jak. Nekolko slov po maďarsky vykoktal.
Lipa 18tí. Vykoktali odvěť (odpověď) ze své
tísně. Čch. Mch. 18.
Vykolácati = kolácaje vytáhnouti.
ten kůl v-cám. Na Mor. a Slov. Šd.
Vykolářiti, il, en, ení = kolářstvím zí-
skati,
als Wagner erwerben. — si co. Us.
Vykolati = vykláti. Na Slov. Ssk.
Vykolčiti, vykolčovati = vyklučiti.
co. Teraz choď na dúbravinu a vykolčuj
tam tú chrastinu. Lipa II. 308. (Šd. ). Skal-
natý a trním zarastený briežok, vemi si za
dvermi motyku a vykolčuj mi ho a vysaď
viným kmenom. Dbš. Pov. I. 40. (Šd. ).
272
Předchozí (968)  Strana:969  Další (970)