Předchozí (973)  Strana:974  Další (975) |
|
|||
974
|
|||
|
|||
pokáním svatým sobě navraťme; V. zavá-
zaného, žalářného. Hus I. 127., 180., II. 269. — co, koho čím: penězi, placením. D. V.
mír penězi. Šb. Propuštění své dvěma sty tolary v. Mus. 1880. 33. Svou krví někoho v. Smil v. 1910., Hus II. 405., III. 268., Kat. 1304., Gh. Aby almužnami své hřiechy vy- kupovali. Hus II. 345. Nenie ižádné od- měny, jíž by duši vykúpil na věky zatra- cenú. Hus III. 192. V. někoho zlatem. Št. Kn. š. 185. — čím kde. Lomnice bránila se devět měsíců, až ji pan Oldřich 500 ko- pami gr. čes. u posádky její táborské vy- koupil. Pal. Děj. III. 3. 172. — co, koho, se odkud (z čeho, od čeho). Apol. Od nepřátel. V. se od žencův. Šp. Abychom z hříchu byli vykoupeni, sám se ráčil za nás dáti. Št. Že jsme z hříchu vykoupeni. BR. II. 647. a. Hrad z cizích rukou v. Us. Tč. V-pil je z otroctví a ze služby zákona. Sš. II. 45. Půl příjmů vykoupí vás jistě z vězení. Kká. Td. 291. Přese všecko na- máhání sv. Vojtěch nebyl s to, aby v-pil otroky z rukou židovských. Ddk. IV. 182. A ta krev nás vykúpila z muk velikých, z honícího pekla. Sš. P. 68. Děkuju ti, moja milá, že's mia z pekla vykúpila. Ib. 112. S takovú výminkú, abychom od nich zbožie vykúpiti nemohli. Arch. IV. 373. V. někoho z věčné smrti. Výb. II. 24. Gika zajaté od Tatarů vykupoval. Koll. I. 247. A ny z pekla vykúpiti. Hr. rk. 165. Čím se z věčného zatracení v. bude moci? BR. II. 74. a. Nech junače mladé síly vykúpia z biedy rod milý. Sl. ps. Tč. Od hřiechu ho vykúpil. Hus I. 315. Od smrti nás vy- kúpil; Aby je z smrti vykúpě jim věčné královstvie dal. Hus I. 409., II. 6. (Tč. ). — koho (gt. šp. m. akkus). V. zadlužených lidí (šp. m.: zadlužené lidi) z poroby. Brt. — jak. Draze's nás vykoupil. Hus III. 263.
Draho's vykoupil mou duši. Sš. P. 58. — co komu (= věci od někoho již zamluvené skoupiti). Masar hradecký našim tele vy- koupil; Tatíček měli dřevo v lese vycej- chované a potom tam šli Jurečka a v-li jim to. Slez. Šd. Tři groše dali (pokutou), kteří se ve vsích předkupovali aneb když jeden druhému vykoupil. Pam. Val. Meziř. 220. — se čeho. Nelze se smrti v. Cf. Zbaviti, Sprostiti. V. Vykouření, n., die Ausräucherung.
Vykouřený; -en, a, o, ausgeräuchert, aus-
geraucht. V. tabák. Vykouřiti, kuř, kouře (íc), il, en, ení;
vykuřovati = kouřením zpotřebovati, durchs Rauchen verbrauchen, aufrauchen; uvnitř nakouřiti, ausräuchern, ausrauchen, beräu- chern; kouřem vypuditi, ausrauchen; se = kouřem vyjíti, ausdampfen, verrauchen; pře- stati kouřiti, aufhören zu dampfen, zu rau- chen. Jg. — co, koho: pět doutníků, ka- didlo v. (kouřením zpotřebovati); v. všechny pokoje, Ros., hroby, Br.; včely (kouřem vyhnati), Us., ocet (v páru obrátiti). Vys. Aha, povedá, to tu bude iste dáky čert v tom popeli, ale počkaj, však ho já vy- kúrim. Dbš. Pov. I. 490. — co kdy. Za den 5 cigar v. Us. Tč. — se komu. V-la se mu zlosť. Dch. — koho, se odkud. |
Lišku z díry v. Ros., Šp. Pára z těla se
vykuřuje. Krab. Smrad jalovcem, františkem z jizby v. Us. Tč. Vykúrili ho z domu; Vykúril ho od seba. Mt S. Až se mu to z hlavy v-ří. Us. Šd. — co čím: pokoj kadidlem, františkem. — co kde (jak): ocet na střepě. Vys. Ať se sůl vykouří na pánvi do sucha. Vys. Vůně se lehko v-ří, verflüchtigt leicht. Us. Tč. Otevři okno, až se dým vykouří. Us. Tč. — se. Uhlí se vykouřilo (přestalo kouřiti). D. Vykousání, n., das Ausbeissen.
Vykousaný; -án, a, o, ausgebissen, aus-
gefressen, ausgenagt. V. listy šalvěje mou- řeninky (po kraji n. na konci opatřené zuby drobnými nepravidelnými). Rst. 518. Vykousati, kousám a kouši; vykousá-
vati, vykousnouti, snul a sl, ut, utí; vykuso- vati = kousáním dobyti, herausbeissen; kou- saje vypuditi, aus-, heraus-, wegbeissen. — co, koho, se odkud: jádro ze skořepky v. (kousáním dobyti). Us. Pes psa z cizího domu vykouše (kousáním vypudí). Us. Vše- cky z úřadu, z domu vykousal (sočením, vaďěním atd. vyhryzl, vypudil). Us. V. ně- koho ze služby, verdrängen. Us. Šd. V-li by mě odtamtud, kdyby mohli. Us. Myš z pasti se vykousala. Us. Ten se ze všeho vykouše (vyseká, vyprostí). Us. Pes z pro- vazu se vykousal. Us. Tč. — co komu. Vykusíš mi dlaň? Na Ostrav. Tč. To robsko by čertovi dušu vykúsalo, také má zuby! Ib. Tč. Vykoušeti, vz Vykusiti.
Vykouti, vz Vykovati.
Vykoutkovati se = vysaháleti, genug
faulenzen. Ros. Vykouzlení, n., die Hervorzauberung.
Vykouzlený; -en, a, o, hervorgezaubert.
Jezero-se svými malebnými břehy rozkládá se jako v. ráj před zrakem mým. Ddk. Vykouzliti, il, en, ení; vykuzlovati =
kouzlem způsobiti, hervorzaubern. — co kam. Před oči krajinu si v. Hrts. Stud v-zlil jí růže na tváře. Us. — co odkud, kde: z pouští, na pouštích ráje v. č. Malíř krásnou krajinu na plátně vykouzlil. Us. Před ním ruce moje vykouzlily z půdy skalní sad. Čch. Mch. 56. — si co. Us. Vlč. Vykování, n., die Aushämmerung. V.
kovu. ZČ. I. 238. Vykovaný; -án, a, o, ausgehämmert, ge-
schmiedet. Us. Vykovatel, e, m., der Schmied. Bern.
Vykovati; vykouti, vykuji, ul, ut, utí;
vykovácati, aus-, verschmieden. — co: že- lezo (nakovati, ukovati; 2. kováním vypo- třebovati). Ros., Jg. Dýmky dřevené v., aby neshořely; v. díru. Us. Tč. — co komu. Vykul si za den dva zlaté. Us. Šd. — co čím kde: kladivem na kovadlině. Vykožovati, mit Mörtel bewerfen, an-
streichen. — co: dům, stěnu. Na Slov. Bern. Vykožusiti = vybiti. Na Slov. Bern.
Vykrabati, vykrabatiti, il, cen, ení, fur-
chen, runzeln. — co. Starosť obličej jeho v-tila. — co proti komu: čelo. Na Ostrav. Tč. |
||
|
|||
Předchozí (973)  Strana:974  Další (975) |