Předchozí (998)  Strana:999  Další (1000)
999
Výměnitý, bedingt. Zlob.
Výměnka, y, f. = výmínka, die Aus-
nahme. Arch. IV. 53. V. o smlouvě, die
Bedingung, der Vorbehalt. Zříz. Ferd. Pod
takovou v-kou. Vš. Aby za ně peníze purk-
rechtní skupovali s tou v-kou, aby úřad...
Pam. Val. Meziř. 92. S takovú výměnkú;
Leč by zvláštnie v. o tom byla. Vš. Jir. 211.,
271. — V. = výměnný lístek, der Einlösungs-
schein. Nz. Vz Výměnný.
Výměnkář, vz Výměník. Sedlák hlava,
v. prdelkář. Na Hané. Bkř.
Výměnkářka, y, f., vz Výměnice.
Výměnkářský, Ausgedinger-. V. stůl.
Sá.
Výměnné, ého, n., Reluitionsgelder. Šp.
Výmenník, vz Výměník. Sá.
Výměnný =mohoucí vyměněn býti, um-
tauschbar; k výměně sloužící, Tausch-, Ęin-
lösungs-. V. cena, der Reluitionspreis. Čsk.
V. hodnota, der Tauschwerth. Stříbro má
vysokou v-nou hodnotu, zlato však mnohem
vyšší. Skř. V; lístek (výměnka), der Einlö-
sungsschein. Šp. V. koleje. Zpr. arch. X. 77.
Vymeno, a, n., das Euter. Roste tam
velká travička kravám po vymena. Čes. mor.
ps. 59. Vz Výmě.
Vyměňovací protokol, das Auswechs-
lungsprotokoll. Šp. V-cí pokladnice, Geld-
wechslungskasse. Šp. V. cena (výměnná),
der Reluitionsvertrag, J. tr., kohoutek, der
Weehselhahn. Šp.
Vymenovati = vyjmenovati. Bern.
Vymenšiti, il, en, ení, vymenšovati =
zmenšiti, vermindern. Jg.
Výměr, u, m. = vyměření, das Ausmes-
sen, die Ausmessung, die Ein-, Vertheilung.
Spravedlivý mezi přestoupením a trestem
v., das rechte Verhältniss. Jg. V. poplatku,
die Gebührenbemessung. Dch. V. = nej-
stručnější pronesení obsažených znaků v po-
nětí.
Marek. V. = výklad pojmu čili udání
takových znaků, kterými se pojem od všech
podobných liší. V. Biba. v Písem. V. jest
úplný výklad obsahu pojmu, die Definition.
V. dle způsobu: a) rozborný (definitio ana-
lytica), b) souborný (d. synthetica); výměr
dle dosahu: a) slovný (d. nominalis, který
udává pouze význam slova a za slovo jiné
slovo klade, Blř. ), b) věcný (d. realis, který
odlučuje vše, což nahodilého, vyslovuje jen,
co náleží k pojmu podstatně a nutně, Blř. );
výměr záporem, obrazem n. obdobou, roz-
lukou, kruhem; výměr odměřený, přimě-
řený, úsečný, neodměřený či příliš úzký,
nepřiměřený, neúsečný či nadbytný. Vz Jd.
79 a násled. V. (v logice, definice) gene-
tický (vznikový, původojevný), názevný,
věcný, slovný. Nz. — V. = co výměřeno.
V. pokuty, Us., pole. Vaň. — V. = odpo-
věď na úřední zadání,
der Bescheid, die
Erledigung, f. V. dáti na žádosť, na žalobu;
výměrem žádosť opatřiti; spis opatřený vý-
měrem, spis s výměrem. J. tr. Vz Vyměření.
V. v geometr. = dimense, die Ausdehnung.
Velikosť těla má 3 výměry: dlouhosť, širo-
kosť a hlubokosť. L.
Výměra, y, f. = míra, vyměření, das Aus-
mass. J. tr. Potvrzení vykazující výměru
pozemku, das Certifikat über die Area des
Grunstückes. V. sazby či sazební, der Tarif-
satz. Šp. V. nepřestupná (největšina), das
Maximum. Nz. V. mzdy, der Lohnsatz; v. ná-
ležitosti, das Gebührenausmass. V. úbytku,
das Schwendungsausmass. Šp. Knížectví zno-
jemské zaujímalo větší výměru půdy nežli
brněnské; Jitro a hon za dob Přemysla II.
byly. jak se zdá, v-rou sobě rovny; Výměra
úroků se měnila. Ddk. IV. 131., 143., 161.
(Tč. ). Vz Vyměření.                                        
Vymerač, e, m., der Ausmesser. Slov.
Vymeránie, n. = vyměřování, die Ver-
messung. Na Slov. Ssk.
Vymerati = vyměřovati. Slov.
Výměrčí, ího, m., der Ausmesser. Reš.
Výměrek, rku, m. = měřičné, die Mahl-
metze. — V. = úhrnek, plat úhrnkový, das
Pauschale. V. (povolení) paliva na jedna
kamna, die Brennstoffpassirung für einen
Ofen. Nz. On má hezký v. paliva, potravy
atd. Dch. V. úhrnkem (úhrnkový, das Pau-
schale). — V. = vyměřený pojem, definitum.
Nz.
Vyměřenec, nce, m. = pojem, kterým se
vyměřuje, definitum. Mark. Log. 110. Vz
Vyměřenosť.
Vyměření, n., výměra, y, f., das Aus-
messen, Ausmass. J. tr. V. doby promlčení.
Us. Kus rolí tím v-ním a potud, jakž ji nyní
v držení měl. List z r. 1576. Tč. V. ceny,
hodnoty. Šp. V. druhu vzdělaného pozemku,
Katastralbemessung der Kultursgattung. Dch.
V. pole; v. okem. D. — V. = ustanovení,
die Bestimmung, Satzung, der Beschluss, die
Vorschrift. V-ní odvodu, části výnosu, die
Quotenbemessung. Šp. V., instrukce dáti. V.
Proti právnímu v. dosazen jest. Apol. Jistá
v. komu ustanoviti. Pr. M. Spis v-ním opa-
třiti. Er. Jakož pak každý pán gruntu vedlé
v. zřízení zemského tím povinen jest. Nar.
o h. a k. Že se tak podlé v. našeho beze
všeho porušení zachovati mají. Zř. F. I. A.
X. Příčinu k v. připojiti. Rd. Vz Výměr.
Vyměřenosť, i, f., die Ausgemessenheit.
V. = vyměřenec. Mark. Log. 111.
Vyměřený; -en, a, o, aus-, abgemessen.
V. meze, Háj., zákon, V., robota (úkol), uží-
vání něčeho, Jel., pokrm (deputát), Br., díl,
D., úsudek. Marek. Až do času od nebož-
tíka vyměřeného. Žer. 335. Na v-řená léta
předměstí v zástavě měli. List z r. 1550.
Mudrci při dokonání nedělí matkám od Boha
vyměřených do Betlema se dostali. BR. II.
10. b. — komu. Na v-né jemu artikule.
Dač. I. 179. — čím: zákonem. Br., V. Roční
summa daně přímé řádem volebním v-ná.
ŘZ. On pokutu zřízením zemským v-nou
o nářek cti trpěti má. Zř. F. I. W. IX.
kde. Pokudžby se pokuty v zřízení zem-
ském v-né nedotýkalo. Zř. F. I. A. VII. 3.
Podlé ceremonií z zákoně v-ných. Br. —
na koho. Summa na věřitele v. J. tr. Vz
Vyměřiti.
Vyměřitel, e, m., der Ausmesser, Be-
stimmer, Entscheider.
Vyměřiti, il, en, ení; vyměřovati = podlé
míry děliti,
aus-, abmessen; ustanoviti, be-
stimmen, bemessen, vorsehreiben: vymluviti,
ospravedlniti,
rechtfertigen, entschuldigen:
se = vymluviti se, sich rechtfertigen oder
Předchozí (998)  Strana:999  Další (1000)