Předchozí (1052)  Strana:1053  Další (1054) |
|
|||
1053
|
|||
|
|||
roce, jakož byl vyprošen p. Bočkovi. Půh.
II. 461. Ktožkoli kterú odúmrt vyprosí; Poručník poručenstvie v-sil. Vš. Jir. 25., 248. — co pro koho, lépe: komu. Brt., Pdg. I. 137., 138. — co na koho. Zatočte se černé oči zhůru do nebe, ať vyprosijó pomstu na tebe. Sš. P. 121. — co za koho, zač. Jest jejich účelem, vyprošovati bož- skou milosť za jeho i veškerého křesťan- stva blaho. Ddk. IV. 269. Keď som ťa ne- dostal za ženičku, aspoň ťa vyprosím za družičku. Sl. ps. 355. — co čím. V-sil na Bohu postem, modlením i jinými činy do- brými, že pohanský král dal jemu svobodu. Hus I. 132. Každého pátku posty a modlit- bami vyprošovali požehnání nebes pro Vla- dislava. Ddk. III. 254. — co komu kde. Maria, matičko má, vypros nám milosť u syna. Sš. P. 72. Sobě i ostatním v Římě rozhře- šení v-sil. Ddk. III. 126. Na modlitbách od Boha síly si v. mají. Sš. II. 143. Petr Vok jel na Lnáře, aby v-sil při p. Volfovi Novo- hradském z Kolovrat dceru k manželství sestřenci svému. Mus. 1880. 240. V-la nívu (agrum) u otce svého. BO. — co od koho (kam). V-sil ot krále listy na jich bez- životie. BO. V-la ženu mú a svú máteř ode mne k sobě, jakož byla nemocna. Půh. II. 564. — jak. Někteří královstvie k svobodě a dědictví sobě vyprošují. Arch. IV. 450. — se = prose se vysvoboditi, sich durch Bitten befreien, sich frei bitten. — se komu. Tri- nástý sa mu vyprosil, že by za ním zbrojí nosil. Sš. P. 105. Výprosky, pl., m., ausgebetene Sache.
Bern. Výprosník, a, m. = kdo výprosu obdrží
na králi, wer ein königl. Heimfallsgut er- beten hat. Vz Výprosa. D. Kto chce statek před v-ky opatřiti, to musí živ jsa dskami zápisnými zpraviti. Vš. Jir. 281. (26. ). Svěd- kové k odoumrtí pro v-ky Oldřicha a Hynka. Arch. I. 177. Nebo tento stoje na výsluní milosti dvorské jako v. snažil se získati odemřelá léna. Pok. Děj. hořické. Výprost, u, m. = vyproštění, die Be-
freiung. V. lidu; Cesta jeho do Říma po výprostu ze žaláře předsevzatá; V. lidu israelského ze zajetí babylonského; V. ten (světa ode vlády knížete světa) svrchovanou vůli boží se dál. Sš. Sk. 80., 145., L. 60., II. 8. Vyprostitel, e, m. = vysvoboditel, der
Erretter, Erlöser, Befreier. V., Rkk., Dbv., Vč. Vyprostiti, prosť, il, štěn, štění; vy-
prošťovati = prostým učiniti, vysvoboditi, befreien, los machen, erreten, erlösen. — koho odkud (kdy): od zkázy, V., od roboty těla. Št. Vyprosti duši mou ot ne- milostivého. Ž. wit. 16. 13. A nedostateč- ného z ruky hříšníkovy vyproste. Ib. 81. 5. Ale že ještě i z strany těla ze zdejších strastí budeme vyproštěni. BR. II. 647. a. V. z rukou nepřátel, z poroby, Br., z osi- del. Rkk. V. otroky z otroctví. Us. Nikdy nic jiného neobmýšlel, než jediné aby kně- žice Břetislava z vazby vyprostil; Dne 8/8. v-la ho smrť z dlouhé nemoci; Syn její v prosinci téhož roku v-stil se ze vší péče; |
Dále je vyprošťuje od soudu župního ve
věcech právních a trestních; Tam byl Filipp za jistých podmínek z kletby vyproštěn. Ddk. III. 47., 83., 90., IV. 244., V. 37. (Tč. ). Aby nás vyprostil od nynějšího věku ne- šlechetného podlé vůle Boha a otce našeho. Sš. II. 6. V. sebe ze spojení. Stč. Alg. 104. Z nemocí přetěžkých mnohé vyprostil; Ja- tých z ďáblovy moci vyprošťovati. BR. II. 1., 213. Vyprosť ny z osidl krutých Tatar. Rkk. 54. V. někoho ode všeho zlého, Chč. P. 20. b., ze zlých věcí, od bolení zubů. Chč. 379. — koho, co čím: ostrostí meče. Troj. — se komu. Já jsem se mu hned vyprostil = utekl jsem. Us. u Lukavice. Dhn. Výprostný, Befreiungs-. V. válka. Šm.
Vyprostředkovati, vermitteln. — co
kde: u někoho. Us. Tč. Takí ludia v-li u Porty, že... Lipa 162. — co čím. Pre- vedenie plánov svojich vonkajšou pomocou zvláště spoluúčinkováním Turkov v-li. Lipa 164. Vyprostříti, prostru, střel, ení = pro-
stříti, ausstrecken, ausbreiten. — co, se kde: na zemi. Pulk. Výproš, e, m. = řeč nad nebožtíkem od
učitele konaná, než přijde kněz. U Vl. Vo- žice. Vyprošení, n., das Ausbitten.
Vyprošený; -šen, a, o, erbeten. V. pán
n. vládyka od strany na soudu povinen jest raditi. Zř. zem. Jir. Č. 14. Vyproškovati = vyprošovati, vz Vy-
prositi. Plk. Vyprošovati, vz Vyprositi. Ž. wit. 34. 10.
Vyproštěnec, nce, m. = vyproštěný, der
Befreite, Erlöste. Ráj. Vyproštění, n., die Befreiung, Errettung,
Erlösung, Freimachung. Kom. Prostředků k v. svému hledati. Vrat. V. z otroctví. Us. Prosil za v. z klatby; Jeho syn Nemoj za své vlastní v. koupil nevolníka Valdice se ženou. Ddk. III. 134., IV. 151. Za v. ze zlého se modlím. BR. II. 122. a. Vyproštěnka, y, f. = vyproštěná, die
Befreite, Errettete. Víd. list. 1813. 153. Vyproštěný; -en, a, o, befreit. Vz Vy-
prostiti. Vyprotiviti se, sich genug widersetzen.
Slov. Bern. Vyprouditi, il, ěn, ění, aus-, hervor-,
entströmen, emaniren. Dch., Šp. — komu kdy. V tom jí v-ly slz prameny. Kká. Td. 299. — se komu odkud. Slova ta se mi z duše v-la. Mus. 1880. 278. Vyprouti, uju, uj, ul, utí = vypárati,
auftrennen. — co: šev. Us. na Ostrav. Tč. Vyproužkovati = proužky vyznačiti, mit
Strichen bezeichnen. Us. Tč. Vyprovaditi = vyprovoditi. Slov.
Vyprovadzač, e, m., der Begleiter. Na
Slov. Hvl. 116., 184. Vyprovázka, y, f. = vyprovádzanka.
Na Slov. Jdu právě z v-ky. V Kunv. Msk. Výprovod, u, m. = družina někoho vy-
provázející, das Convoi. Hlč. Vyprovoditi, il, zen, zení; vyprovázeti,
el, en a zín, ení; vyprovázívati = provoditi, begleiten. — (odkud) kam. K lesu mě |
||
|
|||
Předchozí (1052)  Strana:1053  Další (1054) |