Předchozí (1249)  Strana:1250  Další (1251)
1250
likém trápení. Málo která hlavně zůstala.
Ein wenig: A mě také něco málo polil tou
vodou. Mk.
Wenn, něm. Mluvil-li sem zle, svědectví
vydej o zlém; pakli dobře, proč mne tepeš?
Bude-li tu který syn pokoje, odpočineť na
něm pokoj váš; pakli nic, k vám se na-
vrátí. Vz Pakli. Jestliže kde vody průtoku
nemají, dmou se. Odříkám se cti, jestliže
jsem to učinil. Kdyby jeho nebylo, byli by
můj dům vzali. Bychom tak milostivě cizí
hříchy soudili jako své, žádného bychom
neodsoudili. By všichni mlčeli, by nikdo
nic nepsal: cnostný život nemůže trpěti
zahynutí. Pokudž tomu tak, tedy neobsto-
jíš. Impert. Zdrž se od sváru a umenšíš
hříchu. Mk. Vz Když, Ač, Ačkoli. Rk.
Wenn auch, něm. A my obilí nemáme
za dobré, kteréž by i třebas (byť i) na nej-
lepší roli se zrodilo, leč samo takové jest
a ku požívání těla lidského příhodné. Mk.
Wenzel, zla, m. W. Gottfr, prof. filos.,
† 1809. Vz S. N.
Wenzig, a. m. W. Jos., škol. rada a spi-
sov., nar. 1807. v Praze, † 28/876. Vz S. N.,
Šb. H. 1. 303., Tf. 11. 1. 2. v. 204.
Werfen Junge, Vz Vrhnouti.
Werk, něm. Wie man zu Werke zu ge-
hen hat. Jak si počínati (při čem). Mk.
Wernerit, u, m., kámen granát. Vz Schd.
II. 45.
Wertheimka, y, f. = železná pokladna
z dílny Wertheimovy. Us.
Westminster (Uestminsťr), a, m., jedna
ze tří hlavních částí Londýna. Vz S. N.
Wetterleuchten, n., něm., blýskavice,
blýskavka, blýskanice, blýskání na časy,
Kk., fochrot, blýskotina, jalové blýskání
(bez hřmění), fochrování, větrování, vichro-
vání. Jg.
Wetterschacht, něm., vz Lutna.
Weykhart, a, m. W. Petr, čes. spisov,
na počát. 17. stol. Vz Jir. H. 1. II. 317.
Weyr, a, m. W. Eduard a Emil, prof. a
čes. mathematikové, bratří. Vz Tf. H. 1. 2.
vyd. 186.
Weysz, a, m. W. Mich., čes bratr, † 1534.
Vz Jir. H. 1. II. 317.
Whig (angl., uig), a, m. Whigové přátelé
svobody (v Anglii a severoamer. unii). Rk.
Vz Tory.
Whist (angl., huist = ticho), u, m., hra
v karty čtyř osob z Anglicka přivežená. Vz
S. N., Rk. — V. = nápoj z odvaru zeleného
čaje. Na pintu přidá se šťáva z 12 citronů,
2 lib. cukru a 6 pinet medoku. Než se pije,
ohřeje se nad uhlím. Vz S. N.
Wiclef (angl., Uiklif; Wickliffe, Wicliffe),
a, m., angl. Reformator, † 1384. Vz S. N.,
Sbn. 401., 434., 494., 516.
Widemann, a, m. W. Václ. z Jičína, kněz
a čes. spisov, na poč. 17. sol. Vz Jir. H. 1.
II. 318. — W. z Plzně, první učitel jazyka
čes. na voj. akad. v Novém Městě za Vídni.
Ib. 319.
Wider, něm. Mimo pořad práva to, což
jemu nenáleží, sobě osoboval. Háj. To se
mimo vůli jeho, mimo vše nadání, mimo
všecku naději přihodilo. Mk. Vz Proti.
Widerfahren lassen, něm. Mehr Billig-
keit als Strenge des Gesetzes widerfahren
lassen. Slušnosti více nežli přísnosti práva
šetřiti. Mk. Milosť propůjčiti; učiniti, co
spravedlivo jest. Rk.
Widmanstädtovy figury, vz Bř. N. 206.
Wie auch, něm. Jakš tich byl, všem na
vojnu vstáti kázal. Strom, jakkoli veliký
býti má (wie sehr auch), shrnuje se v je-
diné svého ovoce jádro všechen. Kom.
Wiedergeben, něm. Slovo, které by to
neb ono cizí ve všech rozdílech jeho smyslu
zastupovati mohlo. Mk..
Wiederherstellen, něm. Město u bývalý
způsob svésti (= vzvésti). Mír v obec, do
obce svésti. Mk. Cf. Zjednati, Postaviti,
Přivésti, Obnoviti, Navrátiti.
Wielička, y, f., mě. v Haliči, vz KP.
III. 167.
Wieselburg, vz Mošoň, Mošony.
Wichae-us, a, m. W. Václ. Pankrac, kněz
a spisov. v 17. stol. Vz Jir. H. 1. 11. 319.
Wikhart, a, m. AV. Wolfg. v 18. stol.
Vz Jir. H. 1. II. 319.
Wiklef, vz Wiclef.
Wildstein, vz Vildštein.
Wildt, a, m., čes. sochař v Praze, nar.
1830. Vz S. N.
Wilhelm = Vilém, a, m.
Willemit, u, m., nerost. Vz Bř. N. 176.
Windischgrätz, e, m., kníže. Vz Blk.
Kfsk. 1447., S. N.
Windsor, a, m., mě. v Anglii, 5 mil jiho-
záp. od Londýna na pravém břehu Temže.
Vz S. N.
Winkler, a, m. W. Frant., naroz. 1839.,
spisov. Vz Šb. L. 304.
Winter, tra, m. W. Zik., prof. a spisov,
v Praze.
Winterberg, vz Vimberk, S. N.
Wippach, Ipava.
Wissen zu... něm. 1. Umí hráti. Ne-
umí se hněvati. Neví se jak brániti, nemá
se čím brániti. Nemám (nevím) čeho psáti.
2. Dobře se pamatuji, v paměti to dobře
mám, jsem toho dobře povědom, to mi jest
v dobré vědomosti. (Ich weiss mich gut zu
errinnern). Er wusste seine Würde gut zu
vertheidigen. Své důstojnosti dobře obha-
joval (ochraňoval). 3. Já se v tom nemohu
pamatovati, abych to od něho slyšel. Zk. -
Mk.
Witherit, u, m., nerost. Vz Bř. N. 149.
Wittichenit, u, m., nerost. Vz Bř. N.
214.
Wittingau, vz Třeboň.
Wofern, , -li, něm. Zastyďte se ta-
kových řečí, ač se hrdinami zváti chcete.
Bůh ti odpustí, ač nebudeš-li více hřešiti.
-li, jestliže. Trestejte ho hned, jestliže něco
jiného dělati bude než mu rozkázáno. Mk.
Vz Pakli.
Woher kommt es? něm. Čím to jest ?
Das kommt daher. To jest tím. A tu jsem
porozuměl, čím to jest, že jich tak málo
k vnitřní čerstvosti mysli přichází. Mk.
Wohl, něm. Co pak řekne? Pohleď na
tento kámen; obloženť jest zajisté zlatem
a stříbrem, ale není v něm žádného ducha.
Ne všichni v tom roce ovšem zemřeme, ale
Předchozí (1249)  Strana:1250  Další (1251)