Předchozí (22)  Strana:23  Další (24)
23
Zábřežda, y, f. = zabřeždění, zábřesk,
svítáni,
zastr. Ž. wit. Na zábřeždě stanu
ostanieše. BO.
Zabřeždění, n. = diluculum. Vz Zábřezk,
Zábřežda. Až vezmu peřie v z. Ž. wit. 138.
9., Výb. 1. 63. Koř. brězg. Bž. 41. Ty po-
vstaneš na z. opět. BO.
Zabřežditi se = zabřesknouti se, däm-
mern, tagen. 1417. (zastr.. posud na Slov.).
—   se kde. Nad Strečnom sa zabřieždilo,
zajásaly hory. Ppk. I. 216.
Zábřežek, žku, m. = nábřeží. D. Vz Zá-
břeh. — Z. = zájezek, die Krippe (ein Flecht-
werk). D.
Zábřeží, u. = zábřeh. Z. mořské. Br. Že
medveď leží dakde v z. Čjk. 125., Jir. Ves.
čt. 277. Z. mezi Dněprem a Donem, das
Uferland. Šf. I. 466. Po z. (po hrázi). BO.
—   Z., ves v Jičínsku. Vz Blk. Kfsk. 50.
Zábřežka, y, f. = zábřesk. Bibl. praž.
Zábřežný, Uferland-. Šd.
Zábřežský, vz Zábřeh.
Zabrchati = zatarasiti. Na Slov. Ssk.
Zabřiditi, ganz verschmieren, beschmie-
ren, ekelhaft machen. Na Ostrav. Tč.
Zabřinčeti, el, ení; zabřinknouti, knul
a kl, čení; zabřinkati, losklirren. — čím:
šavlí. Us. — Kos. Z. ostruhami. — kde.
On zabřinčel na kose; kosa zabřinčela na
kameni. Us. Tč. Něčím na skle. — komu.
Daj mi, Bože, synka, co na cimbál břinká,
aby mi zabřinkal stoja u okýnka Sš. P.
224. — Vz Zabřinkotati.
Zabřinkati, vz Zabřinčeti.
Zabřinknouti, vz Zabřinčeti.
Zabřinkotati = zabřinčeti. abs. Ohrom-
ný sa na bok potočácí klesne Agilmund, zem
pod ním zahrmí, padlé zabrinkoce zbrojstvo.
Hol. 120. — čím. On sa tedáž na zem rútí
a padlým zabrinkoce zbrojstvern. Hol. 151.
Vz Zabřinčeti.
Zabřísknouti = zavřísknouti. Mor. Šd.
Zabřískování, n. = zabřeždění. Neuzří
ani z. vzcházejície zořie. BO.
Zábrk, u, m. = zahřadování velikého
ptáka.
Myslivec jde na z. = do lesa vyzvě-
dět, kam tetřev a p. pták zabrkne, zasedne.
Šp.
Zabrknouti, knul a kl, utí = usednouti
(o velikých ptácích). Šp. — se komu =
zaříhnouti, aufstpssen, aufrülpsen. Zabrklo
se mně. Mor. Šd. — Z. = odhoditi, weit
hinschleudern. — co čím. Mor. Šd.
Zabrky, dle Dolany, něm. Čalnek, samota
u Soběslavi. PL.
Zabrleti = zabrněti. komu kde. Za-
brlelo mně v ruce. Mor. Šd.
Zabrnčati = zabřinčeti. Na Slov. Keď
peniaz zabrnčal. Lipa I. 17.
Zabrnčeti, el, ení = zabřinčeti. kde.
Na dvore zabrnčia šable. Klčk. VI. 74.
Zabrněti, ěl, ění, anfangen zu dröhnen.
—   komu. Z-la mu ruka. Ros. — Z. = za-
vrněti, anfangen zu schnurren. — komu. Za-
brň, kocurku, tomu dzicjatku, brňou, brňou.
Sš. P. 737. — Z. = zabručeti. abs. Za-
brněly múchy a kráva hned utekla do dě-
diny. Slez. Šd. — Z. se = poklepati si,
brněním čas promrhati, zu plauschen an-
langen. Zabrněli jsme se. Na Ostrav. Tč.
Za brodcem, osada u Borohrádku. PL.
Zábrodí, n., ves v Hradecku. Vz Blk.
Kfsk. 530. — Z., něm. Zabrod, ves u Ko-
stelce; několik domků u Vimberka. PL. —
Z., zaniklá ves v Táborsku u Přílepova. Vz
Blk. Kfsk. 647.
Zabroditi, il, ění, hineinwaten. — kam
Holena nevidela ani na krok pred sebou;
čo ďalej, to do väčších závejov zabrodila.
Dbš. Sl. pov. II. 48. — se, na Slov. = urou-
sati se.
Plk.
Zabrojiti, il, en, ení, zabrojovati, zu trei-
ben, zu toben, zu lärmen anfangen. Ros.
Zabroněti (se), ěl, ění = zardíti se, roz-
červenati se, zapáliti se, zapýřiti se,
errö-
then, sich roth färben. — abs. Noc sa už
jasní a zpoza hája zabronely mladé zore.
Sldk. 192. Líca moja sa nezabronejú a ústa
moje už nezaznejú citom lásky. Sldk. 321.
—   se komu. Ale cože, vy jste múdrejší,
hoc sa vám brady sotva zabronely, a ja
som byl neumný, hoc čas vybielil i vlas
i fúzy moje. Klčk. V. 171.
Zabrósati = zabrousiti. Vz toto.
Zabroukati; zabrouknouti, knul a kl,
utí = počíti broukati, osupiti se, anfahren,
anschnautzen. — koho, na koho. Ros.
jak:
pro sebe. Kos. Ol. I. 184.
Zabrouknouti, vz Zabroukati.
Zabrousiti, brus, brousil, šen, ení; zabru-
šovati
= broušením zandati, zakryti, durchs
Schleifen wegschaffen ; namíře jíti, geraden
Wegs wohin gehen; se = zajíti někam
s přímé cesty,
vom Wege abweichen und
auf einen anderen Ort gehen. — co (brou-
šením zandati). Ros. Z. šídlo, nůž. Us. Tč. —
kam: do mlýna, k milé. Mezi ně žádný
'šlechtic český posud ještě se nezabrousil.
Ht. Brs. 15. (Šd). — kam (jak, proč).
Zabrousili hovorem do vzdálených končin
země. Šml. Z-sil jsem do hostince na sní-
daní. Ksm. Ten za medvědem k nám již
nezabrousí (= nmřel). Kká Td. 135. Aby
mezi flančí a poklopem pára neucházela,
zabrousí se obé na sebe. Šim. 79. — komu
co. Dyž je pěkná rosa, pěkně mně jde kosa,
dyž si ji zabrósám (zabrousím). Sš. P. 638.
—  Z. zaviniti, verwirken. U Olom. Sd.
—  se. Kam pak jste se zabrousili, že tak
dlouho nejdete?
Zabroušení, n., das Einschleifen. Šp.,
Šim. 52.
Zabroušený; -en, a, o, eingeschliffen. —
kam. Zátka do hrdélka dobře zná. Mj. 102.
Zabrouzdalosť, i, f., die Verranntheit.
Dch. Z. stavu věcí, die Verfahrenheit der
Zustände. Dch.
Zabrouzdati, vz Brouzdati. Dch.
Zabručati = zabručeti. Na Slov. Bern.
Zabručeti, zabrukovati, zu brummen an-
fangen, ein wenig brummen. — abs. Přivalí
se až k Lence a zabručí: Panno, dej mne
na lavici. Němc. I. 91. — co o čem. Potom
něco zabručel o všetečnosti a nechal ji jíti
na podívanou. Němc. I. 152. — na koho.
On na nás zabručel, abysme umlkli. Us. Tč.
—  komu kde. Z-lo mu v břuchu. Mor. Tč.
Zabručiti se = počíti se bručiti, se pu-
čiti,
anfangen zu grünen. Jg. Slov.
Předchozí (22)  Strana:23  Další (24)