Předchozí (121)  Strana:122  Další (123)
122
Zakožnatělosť, i, f., das Verledertsein.
Zakožnatělý, verledert. Z. listy. Rostl.
III. 6. 60.
Zakožnatěti, ěl, ění, lederartig werden.
Jg.
Zákožní, -ný = podkožní, hinter oder
unter der Haut bepfindlich, Haut-. Z krev,
Ros., prašivina, voda (vodnatelnosť), Kom.,
červík, housenka (zákožnice), V., větry,
Blähungen, Šd., roztoč. Nz. lk. Některé
dítě má zakožné hlísty. Mor. Šd.
Zákožnice, e, f. Pl. z-ce = mze, újedí,
housenky, chloupky na dítěti, die Mitesser,
comedones. Us., Nz. lk.
Zakrabiti, il, en, ení, zakrabovati, zu-
sammenziehen, runzeln, rümpfen. — co:
čelo. — co nad čím: oči. Us. Tč., Němc.
Zakráčati, zakračovati = zakráčeti, aus-
schreiten. Tu ti mu pred očima zablisknú
sa pozlátené väže otcovho zámku! Zakra-
čoval, co mu nohy stačily a už nebol ani
hladný ani smädný od samej radosti. Dbš.
Sl. pov. VII. 68. — v čem. Vzal boty a
zakračoval v nich statočně, bo na každý
krok jednu mílu zakročil. Dbš. Sl. pov. I.
425. Z. = zastávati, omlouvati, verthei-
digen, entschuldigen. — co. Vždycky to
zakráčá. Na Zlínsku. Brt. Matka velice ho
zakráčá. Mor. Tč. Také ve Slez. Šd.
jak. Že tam veru bude treba dobre zakra-
čovať. Dbš. Sl. pov. I. 418. Vz Zakročiti.
Zakračovati, vz Zakráčati, Zakročiti.
Zakrádač, zakradač, e, m., der Auflauer,
Aufpasser. Bern.
Zakrádání, n., das Lauern, Aufpassen,
der Hinterhalt. Bern.
Zakrádati, vz Zakrásti.
Zakradnouti, vz Zakrásti.
Zakradnutí, n., vz Zakrádaní.
Zakradu, vz Zakrásti.
Zákraj, v Jg. Slov. chybně m.: zákroj.
Zakrajánkovati si = býti krajánkem. -
kdy. Což bychom si na stará kolena ještě
nezakrajánkovali? Humory 1883. č. 40.
Zákrajek, jku, m., der Anschnitt, Rand-
schnitt. Z. chleba. Na Ostrav. Tč.
Zakrájeti, vz Zakrojiti.
Zákrajní, intramarginalis, innerhalb des
Randes liegend = blízko kraje vždycky ale
proti prostředku umístěný na př. snorečky
na plodech pastynaků, bolševníků atd. Rst.
521.
Zakrákati, zakráknouti, zakrakovati, an-
fangen zu krächzen. Kavka zakrákala. —
koho (zarvati, za vlasy zatahati, zausen).
Us.
Zakráknouti, vz Zakrákati.
Zakrakorati, aufgackern. Slepice zakrá-
korala. Us. Tč., Šd.
Zakrákořiti, il, ení = zakrákorati, za-
hovořiti si,
ein wenig reden, plauschen. —
kde. Ráz voľačo na strome zakrákorilo.
Dbš. Sl. pov. I. 537. — se. Vraťmeže se
ale, kde sme sa zakrákorili (zahovořili, kde
jsme přestali mluviti). Chlpk. Dram. I. 85.
Kýho paroma! Skoro by som si obed za-
meškal, tak sme sa zakrákorili. Ib. II. 29.
(Šd.).
Zakrakotati zakrákati. kde: v hradě.
Rkk.
Zakrakovati, vz Zakrákati.
Zakramařiti, il, en, ení = zašantročiti,
zandati.
— co. Nikde to není, už to někam
z-il. Us. Šd. — Z., verschachern. — co
komu. Us. Tč.
Zakřámnouti, mnul a ml, ut, utí = za-
hrýzti, zakousnouti. — co. Pes zakřáml
kure. V již. Mor, Šd. — Z. = zakousnouti,
einbeissen. — kam: do jablka. lb. Šd.
Zakramovati = zaramovati, zandati.
co. Kam's tu knihu z-val ? Us. Kšť.
Zakřany, dle Dolany, Zakrzan, ves u Ivan-
čic. PL.
Zákrap, vz Okap.
Zakřápaný; -án, a, o = blátem poma-
zaný.
Přišel domů celý za-ný. Vz násl.
Zakřápati, zakřápnouti, mit einem Schlag
niederstrecken. — co čím: house, kuře mo-
tykou. Mor. Šd. — Z. = naraziti, anstos-
sen. — čím. Zakřápl tím žbánem, až by ho
byl kus ukřápl. Šd. — Z. = umazati, be-
schmutzen. — se čím. Celý se někde blá-
tem z-pal. Mor. Šd. — si = zakrákořiti si.
Us. — si s kým. Us
Zakřáplý = chraplavý, heiser. Jsem z-lá.
Slez. Šd.
Zákras, a, m., colapsis, hmyz. Krok II.
257.
Zakrásti, zakrádati, vz Krásti. — se
kam
kradmo jíti, verstohlen gehen o. sich
einschleichen. Aesop., L., Dch. Pomály se
tam zakradl a hned ho lapil. Šd.. Tč. Vlk
se zakrádá na ovce z poza húšťa. Na Ostrav.
Té. V tom zachopá sa naráz a k táboru
mlčky zakradnú. Hol. 109. — jak odkud.
Než jak stískání a tuhý zaslychnuly nárek,
hneď sa blíž na tichých od chrbta zakra-
daly prstoch. Hol. 321.
Zakráti = zakrájeti, schneiden. — co
kam
. Rozmýšlela jsem se, co bych do té
polévky zakrála. Slez. Šd.
Za krátko, bald, im kurzen. Za krátko
přijde. Us. Tč.
Zakratochvíliti, il, ení, zakratochvilovati,
ein wenig schäkern, kurzweilen. — co komu.
Ros. — si s kým.
Zakratý = zakrájený. Slez. Šd.
Zákraví, n., Zakrawy, ves u Nov. Města
n. M. Vz Blk. Kfsk. 638., 681., Sdl. II. 281.
Zakravincovaný; -án, a, o = kravincem
zamazaný,
mit Kuhmist beschmiert. Ten
trávník je všecek z-ný. Šd.
Zakravincovati = kravincem zamazati,
mit Kuhmist beschmieren. — se. Nevím,
kde jsem se tak z-val. Us. Šd.
Zákravka, y, f. = zakratá, nakratá,
nakrájená
zelenina do polívky (pažitka, pe-
tržel atd.), geschnittenes Grünzeug in die
Suppe. Slez. Šd.
Zakrčení, n., vz Zakrčiti.
Zakrčený; -en, a, o, vz Zakrčiti.
Zakrčiti, il, en, ení, zakrčovati, ein wenig
zusammenziehen, krümmen, runzeln. — co:
šátek. Us. Šd. Z-čil jej (humiliavit). BO. —
čím: ramenama, die Achseln zucken. Us. Tč.
Zakrčovati, vz Zakrčiti.
Zakřehnouti, hnul a hl, utí, mürbe wer-
den. D.
Předchozí (121)  Strana:122  Další (123)