Předchozí (153)  Strana:154  Další (155)
154
Zamjantati = zadrchati, verfitzen. —
co: niti. — se komu. Šaty se nám z-ly.
Na Ostrav. Tč.
Zámka, y, f. Z. u dveří = zámek, pe-
tlice. Na Slov. Dvere, na ktorých velikán-
ská z. visela, Dbš. Sl. pov. 1. 476. To mi
je ako z. na dome (mohu na to spoléhati).
Na Slov. Zátur.
Zámkář, e, m. = kdo dělá zámky, der
Schlosser, Waffenarbeiter. Včř Z. 1. 66.
Zamknouti, knu, kni, kna (ouc), knul
a kl a mekl, zamkla, zamklo, ut, utí a čen,
ení: zamykati, zamykovati = zavříti zvl
zámkem stáhnouti,
schliessen-, zu-, ver-
schliessen, einsperren, einschliessen. Vz Vi-
nouti, Mknouti. — abs. A zamkna može to
tu býť. Mor. Brt. A zamkna nesl ji (tru-
hlici) k tetce. NB. Tč. 198. Zamekše dřvi
zapečetili. Krist. 105. b. — co: chrám,
dvéře, Br., okno, obruč (stáhnouti a spojiti
a zámek zavázati. Vz Zámek) Us. Z. po-
kladnici. Šp., Čsk. Řekli mu, aby zamkl
hubu (aby mlčel). U Žamb. Dbv. Z. bestr-
mana (vyhodí se pleskatým kamínkem co
možná nejvýše. Spadne-li kámen hranou
kolmo do vody, žblunkne a udělá se nad
ním klokoč a b. je zamčen). Na Zlínsku.
Brt, Dobře je privykať, ale zle odvykať,
ale ešče horší srdečko zamykať. Sš. P. 236.
Sotva oči zamkla, snesl se s nebe anděl.
Němc. I. 186. Zamekl truhlici. NB. Tč. 198.
Alexandr zamekl židy. Alb. 40. b. — co
čím
: zámek klíčem, Kom., Rýn řetězi,
Martim., něco pečetí. Tkad. Zamknu tě zá-
mečkem, přistrčím kolečkem, zamknu tě
zámčiskem, zastrčím kolčiskem. Slez. Šd.
Dolu kozy, dolu s tej vysokej skaly, veď
vám už ti páni Janíčka slapali! Slapali,
slapali, sťa vtáčka na lepe, keď valašku
zamkli sedem dvermi v sklepe. Btt. Sp. 11.
Choť byste ju (dceru) zamkly čtyrema zam-
kami, my ju dostaněmy dobrýma slovami.
Sš. P. 426. Šuhajcova mati, ej, tak mi od-
kázala, by som jej syna do nás nevolala.
A ja som jej, a ja, ej, odkázala takto: aby
si jej syna zamykala kladkou. Sl. spv. V.
171. Slova ta paranthesou se z. musejí. Sš.
II. 96. — co po kom. Dvéře po někom,
Br., před někým z. Us. Před ňou jako
před lotrom dvere zamkýnali. Btt, Sp. 135.
komu co. Biřic ústa mu zamekl. St.
skl., Let. 19.— koho kde. Sv. Pavel se
v jeskyni zamekl. Pass 88. Z. někoho
v chrámě, V., v žaláři, Jd., na půdě. Hero-
des Jana zamknul v žaláři Sš. L. 54. Ně-
kterú zbroji svú zamekl v jednom pokoji
na Levnově. Půh. II. 97. Tehdá sv. Ana-
stasie v hrozném žaláři byla zamčena, aby
tu hladem umřela. Pass. 14. — koho s kým.
Pulk. — koho, se kam: do sklepa. Zamkli
je mezi lotry. Us. Zamčeť je vzteklá po-
vodeň v hořké moře. Ms. o kor. Noe. —
kdy. Abyste šrankóv ve dne i v noci ne-
zavierali ani zamykovali. Mus. 1836. 310. —
se. Zamkl se. Zámek se nechce z. D. —
co jak: Na dva západy. Šp. Z. úřadně n.
od úřadu, ämtlich Verschluss anlegen. J. tr.
Dvéře na klíč z., na kliku, Us. Dch., na zá-
mek. Sd. Ešte raz naň zaškúli a zrazu zam-
kýna. Lipa II. 265. Zhotuj dušu k odchodu,
bije tvá hodina. Rečie, mizne a brána hurtom
sa zamkýna Btt. Sp. 22. Všecky dvéře za-
vřeny a na zámky zamčeny; Zamykám své
srdce na tuhém řetázku, přece se odmyká
pro tebe, obrázku!; Lehko je navykať, těžko
je odvykať, těžko je srdečko na zámek za-
mykať. Sš. P. 43.. 361. (Tč.).
Zamknutí, n., die Ver-, Zu-, Einschlies-
sung, das Zusperren. Vz Zamčení.
Zamknutý; -ut, a, o, verschlossen, zu-
geschlossen, eingeschlossen, zugesperrt, ver-
sperrt, Vz Zamčený. Bern. Dvere boly toho
z-té. Dbš. 81. pov. 111. 94. Z-té je a klíč
v studni (o bídě, o nouzi). Na Slov. Zátur.
—  jak. Dvéře na zámek z-té. Mor. Šd
Zámkoví, n. = všecky zámky. Koll.,
Lum.
Zámkový, Schloss-. Z. plech, hřeb, Pdl.,
Šp., závěr (zavírání dveří zámky). Vz Včr.
Z. I. 34. Z. pražec, v horn., der Schloss-
schweller. Bc. — Z. = zámecký, Schloss-,
Z. služebníci. 1582. Sl. let. I. 72. Dvere do
druhých izeb z-vých. Klčk. V. 41.
Zámky, vz Zámek.
Zamkýnati = zamykati. Vz Zamknouti.
U N. Kdýně. Rgl.
Zamlácení, n., vz Zamlátiti.
Zamlácený; -en, a, o, vz Zamlátiti.
Zamladiti se, il, zen, ení = zamlsati se,
lüstern wornach werden, was man gekostet
hat — se nač. Zajíc se zamladil na zelí.
Us. Dch.
Za mladu = z mládí, von Jugend auf.
D. Za mladu ho cvičiť dali. Sš. P. 779.
Za mlady = za mladu. On rozumí pesňám,
on býval za mlady hudcom. Na Slov. Hol.
329.
Zamlaskati; zamlasknouti, knul a kl,
utí, zamlaskovati, aufschnalzen, schmatzen.
Jí-li, zamlaskuje jako prasátko. Us. Tč. Po-
celoval ji, až to zamlasklo. Us. — na koho.
Us.
Zamlaštiti, il, ěn, ění = zamlasknouti,
aufschnalzen, zu schnalzen o. schmatzen an-
fangen. — čím kdy: jazykem po něčem
dobrém. Us. Tč. — Z. = zamlažditi, udeřiti,
praštiti, zabiti,
niederschlagen, niederschmet-
tern, tödten. Na Mor. — koho. Zamlaštím
tě jako psa. Šd., Vck., Kch.
Zamlátění, n. = zamlácení. Na Slov. Bern.
Zamlatěný = zamlácený. Na Slov. Bern.
Zamlátiti, il, cen, ení, hineinschlagen.
—  co kam. Kroupy obilí do země zamlá-
tily. — čím. Kladivem klín do díry z-til. Us.
Zamlažditi, vz Zamlaštiti.
Zamlčaní, n. = zamlčení. Na Slov. Bern.
Zamlčaný = zamlčený. Na Slov. Bern.
Zamlčati = zamlčeti. Na Slov. Bern.
Zamlčávati = zamlčovati. Na Slov. Bern.
Zamlčedlivý, still, schweigend. Boč. exc.
Zamlčedlný, verschweigbar. Boč. exc.
Zamlčení, n., das Verschweigen. Jan
Jelítko své právo v tejto při z-ním zameškal.
NB. Tč, 290 — Z., fig., reticentia, aposio-
pesis. Vz Reticentia.
Zamlčený; -en, a, o, verschwiegen. Z.
hádka, krádež. Trvám právu, že Jan tiem
dávným zadrženým a zamlčeným zápisem
mne a mé sirotky tiskaúti nemuož. Arch.
IV. 349.
Předchozí (153)  Strana:154  Další (155)