Předchozí (507)  Strana:508  Další (509)
508
der Trübsinn, Kummer, die Bekümmerniss,
V., ducha, Bl., srdce. D.
Zkormoucenosť, i, f. = zkalenosť, das
Trübsein, die Trübheit, Z. vody. Jg. —
Z. = nepokoj, zarmoucenosť, die Beunruhi-
gung, Unruhe, die Trübsinnigkeit, Nieder-
geschlagenheit, die Betrübniss, derUnmuth.
Dal jim Bůh ducha z-sti. Sš. I. 114.
Zkormoucený, vz Skormoucený.
Zkormoutiti, vz Skormoutiti.
Zkormut, u, m. = zkormoucení. Sš. I.
114.
Zkormutitel, e, m., der Betrüber. Sš.
Sk. 184.
Zkornatěle, vz Zkornatělý. Puls, tepna
jde z. (ne měkce). Us. Dch.
Zkornatělosť, i, f. = tuhosť, die Ver-
hornung, Rigidität. Nz. lk.
Zkornatělý = kornatý, tuhý, rigid, rind-
artig, hart. Kos.
Zkornatění, n., vz Zkornatěti. Z. cév,
atheromatöser Process. Nz. lk.
Zkornatěti, ěl, ění = kůru dostati, zko-
rati, zrohovatěti,
rigid, hornartig werden,
Rinde bekommen, verhornen, hart werden.
Nz. lk. Pole zkornatělo. Puch.— od čeho.
Ruka od hmotné práce zkornatí. Us.
Zkorrigovati, z lat. corrigere, korrigi-
ren, čes.: opraviti, zlepšiti. Br.
Zkorunovati = korunovati, krönen. —
co, koho čím. Které ty korunú krásnu
zkoronuješ. Sol. Aug. ms. Č. Česť křivou
erby z. Chč. 446.
Zkorýniti, il, ěn, ění = zrýti, zerwüh-
len. Us.
Zkosatěti, ěl, ění, sichelförmig (krumm)
aufwachsen. Stromek z-těl. Us. Šd.
Zkosení, n., vz Skositi.
Zkosený, vz Skosený.
Zkositi, vz Skositi.
Zkositý = šikmý, schräg. Na mor. Val.
Vck.
Zkosmacovati, vz Zkosmatiti.
Zkosmatěti, ěl, cení = kostnatým se
státi, zottig werden.
Zkosmatiti, il, cen, ení; zkosmacovati =
kosmatým učiniti, zottig machen. D.
Zkostělý = zkostnatělý. Šm.
Zkostěti, ěl, ění = zkostnatěti.
Zkostkovati = na kostky sřezati, wür-
feln. — co: řepu, cukr. Us. Tč.
Zkostlivěti, ěl, ění, zu Bein, hart wer-
den. Sš. I. 114.
Zkostnatělosť, die Verknöcherung. Z.
chrustaček. Jg.
Zkostnatělý, verknöchert. Z. chrustačka.
Jg. Z. prst, Čch. Mch. 43., forma, Us., Tč.,
konservativec. Kos. 01. I. 6.
Zkostnatěti, ěl, ění = kostnatým se státi,
verknöchern. Jg., Dch., Nz. lk., Kos. 01.
I. 175. Císařství z Říma do Konstantinopole
zkostnatět odešlo. Šmb. S. I. Prosl. — kdy
jak.
Věda bohoslovecká po celé 18. století
na velikém díle byla zkřehla a z-la. Tč.
exc. Po nemoci z-těl. Us. Tč.
Zkostnělý, verknöchert. Z. představa
tepla zimního. St. 70.
Zkostněti, ěl, ění = zkostnatěti. Cf.
Zkostnělý.
Zkostnouti, tl, utí = v kosť se obrátiti,
zkostněti,
zu Bein werden. Je mi zima, že
bych zkostnula. Us. Dch.
Zkostrbatiti = kostrbatým učiniti, roz-
cuchati, zmuchlati, rozdrchati,
zerzausen. —
co: své vlasy. Troj.
Zkosatěti, ěl, ění = košatým se státi,
eine dichte Krone bekommen wie der Baum.
Strom zkošatěl. Us.
Zkotiti, vz Skotiti.
Zkotlavěti, ěl, ění, hohl werden. Zub
zkotlaví. Hlas. — kde. Stromy v mokři-
nách zkotlavějí. Kouble.
Zkoumací, prüfend, Prüf-. Z papír, Kk.
Fys. 60. Z. výbor, die Enquette. Dch.
Zkoumač, e, m. = skoumač.
Zkoumačka, y, f. = zkoumání. To je
z., co by za pole chtěl. N. Bydž. Kšť.
Zkoumadlo, a, n., das Prüfungsmittel.
Z-dla, Probestoffe, Reagentien. Dch., Nz. lk.
Zkoumání, n., vz Skoumání.
Zkoumatel, e, m., vz Skoumatel.
Zkoumatelka, vz Skoumatelka.
Zkoumati, vz Skoumati.
Zkoumavě, vz Skoumavě (v dod.).
Zkoumavka, vz Skoumavka.
Zkoumavý, vz Skoumavý.
Zkoupati, vz Skoupati.
Zkoupiti, vz Skoupiti.
Zkouřiti, vz Skouřiti.
Zkousati, vz Skousati.
Zkouskovatěti, ěl, ění = v kousky se
rozděliti, rozpadnouti,
in Stücke zerfallen.
Šd.
Zkoušba, vz Zkouška. Filipp zkoušbě
podlehl. Sš. J. 99.
Zkoušce, e, m., der Censor, Revident.
Nz. Cf. Zkoušec.
Zkoušebna, y, f., das Versuchslokal.
Zlob., Dch.
Zkoušec, šce, m., der Prüfer, Erprober.
Mus. XL 342. Cf. Zkoušce.
Zkoušecí, Probe-, Versuchs-, Probir-,
Prüflings-. Z. prace, pravidla (zkušební),
zřízenec (Censororgan). Šp. Z. jízda (zku-
šební, na zkoušku), die Probefahrt, J. tr.,
pole, das Versuchsfeld, Dch., hůl (klíč), der
Probestecher, Šp., vlak, der Probezug, Dch.,
trubice, NA. IV. 208., kohoutek (u parního
kotlu), Šmr. 42., čerpadlo na kotel a roury,
úřad, laboratorium chemické. Wld., Kaizl
137.
Zkoušedlo, a, n., der Probirapparat. Šp.
Cf. Zkoušidlo.
Zkoušelivosť, i, f., die Neigung zum
Versuchen, Experimentiren. Jg.
Zkušelivý = kdo pilně zkouší, gern ver-
suchend. Jg.
Zkoušenec, nce, m., der Prüfling. Dch.
Zkoušení, n., die Prüfung. Na školní z.
koho zváti. Sych. Měli dnes z. (zkoušku).
Krain. — Z. = vyšetřování, der Versuch,
die Untersuchung. Kram., Berg. Z. léků.
Čes. lék. V. 12. Z. slitin stříbrných, zla-
tých. Vz KP. IV. 233., 258. Z. účtu, die
Censur, Prüfung, Revision einer Rechnung,
Nz., z. síly, die Kraftprobe, vína, die Wein-
probe, Dch., z. pevnosti, die Festigkeits-
probe, z. železa, die Eisenprobe; přístroj
ku z. trub, der Röhrenprobirapparat, pří-
Předchozí (507)  Strana:508  Další (509)