Předchozí (739)  Strana:740  Další (741) |
|
|||
740
|
|||
|
|||
Zvukoskladač, e, m., der Komponist.
Koll. III. 136. Zvukosled, u, m., die Tonfolge. Śm.
Zvukosloví, n. = akustika, die Akustik,
Lautlehre. Nz. Zvukoslovný, die Lautlehre betreffend.
Z. rozdíl dvou nářečí. Brt. Z. účinek, Km. 1884. 199., zákony. Vz Šrc. 301., 389. Zvukosnivý. Ptáků zpěvných z-vé bědno.
Hlk. Zvukostroj, e, m. = zvonkostroj. Šm.
Zvukot, u, m., das Geklänge, der tönende
Schall. V tom opät z.: trojný výraz — hej, teraz zvonia po tretí raz! Phld. IV. 26. Jakovým kojácá nekdy nemluvných zvuko- tom k milému védla uspáňú. Hol. 407. Když za neděle ten váš z. se po krajině prostírá. Sš. Sm. bs. 55. Z. s hůry hromem se stává. Sš. J. 204. Když pak se stal z. tento. Sš. Sk. 17. Zvukovati, tönen, Töne erschallen lassen.
— kde. Filomela zastíněná chrastím v hájku čarně zvukuje. Nár. bib. V. 230. Zvukověda, y, f., die Tonlehre, Ton-
wissenschaft. Zvukovod, u, m. = sluchovod, u, m., der
Gohörgang. Z. vnější, vnitřní. Nz. Cf. KP. II. 291. Z. ucha, der Gohörgang des Ohres. Dch. Katarrh z-du, nežity ve z-du. Vz Čs. lk. L 177., II. 252., VII. 3., X. 108. Z. při hudebním nástroji plechovém od nátrubku až do otvoru, die Röhre. Dch. Zvukovodka, y, f., přístroj vynalezený
r. 1846. Červeným, jenž u plechových ná- stroju nasazování kotoučů činí zbytečným, die Tonwechselmaschine. Mlt. 123. Vz KP. II. 316. Z. = přístroj k vedení hlavního zvuku do jiného bez nastrkování kotoučů. Dch. Zvukovodný, tonleitend. Z. otvor při
plechovém hudebním nástroji, das Corpus. Dch. Zvukový, phonetisch, akustisch, Schall-,
Ton-. Z. obrazy, Klangfiguren, paprsek. Vz KP. II. 288., 289.; 275. Z. výška, die Ton- höhe, mezidobí, der Toninterwall, síla, die Tonstärke, kyv, die Tonschwingung, Nz. lk., vlna, Mj., vz KP. II. 279., desky (= obrazy), Ck., pocit, die Schallempfindung. Nz. lk. Řídí-li se jazyk zákonem neúplné spodoby souhlásek nejen u vyslovování, nýbrž i ve psaní slov, jmenujeme pravopis jeho z-vým či fonetickým. Bž. 38. Zvukoznalec, lce, m. = zvukozpytec.
Šm. Zvukoznalství, n. = zvukozpyt.
Zvukozpyt, u, m. = zvukoznalství, die
Klanglehre, Akustik. Šm. Zvukozpytec, tce, m., der Akustiker.
Šm. Zvůle, e, f. = to, co si kdo zvolil.
Zlob. — Z. = dobré bydlo, svoboda něčeho, příležitosť, prostrannosť, pohodlí, die Ge- legenheit, Bequemlichkeit, Gemächlichkeit, Freiheit, Lust, das Vergnügen. Svobody a zvůle veliké někomu nepropůjčovati. V. Z. a rozkoš. Br. Má velikou z-li na svém statku. Žádné z-le neměl. Mudr. Kde slovo boží průchodu nemá, tu má satan svou z-i; Skrblík sobě žádného pohodlí aneb zvůle |
neudělá. Reš. Do zvůle, do zvole. Rk. Jen
člověk má z-li. Hlk. Z. u někoho požívati. Jrsk. Užíval z-le své i ztratil všecky statky. Tč. exc. Dostatečné z-le někomu přáti. KB. IV. Dáváno mi příliš mnoho zvůle. Km. 1884. 660. Nadováděl se do z-le. Šml. Žu- pané a dvorští úředníci chtíce úřady své dle vlastní zvůle spravovati, drželi se Kon- rada. Ddk. III. 96. Hádala se tudy duše s tělem. Tělo, tělo, cos dělalo, oj plnilo si z-li, jak si chtělo. Brt. P. 112. Zvůlečko, zvůle má, kde ťa druzí berú? druzí tebja berú u svojej mateři, ale já jí nemám, už mi v zemi leží; Zvůlečko, zvůle má, dobře je, kdo ťa má! ale já ťa nemám, po polu ťa hledám. Sš. P. 502. Místa tato byla dě- jištěm tyranské zvůle a vraždy. Džl. A byl-liby pokřik kde, povinni budu obyvatelé té země honiti a zhuoru býti . . . aby tací zvuole neměli, ale kázáni a honěni byli, jakož na také slušie. Arch. V. 403. Pán sobě to místo k zvůli a kratochvíli obrátiti ráčil. Břez. 234. Tuť je ve všem pravá zvóle i od pitie i od jedenie. Žk. 78. Někdy ňákou z-li měla. Dh. 45. O z-li věz, že sobě téměř každý, jakož chce, muož učiniti. BN. Podlé těla z-li míti; Žádného štěstí nemají, bez- božní pak zvůle užívají; Nebudou věčně takového průchodu a zvůle míti. BR. II. 360. a., 59. b., 728. b. Z-li míti. Hus III. 148., Br. Přílišná zvůle hotová poroba. Lpř., Km., Bž., Šd. Zvůle kazí a nezvole učí. Sd. Dej srdci zvůli, zavede tě v nezvolí. Šd. Nouze zvůle nemá. D., Lb., Kmp. Č. 134. Není-li zvůle, přestaň na mále. Jg. — Z. = služebnost, právo honiti, loviti ryby, pásti dobytek atd., die Dienstbarkeit, Servitut. Vš., Faukn. Dvór poplužní s tú se vší zvolí, což k tomu příslušie. O. z D. Prodal ves s lidmi osedlými i neosedlými, s rybníky, dědinami, ospy, zahradami a lesy, se vší zvolí a s plným panstvím. Faukn. 25. Že vám grunty své všecky se vší a všelijakou zvolí, myslivostí, též i s pastvami a jinak kromě cest a stezek svobodných zapovídám. Ib. 89. Zvóle jest svoboda a zvolnosť po obecniem najprve, a potom i po zvláštniem ciziem, aby ji každý po obecniem i po ciziem mohl k svému mieti, tak jako jest ten měl, ktož zapisuje neb prodává. Vz Vš. Jir. 312. V každém trhu kladla se tato slova: ,I se vší zvolí, což k tomu příslušie.' Nemíní se těmi slovy to, což by k tomu příslušelo, což se prodává, než toliko svoboda na tom na všem a k tomu, což prodáno jest, jako cesty, řeky, silnice, obce, močidia, vody a jiné věci k těm podobné a jich zvóle na gruntech panstvie, na lidech. Vz Vš. 157., Vš. Jir. 311. Dvůr s kurmi, s robotami i se vší zvolí, což k tomu přísluší. Pal. Rdh. II. 183. S lukami, s lesy i se vší zvolí, což k tomu příslušie; S pastvami i se vší zvolí, což k tomu slušie. Arch. I. 411., II. 48. Jest zvóle na gruntiech, panstvie, na lidech; Se vší zvolí, což k tomu příslušie; Dvory kmetcie s platem, s dědinami, lukami i se vší zvolí, což k tomu příslušie, s plným panstviem; Samuel z Hrádka dědictvie své i se vší zvolí, což k tomu příslušie, s plným panstviem dal Jindřichovi k jmění, držení, |
||
|
|||
Předchozí (739)  Strana:740  Další (741) |