Předchozí (1016)  Strana:1017  Další (1018) |
|
|||
1017
|
|||
|
|||
b. Kka. K sl. j. 141. Nad bulharskou říš
pravoslavný kříž blýskne v slunečku. Ib. 134. Jitro blesklo v stromy. Vrch. I ve ža- láře nízkou celi juž blesknul první zoře nach. Osv. VI. 463. A zlato mu do okáľov blysklo. Dbš. Sl. pov. I. 241. Slza blýskla veň; A kam blýskl zrak. Kká. K sl. j. 240., 121. Bude se ti stéskať, až se naše šably budó na tě bléskať. Sš. P. 586. — odkud. Zdálo se mně, zdálo, že sa od hor blýská a červenajú sa šohajovi líčka. Sš. P. 415. — jak. Svíce slabě jen blýská. Us. Rgl.
Oko rudým žárem blýskající. Vrch. V číši granátem se réva blýská. Vrch. Otci hrdě blýská zrak. Kká. K sl. j. 31. Divně blý- skaly se oči zlé. Čch. Bs. 84. — čím po kom. Po frajtru co chvíli okem blýskne. Kká. Td. 262. — odkud. Z očí žár na- dšení jim blýská; Z mraků blesklo slunce zletem. Vrch. Z pěsti handžar blýská. Kká. K sl. j. 181. Jako slunko bleskne z mraku. Kká. Td 77. Odevšad Satan okem blýská. Čch. Bs. 89. Blýskavec, vce, m. A hlas jeden pre-
letí jak b. cezeň. Slov. Lipa II. 266. Blýskavice, e, f. = blýskání na časy,
das Geblitze, Wetterleuchten. KP. II. 207., Mj. 392. — B. = blýskání. Kká. Td. 109. B. zlatých pohárů, das Flimmern. Čch. Mch. 27. B. mečů, das Geflimmer. Čch. Dg. 698. — B. = kometa. Ev.
Blýskavičný, schimmernd. Rk. Blýskavka. - B. = blýskavice, blýskání bez hřmění, das Wetterleuchten. Nz. — B.,
y, m. = člověk churavý, vyschlý, vyzáblý. To je B.! Us.. Kr. Hrad Kšť. — B., cara- drina, motýl. B. bělotečná, c. cubicularis, ptačincová, alsines, pampelišková, c. tara- xaci, kopřivová, c. morpheus, trojčárná, c. trilina. Kk. Mot. 213.—215. Blýskavosť, i, f., die schimmernde Be-
schaffenheit. Ssk. Vz S. N. Blýskavý. B. bída, Dch., přílba. Čch.
Bs. 173. Blysket = blsket, blýskání, světlo. Slu-
neční b. Sv. ruk. 88., 121. Blýsklavý = blýskavý. Slov. Ssk.
Blysknavý, vz Blýskavý. Mcha. B. zbraň,
Kká. K sl. j. 161., látka, der Flitterstoff, Dch., frase. Mus. 1880. 272. Blyskoň, ě, m. = kdo se blyští, leskne.
Slov. Hol. 120. Blyskot. BO., Výb. II. 4.
Blyskota. Ad blýskání. Sesleš b-ty, ful-
gura. BO. Puojdú b-ty hrozné. Pass. 864. — Ad lesk. Po výsotách a b-tách bažiti.
Sš. I. 126. Po b-tě ředíc se vždy klamné. Sš. Bs. 187. B-ty = lesklé věci, klenoty. Na Slov. Slav. B-mi naplní duši tvú (splen- doribus). BO. — B. = nezdravá barva. Jest jako b. (vyhlíží špatně). U Prostej. Vch. Blyskotání, n. = blýskání. B. meče.
Čch. Mch. 63. Blyskotavý, schimmernd. Dch. B. zař.
Kká. K sl. j. 138. Blyskotina, y, f., der Flitterputz. Slov.
Ssk. Blyskotka, y, f. = blysknavá drobotina,
der Flitter, das Flitterwerk. Cetky a b-ky. Koll. III. 175., Dch., Kká. K sl. j. 200., Kos. |
01. I. 100. To sú ligôtky, to sú blyskôtky!
Slov. Hdž. Čít. 136. Blyskotkář, e, m., der Flittermacher.
Rk. Blyskotný, flimmernd. Rk.
Blýsky, pl., m. = oči. Blýskama blýská.
Mor. Šd. Blyst, u, m. = slída. Slov. B. sä medzi
pieskom blyštia. Hdž. Čít. 205. Blyščať = blyštěti. Bern.
Blyšťadlo, a, n., das Flitterzeug. Ssk.
Blyštadlář, e, m. = blyskotkář. Rk.
Blyšťák, a, m., der Schimmer-, Johannis-
käfer. Slov. Ssk. Blyštěk, šťku, m. B. vodní, pryskyřník
vodní, ranunculus aquatica, das Haarkraut. Sl. les. — B. = babí lesk, blýšťok. Tr. Blyštění, n., das Glänzen. B. perel. Kká
K sl. j. 45. Blyštěti. Vz Mkl. aL. 287. Jeho zrak se
blyštěl. Kká. K sl. j. 94. — kde. Dál bly- štěl bledý dvorů stín. Mcha. Řeka se blyští v slunci. Vrch. Meč nad hlavou se blyští. Osv. VI. 299 — odkud Z punčoch se blyští kolena. Dh. — se komu. A stře- víčky z čočovičky a punčošky z víčky, po- dívé se, má Hanačka, jak se mně to blyščí. Sš. P. 685. Blyština, y, f. = blyštinka.
Blyštinka, y, f., der Glimmer, die Flit-
sche. Slov. Ssk., Rk. Blyštivý, schimmernd. Dch.
Blýšťok, u, m. = blyskač, ranunculus
ficaria. Let. Mt. S VIII. 1. 35. Bněnice, dle Budějovice, byla ves v Be-
rounsku. Tk. I. 87., III. 130. Bnišice, dle Budějovice, byla v župě
plzeňské. Vz Tk. I. 87. Bo = nebo, vždyť, oder, denn. Bo si ty
sam taky; Bo sem ti to davno povědał. Laš. Brr. D. 170. O pojdźme bratřičku, pojdžme preč, bo by nas tu vzali ludzě v řeč; Mojeho fěrtuška nětrhejtě, bo je můj fěr- tušek hrubě drahy. Sš. P. 488., 494. Chudé bo imáte s sobú; Běchu bo poganie někteří. Ev. I chtieše Jindřicha jieti, bo jej svú hanbú vinieše. Příd. Dal. Bó = bebe, bolesť. Má bó (v dětské mluvě).
V již. Mor. Šd. Boa, y, f. = hadovitá obtáčka z kožešin,
jakou nosívají dámy okolo krku. — B. = hroznýš, had. Vz Hroznýš, S. N., Kram. Slov. 39. Bob, faba. Byl. 15. stol., Sv. ruk. 322.
B. německý, turecký, f. vulgaris, obecný, f. vicia minor, Sl. les., boby sv. Ignacia, faba sct. Ignatii, Ignatiusbohne, Nz. lk., aviňon- ský. Kk. 234. Vz KP III. 254., Rstp. 394., 1660., Kk. 255., S. N., Rosc. 167., Kram. Slov. 39., ČI. 29., Čl. Kv. 387., 388., Sal. 937., Schd. II. 309., FB. 105., Sbtk. Rostl. 303., 341. ,555. Boby k jídlu upravené: boby vařiti, bílé boby na kyselo se slaninou, dle francouz., englického způsobu, s octem, v octě s cukrem, lámané, s hnědým máslem, boby zadělati, v plechových n. skleněných puškách zadělati, v slané vodě zadělati. Šp. B. ka- labarský v léčení. Vz Čs. lk. II. 172., Hl. 28., 252., IV. 206., 211., 133., 348., V. 155., VI. 371., 380., IX. 69., Slov. zdrav. 32. |
||
|
|||
Předchozí (1016)  Strana:1017  Další (1018) |