Předchozí (1109)  Strana:1110  Další (1111) |
|
|||
1110
|
|||
|
|||
něž dialekt. svíčník. Mkl. aL. 276, Vm. Mkl.
Hlas. 32. — Ib. ř. 22. sh· za Kb. přidej: 5. S t: cihla, tihla. Vz T. — 6. S k: makati — macati. Na Zlínsku. Brt. Kluců, klucům,
sedláců — kluků atd. U Roudnice. Špd. — 7. S š. Vz Š. — 8. S g: drcati — drgati. Na Mor. Brt. D. — Ib. ř. sh. 29. za 317.: tentoc, na Zlinsku: jednúc, po inúc (jindy) Brt. v Mtc. 1878. 7. Cf. Bž. 51., Zásuvka. — l/c = 100, 2/c = 200, 3|c = 300; c, cts, cs, cents. = centesimi; ve slohu kupeckém. Kh. — Ć = hláska prostřední mezi č a ť, rovná
se polskému ć: ćezky. Slez. Tč. Cáb, a, m. = kopec u Vsetína. Vck.
Cába. — C. = ženský stydký úd. U Ne-
poměřic. Rč. — C = hájovna u Budějovic. PL. — C., y, m. a f. = kdo stále břečí, cabí, pláče, das Plärrmaul. U Nepoměřic. Rč. Vz Cabil. C. (Kaba) z Chýš. Vz Blk. Kfsk. 1016. Cabadaj, e, m , os. jm. Slov. Šd.
Cábal, a, Cábala. y, m., os. jm. NB. Tč.
128. Cábala, vz Cábal, Šabala.
Cabalík, a, m., os. jm. Mor. Šd.
Cabalka, y, f. = druhý tvaroh ze syro-
vátky ještě mírným teplem ustálý. V již. Čech. Jdr. Caban, a, m. = veliká valašská ovce.
U Místka. Škd. Cf. Cogoň, Corgoň.— C. Ondř., kněz a spis. slov. 1813.—1860. S. N. Cabánek, nka, m. = malý caban.
Cabanka, y, f. = caban. Kram. Slov.
Cabelka, f., spathelia, der Schaftbaum.
Vz Cabice. Šm. — C., samota u Lisolej. PL. Cabicár, a, m. Sdl. Hr. III. 113.
Cabice, e, f., der Schaftbaum. Mor. Škd.
Slov. Loos. Vz Cabelka. — C., der Spath. Šm. — C. = malá caba. Cábík, u, m. = ovčinec, der Schafstall.
Val. Vck. Cabil, a, m. = cába. U Kr. Hrad. Kšť.
Cabiti (se), il, ení = vřeštěti, plakati,
plärren, weinen. Vz Cába. U Kr. Hrad. Kšť. U Nepoměřic. Rč., Vck. U Jilemn. — C. = pršeti, regnen. Venku cabí. U Něm. Brodu. Brnt. — se = upejpati se. Mor. Vck. Cabnice, e, f. = vrhcabnice. Hráč na c-ci.
Šp. Cabořiti se = sápati se. U Prostěj. Vch.
Cabotage (kabotáž), e, m. = pobřežní
plavba. S. N. Caboun, a, m., os. jm. Šd.
Cabrati sa = pomalu jíti. — kam. Ca-
bráł sa do hospody. Mor. Brt. D. 202. Cábřiti, il, ení = potulovati se. U Nové
Kdyně. Rgl. Cabrňať = žbrúnati, vodu rozlévati. Na
Zlinsku. Brt. D. 202. Ca rov, a, m., Zabrow, ves u Vltavo-
týna. V C-vě vyšlapaly husy dláždění. Sbtk. Cabrovati = s místa na místo (bez účelu)
choditi. Ty se celý den nacabruješ. U Nov. Bydž. Kšť. U Košic. Brnt. Cf. Cabrati. Cabruša, e, f. = koza s dlouhými bílými
chlupy, jimiž se po zemi čabře, šubře. Mor. Brt. Cabuk, u, m. = hrnek na pití. V Pod-
luží na Mor. Brt. Cf. Čepák, Gugáč, Kubáč, Kubaňa, Pijáček, Plucar. Na Mor. Brt. Cabulena, y, f. = cacarka.
|
Cacab-us, a, m.. os. jm. (Mik. Hrnec).
Tk III. 526., V. 144. Cácačka, y, f. = kolébka. Slov. Rr. Sb. Cacao, a, n., fabae cacao. Vz Slov. zdrav. I. 43.
Cacarda, y, f. = bramborová polévka se
zelím V Podblanicku. Nl. Cacarka, y, f. = cumploch (přezdívka
ženským). U Pravíkova. Dřk. Cácati = kolébati. Slov. Rr. Sb.
Cacorka, motacilla. Vz Kram. Slov., Ssk.,
Brm. II. 2. 255. Hospodyně čilá jako cacorka. Šml. Cacovice, dle Budějovice, Zazowitz, mlýn
u Brna. PL. Cactus, vz Kaktus.
Cářek, čku, m. = druh vyšívání. C. kříž-
kový, obšívaný, vrkůčkový, podmítkový. Mor. Brt. L. N. II. 90. Cadaver, u, m., lat. = mrtvola.
Cadaveros-us, a, m., Jan Kouřimský,
1594. Vz Jg. H. 1. 540. Cadeuce, e, f., z lat. = závěr; též pas-
sage na konci skladby, ve kterých zpěvák n. hráč svou dovednosť ukázati může. Mlt. Cadis, u, m. = franc. keprovaná vlněná
látka, nyní i z bavlny. Kram. Slov. Cadmia, e, f., starý název rud cinkových.
Šfk. Poč. 270. Cadmi-um, a, n. (Cd.), kov. Vz Šfk. Poč.
270. Cadník, u, m., stagmaria, die Stagmarie,
rostl. C. pokostodarný, s. vertniciflua. Vz Rstp. 323. Cadrna, y, f. = kudrna. Slov. Ssk.
Caecilie, e, f., patronka hudby, vynalez-
kyně varhan. Vz S. N. Caelatura, y, f., polovypuklá práce zho-
tovená rydlem. Vz S. N. Caepola, y, m. C. Isaiáš, 1579. Vz Jg.
H. I. 540., Cibulka.
Caesareus, vz Leukopetra. Caesaropapism-us, u, m. = caesaropa- pežství, vláda církevní a světská v osobě
císařově spojená. Btk. Caesi-um, a, n. (Cs.), kov.Vz Šfk. Poč.
242., Schd. I. 263., S. N. X. 114. Caesura pětipůlková či heroická. Dk.
Poet. 279. — C. = oddíl hudební myšlénky. Caffa,.y, f. = hrubá, fasonnovaná, vzor-
kovaná látka. Caffeidin, u, m.: C7 H,12 N4 O. Vz Šfk.
Poč. 524. Calfein, u, m. = thein. Vz Šfk. Poč. 523.
Cafolet, u, m. = kapesní šátek, das Sack-
tuch. Val. Vck. Cafourek, rka, m. = pyj. U Humpolce.
Olv. Cafra = safra, sakulent. Us. Rgl., BPk. —
C. y, f. = pražená ruda kobaltová. KP. IV. 121. Cafrak, u, m. Slov. Výbor trofejí storaký,
štíty, krivice, handžáre, c-ky. Sldk. 114. Dala som mu koňa s červeným c-gom. Koll. Caframent = cafra.
Cafrangy, pl., m. = třepení, Fransen.
Slov. Syt. Táb. 247. Cafrnatý. Pozná, pozná, pozná, kerej je
ženatej, a on když jde k tanci, jak pes c-tej (roztřapený). Sš. P. 473. |
||
|
|||
Předchozí (1109)  Strana:1110  Další (1111) |