Předchozí (1206)  Strana:1207  Další (1208) |
|
|||
1207
|
|||
|
|||
Číslovací kolo, das Numerirrad, palička,
-schlägel. Sl. les. Číslování, n, das Numeriren, die Be-
zifferung. Nz. Č. domů, Šim 13., dříví, Sl. les., dílců na měřítku. Číslovatel, e, m, der Bezifferer. Ssk.
Číslovati. Nz. — kde jak. Dílce jeho
jsou v témž směru číslovany jako na mě- řítku. Mj. 6. — co kam. Podruhové k počtu měšťanů se nečíslují (nečítají). Sš. II. 400. Číslovce, e, n. = čísloslovce. Ssk.
Číslovka. Vz Šrc. 415.—464., Listy filo-
log. 11. 122. Č-ky jsou slova, jimiž ozna- čujeme počet osob neb věcí, řadu, která jim ve prostoru místném nebo časovém dle hodností jejich atd. přísluší, anebo vytý- káme jimi i jiné podobné poměry složi- tosti a to buď určitě nebo vůbec (všeobecně, neurčitě). Bž. 138. — Str. 188. a. ř. 3. sh. za Dal.: To sě sta ot narozenie syna bo- žieho lieta po tisiuci po stu osmého Jir. Anth. I. 3. vyd. 76. Cf. Bž. 143. — Ib. str. 22. zd. za Číslo přidej: Ale i jednotky před desítkami dosti zhusta se objevují: 32 let. Nál. 215. Připojil jsem pečeť svú k listu o pět a třidceti kop gr. Půh. II. 132. 52 spolků to slove hluk; Provazec rybníkářský má 22 loket. Hájek. Komorníku právo dáti 32 haléřóv. Kn. rož. 2. Bydliv v núzi viece než 32 let. Hus I. 44. Cf. Pŕekaza. Naopak: Met má 32 měřice. 1490. Jak se čtou roz- ličné číslovky, o tom vz také v Brs. 2 v. 16. — Str. 188. b. ř. 22. sh. za desetkrát přidej: f) Č. podílné (n. distributiva): po jednom, po dvou atd. — g) Č. substantivní: jednotka, dvojka (dvé), trojka (tré) atd. Č. základní dělíme v jednoduché či prosté (1—10, sto tisíc, milion) a složené (všecky ostatní). Bž. 140. — Spojíme-li číslovky řadové stř. rodu s předložkami po, za, kla- deme je příslovečně na označenou, po koli- kráte se co děje. Bž. 144. Č. zlomečné lze též tvořiti od řadových, spojírne-li je s díl: třetí díl. Bž. 146. — O č-kách (také strč.) vz ještě: S. N. (v článku Numeralia, VIII. 673.), Bž. 138.-147., Jir. Nákres 5., 162.-171., 305., Mus. 1884. 324. a násl. (Jir.), Št III. 615.—651. O č. ve slováckém nářečí na Mor. vz v Mtc. 1878. 16. a o č. na Mor. vůbec v Brt. D. 24., 27., 32., 35., 36., 37., 38., 39., 42., 44., 82., 89., 93., 136. Číslovna, y, f., die Münzkammer. Šm.,
Loos., Ssk. Číslový. C. řada, Šim. 6., písmo, die
Zifferschrift, Hud., soustava (spořádání čísel dle stálého pravidla známkami vyjádřených. Blř.). Vz S. N. Čísník, a, m. Č-ci, druh korálů. NA. V. 551.
Čísnouti. — se s čím. Letos sem se s tím
prasetem čísl (ošidil). U Rychn. — Č. = udeřiti. — koho čím: holí. Mor. Knrz. — Č. sebou = prudce padnouti. U N. Kdyně. Rgl. — Č. = tlačiti. Brt. D. 204. Čísovice, dle Budějovice, Čisowitz, ves
u Mníška. Čist, u, m. = čistec. Mllr. 98. — Č., die
Reinigung, Raffinirung. Ssk. |
Čistá, é, f., městečko u Královic; vsi
u N. Paky a u Bělé. Vz S. N., Tk. I. 89., III. 55., Blk. Kfsk. 1296., Sdl. Hr. II. 14. Čisták, a, m., der Grabenreinmacher in
Pochwerken. Šm. — C, u, m., ein kupferner Kessel. Šm. Čistař, e, m , der Alchymist, Raffineur,
Schleussenräumer. Šm., Loos. Čistařství, n. = alchymie. S. N.
Čistcovitý. Č. rostliny, stachydeae: do-
bronika, jasnota, pitulník, konopice, čistec, bukvice, chlapina, jablečník, měrnice, srdeč- ník, sapě, širokalich. Vz Rstp. 1162., 1182. až 1192. Čistcový. — Č.= očistcový, Fegefeuer-.
Č. oheň páliti bude dobré. Hus III. 124., Št. Kn. š. 276. Čistě. Č., nový oprav v: Č. nový, funkel-
neu. — Č., rein. Světnice č. vybílená, vymytá. Šml. I. 51. — Č. = dokonale. Č zvučná deska. Sl. les. — Č.= panicky. Č. někoho milovati; Aby z té panny krve mohl se č. počieti bez poskvrny hřiecha. Št. Kn. š. 40., 19. — Č. = naprosto. Práce č. vědecká, Us., věc č. obecní, J Lpř., formy č. klas- sické. Osv. I. 366. Č. matersky, lidsky je- dnati. Šmil. I. 49. Bůh jest bytosť č. du- chovná. MH. 7 — Pozn. Brs. 2. vyd. 98. doporučuje v tomto smyslu: pouze, zhola, ryze, zcela, naprosto, úplně. Čistebna, y, f. = místo, kde se látky
(chemické) čistí. Světz. Čistec = očistec. Št. Kn. š. 20 , 282., 283.
Paklij' se zde nodokál, dokaja sa v č-ci. Ib.21. Ješto (duše) v kázni božie v čistci jsú. Pass. mus. 415. — Č. = cín, stannum, zastr. MV., BO. Dle Mz. v List. filolog. VII. 33. z čist. Mars z své moci č. plodí. Sv. ruk. 29. Kdyby kdo prodal č. za stříbro. Št. Kn. š. 173. — Č., purgatorium. Št. — Č. = rasovna, eufem. Bdl. — Č., rostl., herba bona. Byl. 15. stol. Č., stachys, der Ziest. Cf. Mkl. Etym. 36. Č. německý, s. germanica, lesní, s. silvatica, der Mäusepfeffer, bahní, s. palustris, prosty, s. recta (Bartol. Göm.). Vz Rstp. 1185. Č. horní, s. alpina, der Ziest. Sl. les. Cf. Schd. II. 291., Mllr. 98., FB. 62., Čl. Kv. 259., Slb. 324. Hlavička ma bolí, pytala sa otca. Choď, dcerko, do pola, natrhaj si čistca. Koll. Zp. I. 152. — Č., Čistetz, ves u Be- nešova. Proč chytali Čistečtí šandrláci slu- neční paprsky do pytle? Vz Sbtk. Krat. h. 28. — Cf. Tk. III. 50., 51. Čistecký Martin. Blk. Kfsk. 1016.
Čistějov, a, m., Zistersdorf, ves v Dol.
Rakousích. Šb. Čistek, stku, m., die Zistrose. Šm.
Čistěna, y, f. = bohyně Vesta. Št. 71. — Č. = Krasopaní, der Venusplanet. Šm. Čistění. Č. průtoků, záchodů, Us. Pdl.,
hodin, piana, Šp., dolu, Hř. 7., smyku, das Auselsen, porostu či dřeviny, die Bestands- reinigung, Sl. les., parního kotlu, Šim. 66., č. se hvězd, vz S. N., Stč. Zem. 252., kůže, die Hautpflege, Šv. 179., obilí. KP. III. 259. C. salmiaku, salnytru, stříbra. Vz KP. IV. 4l9., 420., 422. Č. ulic. Tk. II. 346. Č. vody, |
||
|
|||
Předchozí (1206)  Strana:1207  Další (1208) |