Předchozí (1215)  Strana:1216  Další (1217)
1216
na zádech silně vypuklý, na předku nebo
straně vnitřní prohlubený ano od zpodiny
ku konci vekřivený na př. nažky širší, kru-
síčkové, cymbaeformis, kahnförmig. Rst. 405.
Člunkovník, a, m. = člunař. Šm.
Člunkový, Nachen-, Boot-, Kahn-.
Člunotělník, člunkotělník, a, m., baridius,
brouk. Č. bílé T, b. T album, smoločerný,
b. picinns, pechschwarzer Mauszahnrüssler;
zelený, b. chloris, Rapsmauszahnrüssler;
řeřichový, b lepidii, rudonosý, b. cuprirostris,
rothrüsseliger Mauszahnrüssler. Kk. Br. 317.,
318., Brm. IV. 174., 175., Šír II. 60.
Člunotvárník, a, m., scaphidium, brouk.
Č. čtveroskvnný, s. quadrimaculatum. Kk.
Br. 132.
Člunov, a, m., pole u Huzové na Mor.
Pk.
Člunové, ého, n., das Kahngeld. Šp.
Člup = také vyvýšenina, mor. Knrz. Cf.
Čupek, Čub. Sestoupivše s člupku od bo-
rovice. Ehr. 27. U těch Prudkejch mají člupek,
mají syna jak vejlupek; Na člupečku sedá-
vala: Poďte, chlapci, k nám; naše vrata ne-
vrzajó, já je zalévám. SŠ. P. 562., 632. —
Č., der Fuss. Cf. Člupkanina. Slov. Ssk. —
Č., plumps. Slov. Zpadol do vlčej jamy a
za ním čľup vlčisko. Klčk. Zb. III 102. Cf.
Člupnouti.
Člupek, vz Člup. — Č., ves u Litomyšle.
Sdl. Hr. I. 24., 28., II. 138.
Člupkanina, y, f., das Geplätscher, der
Wasserguss; Morast. Slov. Ssk., Loos.
Člupkati, plumpsen, plätschern. Slov.
Loos, Ssk.
Člupnuť = žblunknouti. komu kam.
Rozbehne sa za ňou, že ju chytí, ale tá
plumps! člupla mu pred nosom do studničky.
Dbš. Sl. pov. 1. 255. — si, cf. Chlupnúť.
Ssk.
Člupnutí, n. = žblunk, šplechnutí. Ne-
počúť ani č. rybky. Slov. Klčk. Zb. III. 122.
Člupovitý, hügelig. Šm.
Člupy, pl., m., jm. místní u Čelachovic
na Mor. Pk.
Čmaditi = čmouditi. U Litovle, u Olom.
Sd., Kčr.
Čmach, u, m. = síla piva. Na Hané Bkř.
Čmáchati, čmáchnouti = máchati, plät-
schern. — abs. Tak to čmáchlo, jak do vody
skočil, einen Plumpser machen. U Uher.
Hrad. Tč. — kam čím. Čmáchni rukou
do vody, einen Schlag machen. Ib. Tč. —
se kde: ve vodě. Ib. Tč.
Čmachtati = čvachati, člampati = broditi
se, tlapati.
kde: ve vodě. U Olom. a
Prostěj. Sd., Vch.
Čmachtoň, ě, m., der Grätschler. U Olom.
Sd.
Čmajda, šmajda, y, m. a f. = člověk
s chromou nohou.
Us. Tč.
Čmajdavý = chromý. Vz Čmajda.
Čmak, a, m. Chodźi po čmaku (maká po
tmě). Brt. D. 205.
Cmák, a, m. = kačer. Vz Kačer.
Čmalikovatý = čmarykovatý, unsauber.
Rk.
Čmalilka, y, f. = špatná kuchařka. Nrd.
Vz Čmalil.
Čmání = plevel. Č. nelze udusiti. Šp. —
Č. = drobné roždí. Nazbíral sem trochu
čmáňá. U Uher. Hrad. Brt. D. 205.
Čmár, u, m. = čmáranice. Klikatý č. Dk.
Aesth. 159.
Čmáranec, nce, m., vz Škrábanec. U Olom.
Sd.
Čmáranina, vz Čmáranice. Dch.
Čmařič, e, m., vz Čmalil.
Čmarykář, e, m., der Schmierer, Sudler.
Šm.
Čmarykovatý = čmalikovatý. Rk.
Čmejří, n., vz Čmýří.
Čmel. Vz Gb. Hl. 125., Mkl. Etym. 38.,
419. Č., čmelák, apis bombus terrestris, die
Feldbiene. Sl. les. Čmeli, mallophaga. Č. ptačí,
phylopterus triangulifer; slepičí, liotheum
pallidum; psí, trichodectes canis; tricho-
dectes sphaerocephalus na ovcích; t. subro-
stratus na kočkách, t. longicornis na jelenech,
gyropus gracilis na morčatech. Frč. 134. Zas
s brnčiacou sa pohrává činelou. Ntr. V. 11.
— Cf. S. N., Kram. Slov. 80.
Čmela, y, f., vz Čmel.                     
Čmelák, vz Čmel. — Č. = medák, bombus,
die Hummel. Č. skalní, b. lapidarius, die
Steinhummel, zemní, b. terrestris, die Erd-,
zahradní, b hortorum, Garten-, mechový,
b. muscorum, Moos-; cizopasný, apathus,
Schmarotzerbiene. Brm. IV. 253., 266. Cf.
Schd. II. 513. Letí pán přes boří, sám sobě
hovoří, má krátké nožičky, černé nohavičky
(nebo: má očička račí a křidélka ptačí —
čmelák, medák). Brt. v Km. 1886. 703. Cf.
Kominář, Pernikář, Pytlák, Zloděj (druhy
č-ků).
Čmelech, a, m. = čmel. Na sev. Mor.
Brt.
Čmelena, y, f. = kráva zbarvená jako
čmel.
Val. Brt., Kld. I. 17.
Čmelík, a, m. Č-ci, gamasidae. Č. chro-
bákový, g. coleopteratorum, ptačí, derma-
nyssus avium. Vz Frč. 115. Die Vogelmilbe.
Dch. Č., klíšt, hippobosca avicularia, die
Vogellausfliege. Sl. les. Č. vodní, trombidium.
Kv. 1869. 94.                                       
Čmelín, a, m., ves u Nepomuk.
Čmelina, y, f. = istá zelina, ktorú zaja-
com davajó a deti si trúbky z nej robia.
Rodina ako plotu č. Slov. Zátur.
Čmelienec, nce, m. Vyberale čmele a
ako včelár má svoj včelinec, tak títo mali
svoj č., Hummelhaus. Zátur. Priat. I. 6.
Čmelka, y, f., wilde Biene. Ssk.
Čmelovitý. Č-tí, mallophaga, Pelzfresser.
Nz., Ssk. Vz Čmel.
Čmelový, Hummel-, Šm.
Čmer, u, m. = čmýr.
Čmerenda, y, f. = jídlo z křížálek ? Sbtk.
Krat. h. 66.
Předchozí (1215)  Strana:1216  Další (1217)