Předchozí (140)  Strana:141  Další (142)
141
Dřevnatosť. Rst. 408. — D. == hojnosť
dříví,
der Holzreichthum. SI. les.
Drevnatý. D. rostliny. SP. II. 132.
Dřevné, ého, n., Holzgelder. J. tr. Že
za 1 zl. d-ho sedlák dostává sotva palivo.
Pk. Npj. 159. Mají platiti d-ho 4 gr. bílé.
Ib. 47.
Dřevní, vz Dřevný.
Drevniak, a, m., der Holzwurm. Slov.
Ssk.
Dřevnice. -- D. — řeka u Malenovic na
Mor. Km. — D., dle Budějovice, Řevnitz,
městečko u Zbraslavě. PL.
Dřevnictví, n., die Holzzucht. Sl. les.
D. pařezné, die Wurzelholzzucht, vrškové,
die Kopfholzzucht. Škd., Sl. les. — D. =
nauka o vyměřování dřev, die Holzmesskunde.
SI. les.
Dřevník. Letos se nám zima podívala do
d-ka (spálili jsme mnoho dříví)! Us. D.,
a, m., obchodník s dřívím, mercator lignorum.
Tk. II. 405.
Dřevníky, dle Dolany, Drewník, ves u
Dobříše. PL. Tk. III. 645.
Dřevniště, ě, n., Dřewnischt, ves u Sedl-
čan.
Dřevno, a, n. = kus dřeva (břevno). Slo-
vácky. Brt. D. 208.
Dřevnovice, dle Budějovice, Dřewnowitz,
ves u Víškova; Řebnowitz, ves u Budějovic.
PL.
Dřevní, ího, n. = dřevné. D-ho do roka
pět peněz. Zř. sel. v Loučanech 1525.
1.  Dřevný = ve dřevě jsoucí, v něm ulo-
žený
D. červ, Jg., kapitál. Sl. les. — D.
na dříví, se dřívím.
D. sklad, Holzniederlage,
Dch., úřad, Holzamt, Šp., rozpočet, Holz-
überschlag, obchod (dřevařství), závod, Holz-
verkehr, trh, Holzmarkt (Tk. II. 534.), ob-
chodník, Holzhändler, sekera, die Holzaxt,
Sl. les., smyky, Holzriesen, -rutschen. Vz
S. N. — D. = od dřeva, ze dřeva. D. dráha,
Holzbahn, vz KP. III. 321., aether, líh (čistý
čmich), der Holzgeist, ocet, Holzessig, vz
S. N., tkanina, Lignin, die Holzfaser, cement,
Holzcement, Us. Pdl, výrobek, Holzprodukt,
n., stavba, Holzbau, trouch, der Holzmoder,
Sl. les., hrábě (vodní stavba k zadržováni
plaveného dříví, der Holzrechen, Holzfang),
vz S. N., KP. III. 322. D. buňky, Rosc. 28.,
31., cévy, 30., 31., paprsky, 33., pletivo. 28.
Na dřevné hranici. BO. — D. = lesnatý.
D. porost, der Holzbestand, plocha, Holz-
bodenfl.iche. Sl. les. — D. = stromový. D.
semena, der Holzsame, houba, der Baura-
schwamm. Sl. les. — D. = dřev, dřeva. D.
rostlinářství, die Holzpflanzenlehre, správce,
der Holzverwalter, vazba, die Holzverbin-
dung, služebnosť, die Holzservitut, cena, der
Holzpreis, hmota (tvrdá, měkká), potřeby,
Holzbedürfnisse, Sl. les., sekáč, Ol. Jos. 9.
23., rubáni, succisio lignorum. 01. Deut. 19.
5. (Listy filol. 1886. 376.). — Cf. Mkl. Etym.
50.
2.  Dřevný = předešlý, dřívější. Hr. ruk.
SŠ. 64., 80. D. právo. Faukn. 33. Až dřevnie
tři vše navrací; Nebo dřevních osm vy vrhu.
Hr. ruk. 273., 275. Nebo jest dřevní mne
byl. ZN. Dobře tuto pověsť po d-ní pokládá.
M. Za dních dní. BO. Co se jim přihodilo
v jich d-niem bytí. BO. Vpadl mi v mé věno,
ješto mi se od d-ho mého muže dostalo.
Půh. I. 232., II. 47., 103. D-ní duostojenství.
Krist. 6, a. Děti měl s d-ni ženú. Pass. mus.
282. Řekl v d-nie kapitole. Zjev. sv. BRig.
D-ní právo. Alx. V. v. 242. (HP. 65.). Všickni
hřieši d-ní; Navrátě se k d-ní řeči. Št. Kn.
š. 27., 86. (13., 241.). Jal se ptáti na d-ního
císaře poklady. Pass. mus. 427.
Dřevo, lignum; dříví, ligna. Ž. wit. 1. 3.,
148. 9. Dr-bvo z drůvo, dru. Mkl. aL. 5.,
Etym. 42. Strsl. kmen dreves. Vz Bž. 110.
D. v širším smyslu = celý vnitřní díl kmenu
mezi korou a dřeněm stromův a křů dvoj-
děložných; v užším smyslu vrstva těla dřev-
ního ztvrdlejší za bělí položená, dřevní srdce,
duramen, das Herzholz. Rst. 408. Cf. S. N ,
Kram. Slov., Rosc. 22. D. kmenové, Stamm-
holz, klackové či ramlové, Prügel-, okle-
skové, oklestkové, Reissigholz, plavebné,
Schwemm-, Flosa-, listové, Laub-, plťové,
Floss-, polenové, Scheit-, prutové, Ruthen-,
sbírané, Klaub-. Škd., Šp. D. listnaté, BO.,
fladrové (jasanové, javorové, brestové), Němc.
III. 250., IV. 412., listnaté, vz KP. III. 327.,
jehličnaté, ib. 326., měkké a tvrdé, ib. 206.,
k rytí, ib. 371., cizozemské, ib. 336., klané =
štípané, polenové, oblé (obláky, Prügel-),
bílé a černé, Sdl Hr. V. 46., vnitřní, Kern-,
Mour., dlouhé, Dch., štípatelné, spaltig, ne-
štípatelné či nekolné, unspaltig, zpuchřelé,
k topení (palivové, zátop), babkovité či za-
babčilé, von alten Stöcken, nahnilé, anbrü-
chig, natesané, angezimmert, na břeh vy-
hozené, ausgeländet, živičnaté, bituminös,
křehké, brüchig, spröd, třeštivo či třeštívko
či štěpina či štípánek, ein Stück gespaltenes
Holz, úzkoleté, einjährig, shnilé (hniláč),
faul, nepotřebné, unverwendbaR, hebké, ge-
schmeidig, hledané, gesucht, zborcené, ge-
worfen, vyvrácené, hladké, glatt, spaltig,
hladkokmenné, glattschäftig, hruboleté, grob-
fährig, trvanlivé, haltbar, odhadnuté, abge-
schätzt, duté (vyhnilé, palubeň), hohl, aus-
gefault, mladé, staré, praskavé, knisternd,
krátké, dlouhé, Šp.; slabé, silné, zakrsalé
(zababčilé),churavé, kurrend, křížové, Kreuz-,
drobné, die Knippe, lodní, Schiff-, sbírané
(sběr, sběrky, pádež), Klaub-, košatnické,
Korbmacher-, sáhové (sáhovina), Klafter-,
zátyčkové, Riegel-, kládové (kladí), Klotz-,
pryskyřičné, Harz-, obchodní Handels-, ročni,
Jahres-, dlouhé kmenné, Langholzstamm, m.,
sněhem zlomené, Schneebruch-, potopené,
Senk-, oddenkové, Schenkel-, nízkokmenné,
niederstämmig, ořechové (ořešina), Nuss-
baum-, dolejší, Nieder-, klokočové (kloko-
čími), Pimpernuss-, lískové, Hasel-, plané
(poláni, polení, polenové, štépinové, štípané),
Scheit-, rázové (dlouhé), lang, z ovocných
stromů, Fruchtbaum-, korné (komice), nicht
abgerindet, formované, geformt, doplňovací
či k vyplňování, Füll-, prknové, Brett-,
opálené, Brand-, otýpkové, Bund-, laťové,
Dachlatten-, palivné, Brenn-, prutové, pod-
rostní (křoví, chrastí), Busch-, ohradní (hra-
dební), Einzäumungs-, z hor, Berg-, vybra-
kované (vývržek), Ausschussholz, práhové
(prahy), Eisenbahnschwell-, lesní, Forst-,
průběrový, Durchforstungs-, plodivé ovocné,
Předchozí (140)  Strana:141  Další (142)