Předchozí (148)  Strana:149  Další (150)
149
Drnkavý = co snadno drnká, drnčí, vi-
brireNd. Šd.
Drnket, vz Drnkot.
Drnknouti, vz Drnčeti.
Drnkoš, e, m., os. jm. Pk. MP. 145.
Drnkot. Pl. I. 42.
Draky, cornus. Byl. Vz Dřínky. D.,
dle Dolany, Drnek, ves u Smečna. Proč ne-
vystrčí v D. žádný sedlák za bílého dne
hlavu z okna? Protože jsou tam sami cha-
lupníci. Sbtk. Krat. h. 271.
Drnoholec, lce, m., také Drholec, Dürn-
holz, městečko v Mikulovsku na Mor. Žer.
Záp. I. 69.
Drnohryz, a, m. = lakomec. Us. Beck.,
Kšť.
Drnolez, a, m. = sedlák. Nadávka. Ty
d-ze! U Král. Městce. Kšť.
Drnomistr, a, m. = ras, pohodný. U Písku,
Třeboně, Jičína, u Klatov a j. Slm., Jdr.,
Sml.
Drnopole, e, n., Dornfeld, ves u Poho-
řelic na Mor.
Drnov, a, m., Drnow, ves u Slaného.
Blk. Kfsk. 1205.
Drnoválek, lka, m., der Rasenwälzer.
Šm.
Drnovatý, rasig. Bern.
Drnovec, vce, m., formica caespitum, die
Grasameise. Sl. les.
Drnovice, dle Budějovice, Dirnowitz, ves
u Zlaté Studně na Mor. v Boskovicku; Dr-
nowitz, vsi u Klobouk a u Víškova na Mor.
D. ol. IV. 272., II. 188., 321., S. N., Tk.
III. 645., V. 125., Žer. Záp. II. 182. V Dr-
novicích u Víškova krmívají k slavnosti sv.
Vavřince drátaře a vyplácejí žábě na za-
dek ; Muži slovou tam prtáci a ženy prtky.
Vz Sbtk. Krat. h. 153. Z D-vic Ctibor,
právník, f 1543. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 59., Šb.
D. ř. 2. vd. 237., Jir. Ruk. I. 172., Sbn.
853., 943.
Drnovitý, rasenartig, -förmig, rasig. Rst.
409.
Drnovka = drnová země, die Rasenerde.
Dlj. 59 —D., die Rasenbank. Slov. Ssk.—
D., der Rasenziegel. Čsk., Sl. les. — D-ky,
druh zemčat
malých, chutných, moučnatých,
ale méně úrodných. U Hořic. Hk. D. =
louka u Přeštic. B. Pk.
Drnovník, u, m. = pluh na drn, der
Schälpflug. Šmd.
Drnovo, a, n., Neudorn, ves v Krajině.
Vz S. N.
Drnovský z Drnovic, starý rod šlech-
tický. Vz S. N., Drnovice.
Drnovy lesy. Sdl. Hr. n. 47., 49.
Drnový. D. země, Dlj. 2., popel, půda,
střecha, kryt, Rasennarbe, květena, Rasen-
flora. Sl. les. D. vínek = smrť. Sš. P. 287.
Bodaj neminula slaměného vínka; slaměný
minula, drnový dostala, bodaj sa jí hlava
na prach rozsypala. Sš. P. 287. D. potok
u Klatov. Čechy I. 13., 66., B. Pk.
Drob = kousek. Cf. Mz. v List. fil. VI.
162., Mkl. Et. 50. Sedí, jakoby mu slepice
drobečky snědly = zamlklý. Us. Kšť. Pro
drobeček rozsviť devatero svíček (svědčí
o slovanské úctě k chlebu). Us. Dch. —
D. = malé zvíře, hl. dítě. Us. — D. Bubno-
vati drobem, wirbeln. Čsk. — Droby =
ouhrabky, otlučené klasy, které po mlácení
se shrabují. U Jílového. Mý. — D., exta.
V MV. nepravá glossa. Pa.
Droba. Bc, Schd. II. 75., S. N. Droby
krušnohorské. Krč. G. 395. D. čedičová. Bř.
N. 242. — D. = drob, jitrnice. Na Policku.
Kšá.
Drobä, ata, n., das Kleinvieh, brav. Slov.
Ssk.
Drobánky, pl., m. = bramborová kaše
vymíchaná moukou, kucmoch. U N. Bydž.
Kšť.
Drobátečko, vz Drobátko. Us.
Drobázeň, zně, f. = drobné děti; drobné
ovoce.
Máme toj d-zně do Boha. Slov. Rr.
Sb.
Drobazg, u, m. = drobotina, drobné ovoce.
Val. Brt. D. 208.
Drobce, pl., m. = kvasnice, die Hefe.
Mala som málo drobcov, zle kyslo. Slov.
Rr. Sb.
Drobčanka, y, f., planá hruška. Mor.
Brt.
Drobček, bečku, m. = drobek. Ssk.
Drobčiti, il, ení = drobno choditi. Mor.
Brt. D. 208., Slov. Ssk.
Drobčivý. D-vým krokem, drgave uháňal.
Slov. Phld. IV. 7.
Drobčovina, y, f. = drobotina. Ta jablka
jsou jedna d. V Kunv. Msk.
Drobě, ěte, n., pl. drobata, kleines Vieh.
Rk.
Drobec, bce, m. = drobné uhlí, die Klein-
kohle. Sl. les.
Drobečkový, Bröcklein-. D. polívka,
junge Ganssuppe. Šm.
Drobejšek, šku, m. D. podlouhlý, centun-
culus minimus, kleiner Wegetritt. S. N. VI.
954.
Drobena, y, f. = drobná kráva, koza.
Mor. Brt. — D., y, m., os. jm. Šd.
Drobencový. D. polívka (drobená). Vz
Drobenec. U Zbirova. Lg.
Drobenec, nce, m. = kousíček těsta ve-
likosti as švestkové pecky. Hromadně: dro-
beni. U Zbirova Lg.
Drobení, n., die Zerbröselung. D. půdy.
Mus. 1880. 508., NA. IV. 73.
Drobenka, y, f. = drobená polívka.
Drobený; -en, a, o, gebröselt, kleinge-
theilt. Dch.
Droběsek = drobejšek.
Drobesk, u, m., das Gerolle. Slov. Hol.
304., Ssk. Vz Drobisk.
Drobet. Mkl. Et. 50. Nemám chleba ani
drobet, ani sousto, ani do úst. Us. Hnšk.
Drobiask, u, m. = drobisk, drobisko,
malé děti, drobná hovada
(nejobyčejněji:
husy, kachny, slepice), dvobné ovoce a drobné
věci vůbec,
kleine Kinder, das Kleinvieh,
kleines Obst, kleine Sachen, Kleinigkeiten.
Vz Drobjazk. Na již. Mor. Šd., Mtc. 1878.
32. Jabka só samy drobisko. Neor.
Drobíček, vz Drob. — D., sam. u Dol.
Nýrska.
Drobidlo, a, n. = rozdrobovací stroj. NA.
IV. 73., S. N., KP. III. 230.
Drobimec, oprav v Drobinec.
Drobinečka, y, f. — drobinka, Bern.
Předchozí (148)  Strana:149  Další (150)