Předchozí (332)  Strana:333  Další (334) |
|
|||
$33
|
|||
|
|||
Breza vela ludí ochladila, kým hor stála,
kým ju sekera nezoťala. Koll. Zp. II. 375.
2. Hor, u, m., der obere Theil. Slov. Ssk.
— H. = hoře, das Leid. Slov. Bern.
Hor sa, auf! Slov. Hor sa k tisícemu
hodu. Kyt. 1876. 28. Hor sa, chlapci, hor sa! kým neskape rosa, za rána, za rosy najlepšie sa kosí. Slov. Tě. Hor sa vysoko, vojanská zástava. Sldk. 147. Hor sa, brat moja, vrah ti je vo vlasti. Chlpk. Sp. 148. Hora. Vz Mkl. a L. 272., Mkl. Etym. 73. -
H. = vysoká vysedlosť země. S. N. III. 866., 892. Hory nejvyšší na světě. Vz Vega I. 111. Černá Hora. Vz Ukaz. 39. Na Libáně hoře. Bj. Aj hora, hora, zelená hora a z tej horečky kdosi mě volá. Sš. P. 203. Myslilo se, že ten bude hory přenášet a on nic. Dch. Kdo ví, po kterých h. běhá. Němc. Z mravence horu děláš. Hkš. — H. = pre- vaha, das Uibergewicht. Tam vlaština nad slavjančinou horu bráti počíná. Koll. Cestp. — H., das Gebirge. H. jizerské, krkonošské,
orlické, kladské, krušné, karlovarské, jese- nické, zvoleňské, gemerské. Krč. G. 275., 326., 336., 488., 563., 703. H. vysoké či vel- hory, Hochgebirge, pokrajné, Rand-, slehlé, Massen-, písečné, Sand-, hřebetnaté, Rüsken-, vápenné, Kalk-. Sl. les. Křičí jako na horách (velmi). Us. Vck. Hory, hory, hory jsú, za horama vršky jsú, kdo chce pěknú ženu měť, musí sobě pro ňu jeť. Sš. P. 424. — H. = doly, das Bergwerk. Hory zlaté, stří- brné, železné, měděné, malachitové, olovné, solné. Vz KP. III. 82., 99., 101.—115., Dal. 158. — H. = vyšší místo. Chce k nim s hory dolóv. Anth. 1. 3. vd. 34. A to máte na hóře komoru a lože. NB. Tč. 148. Nemóž město skryto býti na huoře posazené. Hus III. 75. — H. = les na vrších. Us. u Ro- žnova. Kld. I. 124. Jíti do hor. Brt. v Mtc. 1878. 33., Brt. D. 215. Šel do hory. Némc. VII. 19. Jedno drevo není hora. Slov. Když je malé, čtyrma vládne, když je velké, hory láme a po smrti chodí do kostela (tele cicá 4 štrychy, vůl vozí dřevo, boty). Mor. Brt. — H. = místní jm. V Horách, sam. u Se-
dlce, u Ledče. PL. — H. Králova. Sdl. Hr. I. 253. — Ostrá Hora, les u Vsetína. Vck. —
Lysá Hora. Cechy. I. 250. — Hory Matky Boží, městečko u Sušice. Čechy 1.143. Tém říkají: Zlámané Hory. Vz Sbtk. Krat. h. 38. — O .Hoře Svaté u Příbramě vz Sbtk. Krat.
h. 37. — H. Kutné. Dán na Horách Kutnách. List. hrad. 1470. Tč. Hora Kutna (tvar jmenný == Kutná); Hory Kutny, pl.; K Hoře Kuthně. Er. Reg. p. 1327. Z Hor Kuten. Bílej. Kron. (List. filol. 1886. 414.) Cf. Tk. II. 536., Tf. Odp. 387., Blk. Kfsk. 1317., Sdl. Hr. I. 253., II. 261. — H., ves u Kaplice; H. (Hory),
ves u Haber; H. Benešova, ves u Čestic; H. Veliká, Gross- Hora, hájovna u Bernardic; H. sv. Václava, Berg am Böhmerwalde, ves u Ronšberka; něm. Horn, ves u Klášterce. PL., Blk. Kfsk. 1317. Od Hory Ježek a j. Vz Tk. V. 241. — H., y, m., os. jm. D. ol. VI. 75. H. Frant. AI, nar. 1838., prof. a spisov. Vz S. N. X. — H. z Ocelovic, strčes. rodina vládycká. Vz S. N. X. — H. Ant. Jg. H. 1. 2. vd. 563. — O H. vz Blk. Kfsk. 1317. |
Horace = orace. To je ůákých h-cí! Us.
na Plaště. BPk. Hořací dříví, das Brennholz. Laš. Tč.
Horáček == pila u Bělohradu. PL. — H.,
os. jm. Vz S. N., Blk. Kfsk. 1317. — H. Frant., farář 1800. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 564., 564., Šb. D. ř. 2. vd. 248. Horačina,. die Gebirgsgegend, nerovná,
vrchovitá půda. Laš. TČ. Horák = obyvatel hor. H-ci = obyvatelé
čes. mor. pohoří. S. N. III., V. 460. H-kům posmívají se Hanáci, že kdesi u Konice hovázale Hancikrista ho hocha (u ucha) ho potynke a von se jim hotrhl a hotekl. Sbtk. Krat. h. 173. — H. = chroust. U Bydž. KM. — H., os. jm. Vz S. N. III. a X., Tf. Odp.
341. H. Mart. 1798. Jir. Ruk. I. 252. Hořák, u, m. — čásť lampy, kde plamen
hoří, der Brenner. H. kulatý, plochý, k za- palování doutníků.Wld. H.Bunsenův. Nevole. — Rm. I. 47. H. motýlový. ZČ. III. 18. —
H. = knot lampy. Dvojitý h., Dch., argan- dový. ZČ. III. 22. Utři h. U Kr. Hrad. Kšf. — H, a, m., os. jm. Šd.
Horákov, a, m., ves u Brna. H. nepatři
p. Bohu. Tam jsou mužští samci a ženy samice. Vz Sbtk. Krat. h. 164. Hořakov, a, m, Hořakow, ves u Klatov.
Horákovský Mlýn u Lobosic.
Horákyně, ě, f. = horačka. Rk.
Hořal, a, m., os. jm. NB. Tč.
Horalec, vz Horal.
Horalka, y, f. Vz Šfk. 682. - H., y,
m., os. jm. H. Frant, hudební skladatel, 1798.-1860. Vz S. N. X. Hořana, y, f., ves. Arch. I. 543.
Horanda, y, f. = horačka. Rk.
Horánek, nku, m. H-nkem jíti == horem.
U Netol. Vik. Horanka, y, f. = horačka. Rk.
Horanka, y, f., phaca, die Berglinse, rostl.
Slb. 540. Hořansko, a, n. = horní konec dědiny.
Na Mor. Brt. Vz Hořenský, Dolansko. — H. == les a paseky na Hovězí u Vsetína. Vck. Hořany, dle Dolany, něm. Hořan, Vsi
u Kutné Hory, u Čes. Brodu a u Loun; něm. Harret, ves u Mostu. — Pk. III. 53., 78., V. 241., Blk. Kfsk. 1318., Sdl. Hr. I. 110. Hořapsko, vz Horyčabsko.
Horár = lesník. Slov. Loos, Bern. Ho-
rička horárom, sekera rubárom. Koll. Zp. I. 102. Horáreň, das Waldhüter-, Jäger-, Heger-
haus. HVaj. BD. II. 128., 137. H. = chalupa hajného. Šd. Horáriti, Förster sein. Slov. Loos.
Horárka, y, f., die Försterin. Slov. Loos.
Horárna, y, f. = horáreň. Pokr. Pot. H.
33., Němc. IV. 400. Horárský, Förster-. Slov. Loos.
Horárství, n., die Försterei. Slov. Loos.
Horárstvo, a, n., das Försteramt. Slov.
Loos. Horasa, horasisa, y, m. = velký člověk.
Us. Hk. Hořatev, tve, f., Hořatew, ves u Nim-
burka. |
||
|
|||
Předchozí (332)  Strana:333  Další (334) |