Předchozí (512)  Strana:513  Další (514)
513
Jesepčí, vz Jesipčí.
Jesepový. J. pískovec, útvar, ležaté meď-
natých břidlic, rothes Todtliegende. Sl. les.
Jesetr, rus. osëtrъ, pol. jesiotr, lit. asé-
tras. Z rus. Mkl. aL. 9., Etym. 105. V MV.
nepravá glossa. Pa. J. malý, obecný. Frč.
300., Schd. II. 493.. KP. III. 378. O lovení
jich vz v KP. III. 379., Kram. Slov., S. N.,
Rk. Sl.
Jesetři vši, dichelestidae. Frč. 90., Brm.
IV. 2. 60.
Jesienka, y, í. = jeseňka, ocún. Slov.
Němc. IV. 331
Jesíň, ě, f. = jeseň, der Herbst. Laš. Tč.
Jesínky, dle Dolany, Gessing, ves u Bu-
chova. Blk. Kfsk. 288., 630.
Jesinný, Herbst-. J. počasí. Laš. Tč.
Jesipčí jesepčí. Jesepčí proutí na ko-
šíky, které roste na jesepech i uprostřed
řek. U Hořic. Hk.
Jeskyň, ě, f. = jeskyně. Laš. Tč.
Jeskyně. Mkl. aL. 57., Mkl. Etym. 101.,
Rk. Sl., Prk. Př. 29. J., spelunca. Ž. wit.
99., Pass. 312., Hr. ruk. 12. a. Cf. List. filol.
VIII. 23. Sr. strb. jasktarca. Gb. J. chrá-
mové (v Indii}, Lpř. Dj. 1. 23., anglické,
moravské, Krč. G. 1008.; j. s krápníky,
Tropfsteinhöhle. Sl. les. J. lotrova. Hus I.
300. Svá vlastní jeskyňka lepsí než sinajská
hora. Us. Hkš. Čf. o j. Kram. Slov., S. N.
J., sam. u Lišova.
Jeskyněc, ňce, m., der Höhlenberg. Šm.
Jeskynětice, e, f., die Grottensäule. Šm.
Jeskynětina, y, f., das Grottenwerk. Šm.
Jeskynitý, voll Höhlen. Lpř. SI. I. 66.
Jeskyňka, y, f., vz Jeskyně. — J. J-ky
by té byly odnesly. Němc. VI. 354. Vz Je
zinka.
Jeskynní, Höhlen-. J. nález, Dch.; med-
věd, ursus spelaeus; hyéna, hyaena spelaea ;
lev, felis s.; vlk, canis spelaeus. NA. 684.
Jeskyňový. J. klášter u Kyjeva. Kryšt.
Jesle. Bž. 39., 223., Sv. ruk. 335., Ž.
wit. Hab. 17., Kram. Slov., S. N. — J ==
jestli. Mor. Neor.
Jesli, esli = jestli. Us.
Jeslice, jesličky, vz Jesle.
Jeslín, a, m. Sbn. 326.
Jesiiště, ě, n. = jasliště, místo, kde jesle
jsou:
Let. Mt. Sl. VI. 2. 13.
Jěslky. Kdyžs sě sprostným jěslkám vslo-
nil. Pravn. v. 1459.
Jesný = jasný. Šm.
Jespak obecný, pelidna cinclus, triHga
cinclua, der Alpenstrandläufer; bojovný,
machetes pugnax, der Kampťhahn, Frč. 346.,
Schd. II. 471., Holub I. 231., Km. 1877.
269., křivozobý, pelidana subarquata, der
bogenschnäblige Štrandläufer; islandský,
triuga canutus, der isländische Strandläufer;
malý, pelidana minuta, der kleine Strand-
läufer; ploskozobý, limicola pygmaea, der
kleine Sumpfläufer; šedý, pelidana Temminki,
der Temminksstrandläufer ; písečný, calidris
arennaria, der Ufersandling. Sl. les. Cf. S. N.
Jesseni-us, a, m. (Jesenský) Jan, slavný
lékař, 1566.—1621. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 80.,
Slavín 11. 281., Blk. Kfsk. 1328., S. N., Rk.
Sl. - J. Pavel, br. čes. Jg. H. 1. 2. vyd.
574.
Jestbor, a, m., os. jm. D. ol. 1. 41., 49.
Jestbořice, dle Budějovice, Jezboritz,
ves u Pardubic. Sdl. Hr. I. 254.
Jestčta, y, m., os. jm. Pal. Rdh. 1. 121.
Jestětice, dle Budějovice, Jeschtietitz,
ves u Rychnova. Blk. Kfsk. 885., Sdl. Hr.
I. 230., II. 277.
Jestkovice = Jezdkovice.
Jestli. Na Val. eli, na Slov. a Mor. také
leslli. Brt. V přímých otázkách Jestli to
slovo vaše? Dal. 104. — Cf. Brt. S. 3. vd.
131., List. filol. IV. 309.
Jestnosť. Lenz. Anthr. 242., Ztk.
Jestný = jedlý. Slov. Bern.
Jestojska = esca. Ž. wit. 77. 30. V žalt.
poděbrad.: krmie.
Jestojsky, realiter. Bž. 216.
Jestosť. Bůh sám v sobě v své jestosti
n. bytnosti ohrazuje všech dobrostí svrcho-
vánie. BO.
Jestota = entitas, existentia, realitas,
bytí. Dk., Psp. J., das reale Sein. Pal. Rdh.
I. 338. J. boží. Hlv. — J. = ens, bytost,
ov. Dk. Aesth. 407., Dch., Hlv. J. ide-
alní, věcná, mravní. Psp. Poznání j-ty. Sš.
Jestování = existování, existence. Pán
sobě vyšší bytosť a nadčasé ji připisoval.
Sš. J. 144.
Jestovati, existiren. Hlv. Vz Vtomnosť.
Židokřesťanství bude chtíti podlé pohano-
kresťanství j. Sš. Sk. 175.
Jestřáb. Jastřáb; BO., mor. Dšk. Koř.
jad -|- rebъ = koroptev. Bž 49. Cf. Šrc.
51., Sdl. Hr. III. 12., Kram. Slov., List.
filol. VIII. 23., Mkl. Etym. 101. J. černo-
hlavý, astur atricapillus; zpěvný, melierax
musicus; j. gabar, melierax gabar; kobyl-
kový, m. polyzonus. Frč. 363.,Brm. II.
624., 633., 634., 642., 643., S. N., Schd. II.
458. Strany přísloví vz Vrána. — J., Jasters-
dorf, ves u Fulneka.
Jestřábecký Valent. 1713. Jg. H. 1. 2.
vd. 574.
Jestřabí oči pomstvú sa svieta. Ht. Sl.
ml. 236. — J., ves u Jilemnice. Sdl. Hr. V.
241.— 245., Rk. Sl.; Habicht, ves u Olo-
mouce; Jestřaby, ves u Vel. Biteše, u Bru-
mova, u Tišnova. - J. Mlýn u Luhačovic.
PL.
Jestřabice, dle Budějovice, Jestřabitz,
ves u Koryčan.
Jestřabice, e, f. = jestřabí samice. Brt.
L. N. I. 220.
Jestřabina = štědřenec obecný, galega
officinalis. Mllr. 49., 75., Rstp. 371., Rr. Sb.,
FB. 104., Čl. Kv. 384., Slb. 526., S. N.
Jestřábiti se = zdvíhati se. Vlasy se
mu jestřábí. Us. Tč.
Jestřábnice, e, f., pes accipitris, rostl.
Byl.
Jestřábník, u, m., hieracium, das Habichts-
kraut, rostl. J. chlupácek, h. pilosella; zední,
h. murosum. Rstp. 958. Cf. Kk 163., Schd.
II. 281., FB. 38., Slb. 456., Čl. Kv. 171.,
Rosc. 130., S. N., Mllr. 54.
Jestřábovitý, habichtsartig.
Jestřábový. Sokolové oči, jestřábové
peří, každá panna blázen, co pacholkům
věří. Sš. P. 307.
400
Předchozí (512)  Strana:513  Další (514)