Předchozí (611)  Strana:612  Další (613) |
|
|||
612
|
|||
|
|||
Klopno, adv., klopfend. Šm.
Klopnosť, i, f. = náchylnost. K poznání
této české k-sti k liteře i, í, y, ý počal kdosi bájku skládati. Koll. III. 245. Vz násl. Klopotí = klopotám.
Klopot. — K. = pud, chuť, choutka, úsilí,
óytitj, impetus. Povstal pak k. pohanův i židů s náčelníky jejich ku zhanění a uka- menování jich. Sš. Sk. 166. Klopota, y, f. Roboty — klopoty. Č. M.
127. — K. = sam. u Ústí nad Orlicí. PL., Rk. Sl. Klopotář, e, m., der arme Schlucker.,
Klopotářství, n., Kummer, Sorge. Šm.
Klopotlivý, mühselig, traurig. K. živo-
bytí. Laš. Tč. Klopotný = kvapný atd. K. spěch. Čch.
Mch. 106. K. zněmčování Slovanů. Šf. Strž. II. 557. — k čemu. Aby k-ten nebyl k řeči oplzlé. Hus III. 175. — K. = psotný. K. bádání. Dch. Klopotovati, das Erz zusammenlesen. Šm.
Klopotovice, dle Budějovice, Klopoto-
witz, ves u Tovačova. Klopoty, vrch u Brandýsa nad Lab. Pdl.
Klopouchy = klepouchý. Bern.
Kloptati = dolů viseti, heRabhängen. Slov.
Ssk. Klopty, pl., m. Slov. Ženy nosí na hlavě
čepce, ketyše s dlouhými cípy po skráních, které klopty n. klepce jmenují. V Oravě. Pokr. Pot, II. 267. (73.) Klopúch, a, m., Borstenvich mit herab-
hängenden Ohren. Slov. Ssk. Klopy, vz Klop.
Klopyt, u, m. = klopýtnutí. Ty ale nám
teprv po svém k-tu dráhu spásy jsi otevřel. Sš. I. 116. Klopýtatí. — abs. Kopýtá (vz Opilý).
Us. Klopýtne-li někdo, říkají mu: Na tom místě je zakopaný muzikant (že tu tedy musí každý tančiti). U N. Bydž. Kšť. Vz Groš. — v čem: ve mluvení, sich über- stürzen. Dch. — oč. Hrts. Dnes člověk skály drtiť chtěl a zítra klopýtne o zrnko písku. Dk. Klopýtnice, e, f., das Falltuch. Šm.
Klos, a, m., os. jm. Žer. Zap. I. 63.
Klosa, y, f. = klisna. Na Poličsku. Kšá.
Kloset, u, m. = zavírka, das Gesperre;
záchod, das Geheimzimmer, z fr. closet. Obč přístroj k uzavření záchodní stolice. Klosetový, Kloset . K. hohoutek. Vz
Kloset. Wld. Klosinka, y, f., monarda, die Monarde.
Sm. Klostý = tlustý. Mor. Dyž pro tó tlostó
jeli, slamený voze měli. Sš. P. 758. Kloš. Cf. Brm. IV. 509.
Klošter atd. = klášter. Laš. Tč.
Kloť = klnouti, klíti. Laš. Tč.
Kloth, u, m. = látka. Us. Pdl.
Klotho. Nit oprav v: niť.
Klothový deštník. Vz Kloth. Us. Pdl.
Kloub, cf. Mkl. Etym. 120. V 2. řádce
článku za klób vymaž čárku. K-vé moji. BO. K. hlezenný, articulatio pedis, das Sprunggelenk; části koncové kloubu, die Gelenksenden; zánět, dutina, hniloba (arthro- |
cace) k-bu, Nz. lk.: k. holenní, loketní, ra-
menní, šarnýrovv, Šv. 22., 24.; patný. NA. IV. 96. Cf. o Schd. II. 322. K. výčnělků
kloubových, articulatio processuum articu- larium; svaz kloubu ramenního, ligamentum glenoideobrachiale; k. dvojitý, die Amphidi arthrose; k. kosti hrachové, articulatio ossis pisiformis ; k. kolenní, a. genu; ztuhlost' k-bu, ankylosis (nepravá, úplná, vazivová, chrustavčitá, mezichrustavková vláknatá, mimopouzdrová, extracapsularis); vysýchání k-bu, arthroxerosis; zánět kloubu, arthritis (náhlý hnisavý, acuta purulenta, počasný křivotvorný, chronica ankylopoëtica, zne- tvořivý, deformans, syrovatečný, serosa, úrazový, traumatica, vředovitý, ulcerosa, vyměšující, exsudativa, houbovitý, fungosa, čivový, neurotica, uzlovitý, nodosa, starců, senilis, výměškový, exsudativa, suchý, sicca, tuberkulosní, tuberculosa); vřed kloubu, arthrocatio, zakřivení k-bu, arthrogryposis; k. nadpažkoklíčový, ramenozápěstní, pato- kostkový, zaprstní, kyčelní, žebrohrudní, žeberní příční, žebroobratlový, přednártní, kolenní, mezizápěstní, mezikostní, vřeteno- loketní, člunkoklínový, hrudiklíčkový,hlezno- patový, hleznočlunkový, pánviční, zápěsťo- záprstní (articulatio carpometacarpea); ne- ohebnosť kloubu, ankylosis (chrustavková, cartilaginea, kostnatá, ossea, úplná, completa s. vera, nepravá či neúplná, incompleta s. spuRia, vazivová, bindegewebig, vláknatá mezikostní, fibrosa interossea). Exc. M. Kott. Vz o těchto a jiných k v Slov. zdrav., Čs. lk. I. 16., 280., II. 279., III. 299., IV. 50., V. 193., VI. 244., VII. 77., 299., X. 29., S.
N., Rk. Sl. Onemocnění kloubů kyčelních. Kžk. Por. 256. K., ginglymus, jímž spojeny jsou holeň a stehno brouků. Kk. Br. 7. To je té věci k., das ist des Pudels Kern; Do- stal se věci na k. Us. Dch. — K., kloubec, toulec, poklubec, krbec = dřevěné pouzdro sekáčů na brousek. Us. Bačk., Sl. les., Kšť. K. také = dřevěná nádoba s vodou k na- vlhčování brousku. Vchř. — K. = stěžejka, skládá se ze dvou plotniček opatřených zuby do sebe střídavé zasahajícími, které jsou trnem protažené (u škatulek, psacích stolků atd.), das Scharnierband. Vz Včř. Z. I. 32. Spojka s křížovým kloubem, die Kreuzgelenkkuppelung. Zpr. arch. — K. = ručička u osy kola železničního. NA. IV. 212. — K. měřítka, das Charnier. Us. Pdl. — K. svícnu. Svícen s k., der Charnierleuchter. Šp. — K. v plynárnách. K. střední, die Mittelbewegung, zadní (s kohoutkem a ko- toučkem nebo bez něho), die Hinterbewegung. Šp. — K. raménka opíracího, der Stellungs- putzen (bei Spindeluhren). Šp. — K. = proud, der Schwall. Z úsť vypouštěl mohútné klouby dýmu. Kos. Ol. I. 185. — K., ves u Vodňan. PL., Rk. Sl. Kloubnatička, y, f., monilia, der Schnur-
schimmel, houba. K. obecná, m. antennata. Vz Rstp. 1982. Kloubnatičkový. K. rostliny, mucedinei:
kropidlák, klasatka, třapounek, rozvlákně- lec, kloubnatička, chuchlatka, podpůrkovec, kaziplod, hůlkovatec (houby). Vz Rstp. 1675., 1980. |
||
|
|||
Předchozí (611)  Strana:612  Další (613) |