Předchozí (656)  Strana:657  Další (658)
657
Koniklec. Cf Slb. 666., Čl. Kv. 274.,
Solid II. 294, Rstp. 5.-6., Sbtk Rostl. 275.
až 276., Kram. Slov., S. N., Rk. Sl , Mllr.
13., Rosc. 140.
Koniklecovina, y, f., das Anemoneum.
Šm.
Koniklecovitý. K rostliny, anemoneae:
žlutucha, koniklec, sasanka, jaterník, hla-
váček. Vz Rstp. 2.—5.
Koniklecový,anemoneus,Fuchsschwauz-.
Šm.
Koníkov, a, m., Konikau, ves u Jimra-
mova Rk. Sl.
Konilek, lku, m. = prha, arnica, das
Wohlverlei, rostl. Slb. 419., Mllr. 17.
Konín, a m , ves u Zavlekoma. Tk. IV.
606., Sdl. Hr. III. 108., Rk. Sl.
Konina, das Pferdefleisch. Bkř. — K. =
uskoňská. Vz Matj. 47. K. = jízda či
jezdci nebo panáci v kartách, hezká karta.
Na Plaště. Prk. Př 28. To je k.; Ten má
k-nu. Us. Jdr. Tomu de (jde) dnes k. karta.
V Kunv. Msk. — K. = hloupost. K-nu dě-
lati Us. Gth., Kšť., Pdl., Zkr. Ten zase vy-
vedl k-nu! Prk.
Koninec = druh jáblek. Mor. Brt.
Konipas, a, m. = kobylka zelená, die
Grüne Laubheuschrecke. U Kr. Hrad. Kšť.
K, míst. jm Sdl. Hr. III. 179., 269., IV.
371. Vz Koněpasy.
Konipásek. Na Zlinsku pliska. Brt. Cf.
Brm. H. 2. 253.—255, 258., 260., 262., Schd
II. 442., Rk. S1. Za Brt. na konci přidej:
Km. 1886. 377., Er. P. 24.
Koníř. Hr. ruk D. 915. — K, der Pferde-
wächter, -kriecht. Lpř. K., mlýn u Lišova.
Konírec, rce, m., lippurites, der Pf'erde-
schwanzstein. Šm.
Konirejd, u, m., der Tummelplatz, Pferde -
tummel. Šm.
Konirejdíř. Vký. Vz násl.
Konirejdný, innoxo(jvôzťj?, kdo koněm
rejditi umí. Desold.
Konířiti, íl, ení, Pferdehändler sein. Rk.
Konírna, y, f., der Pferdestall. Us. K.
řím. Vlšk. 78., 80., 105.
Konistrach, u, m., rayášinnog = cíl,
meta v hippodromech, okolo něhož vozo-
tajové obratně zahýbati musili. Vz Vlšk. 42
Koňopl.nch.
Koniš, e, m., os. jm. Sl. let. I. 327.
Konitrud, vz Komdrotek. Cf. Slb. 323.,
Rstp. 1146., Čl. Kv. 237., Odb. path. III.
798., Kram. Slov., S. N., Mllr. 52.
Konívladatel, e, m. = koňodav innó-
dafioq.
Exc.
Konivý, cf. Konievý.
Konjungovaný; -án, a, o, veRbunden,
spojený. K. vzdálenosti. ZČ. III. 61.
Konjunkce = sousluní. K. horní, dolní.
Stč. Zem. 167. Schd. I. 238.
Konjunkturní obchod. Kaizl 348.
Konka, y, f. = koňská dráha. Obdivoval
aj k-ku, ktorá každou ulicou provedená
bola. Phld. VII. 150.
Konkluse. Vz Jg. Slnosť 55., 162.
Konkolna, y, f., ves u Bogumina.
Konkrdance = souhlasnosť; seznam bi-
blických průpovědí.
Konkovice = Chonkovice. Arch. III. 500.,
Blk. Kfsk. 702.
Konkret, u, m. K. cementový. Zpr. arch.
Vz Konkretový.
Konkretalní, Konkretal-. K. stav úřed-
níků
Koakretový = betonový. K. dlažba. Zpr.
arch
Konkurrenční, Konkurrenz-. K. práce.
Us.
Konkursant, a, m. = úpadce, kridatar.
J. tr.
Konkursový, Konkurs-. K. podstata,
Konkursmassa. Nz.
Konky = podkované čižmičky, že cho-
diacemu konkajú. Slov. Rr. Sb.
Könleinit, u, m., nerost. Vz. Bř. N. 231.
Koňmo, zu Pferd. Vz -mo, Bž. 217. K.
někam jeti. Us.
Koňmy. K. i pěší voj, die Reiterei. Sldk.
115.
Konnexe, e, f., z lat. = spojení, Verbin-
dung; známosť, Bekanntschaft. Kh.
Konní, Pferde-. K. střída, vRat, -göpel,
. 31., čára v ležení vojska. NA. III. 86.
K. vojsko. Laš. Tč.
Konnice, e, f. = konírna. Pč. 37.
Konnictvo, a, n. = koňáci, jízda. Slov.
Phld. III. 2. 140.
Konník. S pomocou strelby naši k-ci ho-
dili sa medzi ich pechotu. Ntr. IV. 198.
Druhú česť (čásť) chudým, pútnikóm, pro
Buoh pěším i konníkóm dávala. Sv. Mař.
v. 145. 1 vše! jest Faraon s vozy a k-ky
svými u moře. Jir. Anth. I. 3. vd 7.
Konno = koňmo. Rk.
Konnossement, u, m. = skladní list
lodní, das Konnossement. J. tr.
Konný, vz Konní. K. = jezdec. K. pě-
šímu není společník a velký pán ob pokoj
není soused. Č. M. 413.
Konobrže, pl., Kammerpursch, ves u Mo-
stu. Rk. Sl.
Koňocvalný, ínnotvctvťiq, von Pferden
durchrast, lustig durchschwärmat. Lpř. Sl. I.
381.
Koňocvičný, rossetummelnd. Lpř. Sl. II.
289.
Konoid K. přímý, kulový, Jrl. 256., 257.,
elliptický. ZČ. I. 73, Rk. Sl.
Konojed, a, m. = kdo koně jí, der Pferde-
esser, hrppophagus. Bž. 67.
Koňojedec, dce, m. = koňojed. Koll. St.
660.
Koňojedský, os. jm. Blk. Kfsk. 1340.
Koňojedy = sídlo koňojedců. Bž. 67.
Něm. Konojed, vsi u Ústě a u Černého Ko-
stelce, PL., Tk. V. 220., Blk. Kfsk. 1340.,
Rk. Sl.
Koňoléčba, y, f., die Pferdearzneikunde,
Hippiatrik. Loos.
Koňolidský, centaurisch. Šm., Loos.
Koňonožec, žce, m, der Pferdefüssler,
ínnonévravog. Lpř.
Koňoocas, u, m., der Pferdeschwanzstein.
Šm.
Konopa = konope. Slov.
Konopač, Elisenthal, osada u Heřmanova
Městce.
Předchozí (656)  Strana:657  Další (658)