Předchozí (658)  Strana:659  Další (660) |
|
|||
659
|
|||
|
|||
Koňský. K. tyfus či hlavnička, J. Be-
ránek, správce (= koní). Ol. 3. Reg. 9. 23. , K. to pečena a nedopečená, to je strava j má. Sš. P. 593. Má koňskou náturu (o člo- věku silných čivů). Us. Sd. K. buchty (ko- bylince). Slov. Rr. Sb. Z mléka k-ho stane se člověk silným. Kld. — V bot. K. zub = kukuřice obrovská (americká). Rt K. šťáv = vodní štovík, rumex aquaticus, der Ampfer (k. ščevík, lapacium, 14. stol.); balšám = máta; kaštan — máďal, aesculus, die Ross- kastanie; kopyto = záruží, blatouch, caltha, die Schmalzklume. Vz Mllr. 90., 108., Slb. 238., 345., 644., 668. K. hlava = druh hru- šek. Mor. Brt. — Koňský = koňské past- viště, pole u Přerova. Pk. — K. brána v Praze. Tk. II. 220. Konsola, y, f. slove obyč. podkladek
pod sochu řezbami ozdobený. Vchř. K. na lampy. Šp. Cf. Vlšk. 7. Konsolový. K. římsa. Šmb. S. I. 462.
Konsonovati = souhlasiti. Dk. K-nující
akkotdy. Zv. Př. ku. II. 6. Konsusrační přídech něčeho. Pal. Rdh.
275. Konstanc, e, m. K. Jiří, jezuita, 1607.
až J673. Vz. Tf. H. 1. 3. vd. 90, Jg. H. 1. 2. vd 583, J r. R. k. I. 386., Šb. Dj. ř. 2. vd. 259., Pyp. K. II. 370. Konstanta, y, ť., z lat., die Konstante.
ZČ. 111. 139. K. aberrační, S. N. I 13 , Stč. Zem. 100., adhaese, gravitační, kapillarní. ZČ. 247., 278. Účinky stálé či k-ty stroju. Ib. 7. Konstantinovič Mich. 1450. Vz Jir. Ruk.
I. 387., Sbn. 914., Pyp. K. II. 20. Konstantnost', i, f. K. eNergie. Rm. 132.
Konstituanta, y, f. = ústavodárné shro-
máždění. Konstituce, e f. Co jest k ? Vz Pal.
Rdh. I. 2.— 6. — K. chemická či struktura sloučenin. SP. II. 240 , Šf. Poč. 376., 387. K. těla. Vz Slov. zdrav. Konstituční výbor. Pal. Rdh. III. 287.
Konstituování, n. K Rakouska. Pal.
Rdh. III. 287. Konstitutionalní nemoci. Vz Slov. zdrav.
Konstitutivní, konstitutiv. Pal. Rdh. III.
217. Konstruktivnosť, i, f. SP. II. 20.
Konstruktor, a, m. z lat. = kdo něco
konstruuje, sestrojovatel, der Konstrukteur. Sl. les. Koňstvo, a, n. = jezdectvo. Lpř. Děj. I.
106., Bačk. Konsulent, a, m., z lat.= rádce. Kh.
Kousulovati, z lat. = o radu se tázati,
raditi se. Kh. — K. = Konsul sein. Šm. Konsulský. K. annaly. Kos. Ol. I. 275.
Konsummovati = spočítati, z lat. Kh.
Konsumní spolek, der Konsumverein.
Us. Pdl. Konsumtivní, konsumtiv. K. úvěr. Kaizl.
223. Konšal, vz Konšel. Slov. Bern.
Konščúr, u, m. = trn. Slov. Rr. Sb.
Konšel. Bž. 78. K., radní pán. Hr. ruk.
SC. 1., 15, 23. K lé zemští, Tov. 118. Jan- cel ptal jest, konšel (gt. pl.t o potaz; 1 od- volal se na k-le i na staré lidi; Buďto z rady |
nebo z konšel Nebo obecní lidé. NB. Tč.
96., 162., 199. — Tk. IV. 184., VI. 350., VII. 414., Let (rejstřík), Cor. jur. IV. 3. 1. 396.-398., IV. 3. 2. 416.-418., Rk. Sl. Konšelský, vz Konšel. K. soud, Bdž.,
místo. Mus. 1880. 491. Jsa v úřadě k-ském; Konšelským rozkázániem posláni k dívce; Bez k-ho svědomie; Mocí naší k-skou. NB. Tč. 81., 92., 150., 204. Konšelstvo, a, n. BO. K. římské, sena-
tus romanus. Hmn. 1418. — K. = sbor. K. svatých apoštoluov. Hmn. 1418. Konštiak, u, m. = koňský šťáv. Vz Koň-
ský. Slov. Zátur. Cf. násl. Konštiviar, u, m. = konštiak. Slov. Zá-
tur. Kont, kontík, u, m. = kolo z vlasu na
hlavě spletené, die Haarkrone. Slov. Koll. St. 599., Ssk. Kontagie, e, f., contagium, nakažlivá ne-
moc. Č Kontagiosita, y, f. = nákaza, die Kon-
tagiosität Her Kontemplatívni, z lat., kontemplativ,
beschaulich. K. život vésti Hlv 310., Vš. Konterfekt, u, m. vz Kontrfekt.
Konterfektovati, abbilden. Šm.
Kontierky, pl., f. = druh hrušek. Slov.
Ssk. Kontignacia, e, f. = poschodí. Slov. Ssk.
Kontík, vz. Kont.
Kontina. K-ny boly toho samého vý-
znamu, čo božaice, lenže v nich krem boho- služby držaly sa i súdy i vydávaly zákony. Ve Štetine boly štyry. Vz více v Phld. II. 24. Kontinentalní, kontinental. K. krajiny,
podnebí, vnitro, povrch, insolace, břehy, voda, ostrovy, Stč. Zem. 529, 554., 608., 610., 611., 744., 746., 773., moc, J. Lpř., obchod. Kontingenční, Kontingenz-. K. úhel.
Vnč. 18., Jrl. 425. Kontingentovací systém. Kaizl 250
Kontista, y. m., pl. -sté = zapisovač,
účtovník, der Kontist. Sp. Konto Ta si tam taky na mé konto při-
ložila polínko (na mne něco pověděla). V Kunv. M k. Koatočuvka, y,f. = kontušovka U Místka.
Škd. Kontra, lat., v karetní hře. Dal mu k.
U.s. Zkr. Kontrabas = hluboký basový nástroj
plechový se 3—4 zámyčkami r. 1845. Čer- veným sestrojený. Mlt, KP. II. 316. Kontrabassista, y, m., pl. -sté, der Kon-
trabassist. Us. Pdl., Nl. Kontrabaš, e, m. = pohančená kaše se
zemáky a s mlekem pečená a slaninou ma- štěná. Val. Vck. Kontradiktoricky = protirečené, od-
porně K. k sobě se míti MH. 11. Kontraextence, e, f., z lat. Vz Slov.
zdrav. Kontrafagot, u, m. = hluboký fagot.
KU II. 321. Kontraktní = smluvní; mrtvicí pora-
žený. 409*
|
||
|
|||
Předchozí (658)  Strana:659  Další (660) |