Předchozí (670)  Strana:671  Další (672)
671
Jir. Ruk. I. 396., Šb. Dj. ř. 2. vd. 260., S.
N., Rk. Sl. — K. Frant., prof. v Praze,
1831.—1874. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 146.. 164.,
165., 181., Šb. Dj. ř. 2. vd. 260., S. N., Pyp.
K. II. 541., Ukaz. 102., Bačk. Př. 118., Rk.
Sl. - K. Jos., nar. 1829., prof. v Jindř.
Hradci. Vz Tf. H. 1. 3. vd 173., Rk. Sl.
Kořínkářka, y, f., die Kräutlerin. Šm.
Kořinkula, y, f., die Kräutierin, das
Kräutlerweib. Slez. Tč.
Korinthiti, korinthovati = po korintsku
vilně zíti, y.o()iv&tá^siv. Sš. I. 153., 155.
Korinthský sloh, sloup. KP. I. 119.
Koriosot, u, m., K. Schradrův = prostře-
dek ku konservování předmětů kožených.
Wld.
Kořist = zisk. My kořisti nehledíme.
1437. Cís. Sigm. — K. = loupeš. Št. Kn.
š. 168. Cf. Rk. Sl, V MV. nepravá glossa.
Pa. K. triumfní u Římanů. Vz Vlšk. Dostati
se někomu za k. Mour.
Kořistipřejný = korisť dávající, Beute
verleihend. Lpř. I. 504.
Kořistitel, e, m. = kořistník. Dch.
Kořistiti, kořisťovati. co. Že sobě té
říčice kořisťovati nechtěl. NB. . 116.. 238.
z čeho: ze sporů jiných. Us. Pdl., Té. —
kde: v Persepoli. J. Lpř. — se čím: cizím
zbožím. 1606. Wtr. — se nad čím proti
komu.
Srovnej se s ní o všecko, nekořisťuj
se nad něčím proti ní. Črn. Z.
Kořistivosť, i, f., die Beutelust. Dch.
Kořistivý = kořistlivý. Lpř. Dj. I. 121.
Kořistka, y, m , os. jm. K. Kar., dr. a
prof. v Praze, nar. 1825. Vz Tf. H. 1. 3. vd.
166., 167., 195., Sté, Zem. 459., 462., 473 ,
687., 711., 798., S. N., Rk. Sl., Pyp. K. II.
268., Ukaz. 102., Tf. Mtc. 292
Kořistně = loupežné, räuberisch. Bern.
Kořistné, ého, n., das Prisengeld (im
Seewesen). Rk.
Kořistnický, Freibeuter-. Šm.
Kořistný také = z čeho lze kořisť (zisk)
bráti,
nützlich. K. pole, robota. Laš. Tč.
Kořisťovati, vz Kořistiti.
Kořiti, beugen, zu Paaren treiben. Cf.
Mkl. Etym. 130. koho. Že jich majum
(mají) ješče dvě (dcery), něch jich (je) ko-
řum (koří, káří, kárají, trestají) lepší jak
mně (mne). Sš. P. 775. — se kam: v zem,
zur Erde. Dch. Koří se k nohám svého ho-
spodáře. Brodž. — se proti komu. Ne-
přátelé jejich proti nim se kořili. Kron. hrad.
355. — se jak, kde proč. Šíje otrocky se
koří. Kká. K sl. j. 162. Před ním ať se
hrůzou koří třebas celé narody. Exc.
Kořivý, verehrend, in Demuth anbetend.
Dch.
Korjuha, y, f. = svatební vůz. Slov. Němc,
Hdk. C. 379., Vchř. Už k. zlatá pěkné uchy-
staná. Hdk. C. 132.
Korka, vz také: korek. Rstp. 1400.
K.
= taška, prejs na střechu. Kom. — K.,
y, m., os. jm. K. Pav. Jg. H. 1. 2. vd. 583.,
Jir. Ruk. I. 397., Blk. Kfsk. 1340., Ukaž.
102.
Korkalky, pl., f., u rybářů, Flosse (Stücke
von Kork am obersten Saum des Zuggarns).
Šm.
Korkan, u, m., korksaures Salz. Sl. les.
Korkodub, u, m. = dub korkový, quer-
cus suber. Rstp. 1400.
Korkonti v Čech. Vz. Šf. Strž. I. 531.,
S. N., Rk. Sl.
Korkoŕezba, y, f., die Korkbildnerei,
Phelloplastik. Nz., S. N.
Korkořezbář, e, m., der Korkschnitzjer.
Korkosošník, a, m. = korkořezbář. Šm.
Korkotah, u, m. = korkotěž.
Korkotěž, e, m. = korkotah, der Kork-,
Pfropfenzieher. Rk.
Korkovací stRoj k láhvím. Wld. Vz
násl.
Korkovadlo, a, n. = korkovací stroj. K.
k sudům, k láhvím. Wld., Prm. IV. 229.
Korkovitý, korkartig. K. kůra. Sl. les.,
Rst. 428.
Korkovrt, u, m., der Korkbohrer; Rat-
tenschwanz. Šp.
Korkový. K koberec, das Lynoleum,
Dch., Prm. IV. 127., dub, vz Korkodub, tka-
nina, Korkgewebe, jilm, vz Brest, vrstva.
Sl les. Cf. Rst. 428.
Korkyně, ě, f. (od Korky, nora. Korka,
Pal. Rdh. I. 134.), Korkin, ves u Mníška.
Blk. Kfsk. 1340., Sdl. Hr. V 284., Rk. Sl.
Korlátky, pl., f. = karlátka. Slov. Bern.
Korlátský zámek. Tk. Žk. VIL 176.,
179.
Korma. Vz Mkl. Etym. 156., List. fil.
1882. 20.
Kormajzlík, a, m. = dršgrešle, lakomec.
U Rychn. Msk. Vz Kormouzlík.
Korman, a, m. = vinopal, žid. Co na
nás vytáhne k. ve Slovákoch, je šak my to
vytáhnem dole na Hanákóch. Sš. P. 531.
Krmcaja kniga (krmčí kniha) = corpus
juris canonici řecko-slovanské církve. Bdl.
ZSf. 78.
Kormčí, ího m. = kormidelník. Šm.
Kormica, e, f. K. leživá. sagina procum -
bens, rostl. Let. Mt. S. VIII. 1. 37.
Kormidelní, Steuer-. K. kolo, Pdl.,
dřevo. Lpř.
Kormidelnictví, n., die Steuermanns-
kunst. Lpř.
Kormidlo. Cf. List. fil. 1882. 20.
Kormidlovať, vz Kermeňovať.
Kormoran, die Scharbe. Cf. KP. III.
389., Schd. II. 474., S. N., Rk. Sl.
Kormoutiti z ko i rmoutiti, jehož r jest
předsuvka, strč. mútiti. List. filol. VIII. 189.
Řeřicha kormoutí břicho. Háj.
Kormouzlik, vz Kormajzlík.
Kormuuda, y, m. K. J., prof. v Ml.
Bolesl. † asi r. 1886. Vz Bačk. Př. 172.
Kormutlivý, vz Kormoutlivý. Iv. zvěsť.
Msn. Or. 34.
Kormutník, a, m. Žádal, aby k-ci (církve)
vyloučeni byli. Sš. II. 59.
Kormutný = kormoutlivý. K. práce. Osv.
V. 765.
Korna, y, f. = druh troubil. Vz KP. II.
310., 312.
Kornáč, e, m. == led. Vz Matěj. Slov.
Sldk. 606., Ssk
Korňačka, y, f. = želva. Šd.
Kornas, a, m. = vepř. Na Šarišsku Koll.
Zp. II. 509.
Předchozí (670)  Strana:671  Další (672)