Předchozí (681)  Strana:682  Další (683)
682
Kostrhoun, kostrhún = cahún. Brt., Vck.
Kostrhounský, Wildfang-. Šm.
Kostrhounství, n., das Benehmen eines
Wildfanges. Šm.
Kostra, u, m. = kostrou, kostrnka, ko-
stolíka
— na brku ta kostnatá částka mezi
pápeřím. Slov. Hdž. Čít. 178. — K, die
Stein-, Sandbeere. Slov. Loos.
Kosťřín, a, m., Küstrin, mě. a pevnosť
v Prusku. Rk. Sl.
Kostrnatý = stončitý. Slov. Vchř.
Kostrnka, vz Kostrn
Kostrnkovatý, stoppelig. Slov. Ssk.
Kostrnok, nku, m. = malý kostrn. Slov.
Ako húsenka svoj lístok na kríčku, tak tá
múdrosť svoju postať už až na k. holý zlí-
zala. Phld. I. 1. 3.
Kostrou, vz KostRn.
Kostrošic, e, m. K. Václ, učit. 1821.
Jg. H. 1. 2. vd. 584.
Kostrotvorný, das GeRippe bildend. Ves.
IX. 20.
Kostroun. Mkl. Etym. 133.
Kostrounek, nku, m., vz Kostronn. —
K. = medvědice, tolokněnka, arctostaphylos,
die Sandbeere, rostl. Vz Rstp. 988. K. =
krinolina (sukně). Šp.
Kostrounovatý, -ovitý, struppig, roh.
Šm.
Kostrovitý = kostře podobný. SP. II. 20.
Kostrový. K. mappa znázornňující jen
hranice a řeky tenkými čarami. Vchř. Vz
Kostra.
Kostruba, y, f. = kostrbaté vlasy. Slov.
Sldk. 584.
Kostrubatý = kostrbatý. Slov. Trok.,
Bern.
Kostrůnek, nku, m. = kostrounek Slb.
382.
Kostum, u, m. K. herců řec. a řím. Vz
Vlšk. 354., 391.
Kostumní, Costum-. K. ples. Us. Pdl.
Kostumovati se, sich costumiren. Nz.
Kostumový, Costumir-. K. umění (oble-
kové), -kunst. Nz.
Kostúr, a, m. = člověk zlý, trhlý, zpurný.
Slez. Šd., Brt. D.
Kosý = kosmý, šikmý. Mkl. Etym. 134.
K. pruh, Us., pád (nepřímý), Mus. 1880.
134., rhythmus. Dk. Poët. 290.
Kosýlka, y, f. = oko, smečka, slučku,
sliučka,
die Schlinge, Masche. Slov. Phld.
V. 70., VI. 279. Chytil zajaca do k-ky. Rr.
Sb.
Kosym = kosem. Laš. .
Koš = nádoba obyč. z proutí k rozlič-
ným potřebám zhotovená. Cf. Rk. Sl, Mkl.
Etym. 134. K. hradební, vz NA. III. 160.,
172., válecí, der Rollkorb, NA. III. 159., na
stožáru (Mars, k upevnění velbloudů a k ob-
sluze některých ráhen), Kpk., na řepu ze
železného drátu; k. skládací, ssací, hasič-
ský, fermežovaný, Wld., na rašelinu, Torf-
korb, k ochraně stromů. Dch. Spis nepo-
třebný do koše hoditi. Us. Dch. Je ja o k.
(o těhotné ženě). K. vody se skácel (ne-
stalo se žádné neštěstí). Us. Kšť. — K.
hrudní, der Brustkorb. Šv. K. = stráň
u Vybrnice. Jsfk.
Košanec, vz Košan, Slb. XLII.
Košaný. Koš koš k-ný, pojeděmi do
mamy. Slez. Hra dětská. Šd. Cf. Košati.
Košár = ohrada na ovce, do čtyrhrana
ze struněg (vz Struňga) sestavená nebo ze
dřínek (vz Dřínka) spletená. Val. Brt. Z ko-
šáru se ovce po jedné do galety k dojení
vypouštějí. Kld. I. 32. K. jest pohyblivý a
dle pastvišť stále se přenáší. Rb., Pokr.
Pot. I. 73. Cf. Košarovati. Podojené ovce
ženú z k-ra na paše, na poledně priháňajú
ho do k-rov zase. Slov. Tč. Ztratila sem
kasanečku za k-rem Brt. P. 96. David byl
vyvýšen od k-Rov k královskej hodnosti.
Glč. II. 38. Cf. Hrúd.
Košárek, rku, m. = malý košár. Rb. Sb.
Košarina, y, ť. = otava, mládza. V Mal.
Hontu na Slov. Rr. Sb.
Košáriský ľud == ovčácký. Vz Košár.
Slov. Ntr. V. 315.
Košařka, y, f. = hokynářka. U Divišova.
Ndk.
Košařník, a, m. = hokynář. U Divišova.
Ndk.
Košárování, n. = mrvení v košáru, die
Pferchdüngung. Pa Vz Košárovati. Ostali
na roliach s košiarmi na k. rolí. Dbš. Obyč.
55. Toto k. trvá v roce asi sedm měsícův,
ostatní čas krmí se ovce doma. Pokr. Pot.
I. 73.
Košarovati = ovčím hnojem hnojiti tak,
že se ovce do košárů, které se každého
dne na místo posouvají, zavírají. Val. Brt.
L. N. I. 183. Kde zeme a lúky nemôžu po-
vážať trusom, tam košárujú jich. Dbš. Obyč.
51. Ct. Lesica.
Košarovisko, a, n. = košaroviště.
Košaroviště, ě, n., der Pferchplatz. Slov.
Ssk.
Košařský, Korbmacher-. Šd. K. mistr.
Sl les.
Košatec, tce, m., die Kronenwurzel. Mllr.
56., Sl. les.
Košatecký, os. jm. Tf. Odp. 50., Blk.
Kfsk. 1012., Bart. 17. - K. Fr. 1840. Jg.
H. 1. 2. vd. 584.
Košatí. Košaj, kokaj, košaný, pojedeme
do márny a od mámy do táty, jest tam
pán Bůh bohatý (říká se dětem, když se
s nimi hraje). U Příbora. Mtl. Vz Košaný.
Košatíce, Koschendorf, ves u Malých
Heraltic.
Košatina = těhotná ženská. Us. Olv.
Košatka na řepu, Wld., rybářská. Us.
Košátka Velká a Malá, Gross-, Klein-
Koschatka, vsi u Příbora.
Košátky Staré a Nové, Alt-, Neu-Ko-
schatek, vsi u Starých Benátek. Blk. Kfsk.
1341., Sdl. Hr. V. 326., Rk. SI.
Košatnice, e, f., die Korbsitzerin. Rk.
Košatnický, Korbmacher-. K. dříví, Sl.
les., stánek (košatniště). Rk.
Košavec, vce, m., korbula, die Korbelie,
Šm.
Košček, koštúr, u, m. = mechurina z ba-
rana.
Slov. Rr. Sb.
Koščial, u, m. = košťál. Slov.
Košeca, e, f. = hrad nad Váhem na Slov.
Pokr. Pot. I. 115.
Předchozí (681)  Strana:682  Další (683)