Předchozí (849)  Strana:850  Další (851) |
|
|||
850
|
|||
|
|||
V. 362., VI. 277., Arch. VII. 712., VIII. 594.,
595. V Dlouhé Lhotě u Dobříše nesmí nikdo vykřiknouti: Kolomaz! Vz Sbtk. Krat. h. 65. Jak daleko měli ze Lhotek či z Nové Lhoty na Mor. do Strážnice ? Vz Sbtk. Krat. h. 180. Všichni obyvatelé tamější měli jen pár bot. Vz ib. L. = jm. louky a polí u Přerova a j. Pk. — L., y, m„ os. jm. — L. Jan (Květloslav Bystrický), nar. 1811., podkraj. hejtman. Jg. H. 1. 2. vyd. 592., S. N. — L. Ant., naroz. 1814., český malíř. S. N, Rk. Sl. Lhoták, a, m. = obyvatel Lhoty, Lho-
fan; os. jm. Lhotecký Dvůr u Hořic.
Lhotečka, y, f., revír u Rožnova.
Lhotice, dle Budějovice, Lhotitz, vsi u Ná-
měště, u Lišova, u Křelovic, u Dolních Krá- lovic, u Mnich. Hradiště; České L., Böhm. Lhotitz, ves u Nasavrk ; Německé L., Deutsch - Lhotitz, ves u Chrudimě. — L. Růžkova, Ruschkolhotic, ves u Čechtic. Blk. Kfsk. 1350., Sdl. Hr. I. 154., IV. 181., 184. Lhotka, y, f., ves u Sviň, u Sedlčan,
u Hořic, u Železného Brodu, u Golčova Je- níkova, u Křelovic, u Kouřimě, u Pardubic, u Plzně, u Blovic, u Hořovic, u Zbirova, u Jesenic, u Mělníka, u Dušník, u Vel. Meziříčí, u Žďára, u Zdounek, u Příbora, u Uher. Brodu, u Val. Meziříčí, u Letovic, u Zlaté Studně, u Neveklova; sam. u Ne- veklova; u Přelouče, u Blatné, u Mladé Vožice (u Německého Záhoří, u Lomné a u Řevničova); dvůr u Tábora, u Pelhři- mova, u Chlumce v Jičín., u Třebechovic, u Čáslavě, u Březnice a u Rokycan; Blasch- dorf, ves u Bílovce; Ellgoth bei Ostrau, ves u Mor. Ostravy (Lhotka Čertova). L. či Lhota Chvalčova, ves u Bystřice pod Host.; L., Klein-Lhota, ves u Dobříše; L. — Lhota pod strání, ves u Kr. Hradce : L. = Lhota Březovská, Lhota St. Gotthard, ves u Hořic; L., Lodus, ves u Kaplice; Mehlschüttel, ves u Krumlova; L., Nahlhütten, ves u České Třebové, Nitschenau, ves u Vítkova; L. Borová, vz Lhota Borová; L. Čertova, vz Lhotka (nahoře); L. Dubová, Aichen, ves u Janovic v Klat.; L. Hnojíkova či Nižší, Unter-Lhotka, ves u Chotěboře; L. Hru- šova, Lhota bei Lžín, ves u Soběslavě; L. Hubkova či Lhotky Vrchní, Ober-Lhotka, ves u Chotěboře; L. Marvalova, Unter-Lhota, ves u Klatov; L. Petrova, Peter Lhota, ves u Čechtic; L. pod Besenicemi, Unter-Mehl- hüttel, ves u Svín; L. Frackova, něm. Lhotka, ves u Kralovic u Plz.; L. Batiborova, Mel- hutka, ves u Prachatic; L. Vestecká, Lhotka Westetz, ves u Chotěboře; L,. Žalmanka, dvůr u Kostelce nad Orl.; L. Žalmanova, dvůr u Rychnova nad Kn.; L. Žebračka. Bettel-Lhotka, ves u Chotěboře. PL., Blk, Kfsk. 1352.-1353., Sdl. Hr. I. 255., II. 278., III. 304., IV. 371., V. 362., VI. 277. — L, vz Lhůta. Lhotky, pl., f., ves u Velkého Meziříčí,
u Hlinska; Lhotek, ves u Náchoda; Lhotka, dvůr u Vlašimě; L. Vrchní, vz Lhotka Hub- kova; Lhotky Nižší, vz Lhotka Hnojíkova; L. Jelcovy, Lhotky-Jeletz, ves u Pelhři- mova; L. Kocourovy, L.-Kocour, ves tam- |
též. PL., Blk. Kfsk. 1352.—1353., Arch VII.
712. Lhotsko, a, n., ves u Vizovic; Hutzke,
ves u Úště. Rk. Sl. Lhotšký, ého, m., os. jm. Tk. VII. 395.,
Žer. Záp. II. 185., S. N., Arch. VII. 712. Lhoty, pl., f., Lhotermühlen, mlýn u Ro-
sic; Lhotky, ves u Hlinska. Lhovice, dle Budějovice, Elhowitz, ves
u Klatov. Rk. Sl. Lhu, vz Lháti.
Lhůta = polehčení, shovění. Smil v. 1026.
L. zavitá, die Praeklusivfrist, J. tr., Bor. 68., platební, das Respiro, k předložení ně- čeho, der Vorlagstermin. Šp. Placení po lhůtách, na roky; Přísně lhůt šetřiti. J. tr. Po vyjití lhůty. 1546. Té. Já jsem mosila svým chudým lidem za tři léta lhótu dáti. Půh. I. 165. Dneskajšek je lehota, do kto- rej . . . Slov. Ntr. V. 280. — L., vsi u Kla- tov, u Chotěboře. Blk. Kfsk. 1353. Lhůtní = lhůtový, Raten-, Fristen-. L.
kniha, Skř. Kup. účet. I. 9., II. 231., pe- níze (na lhůty), Sdl. Hr. I. 231., počet. Us. Pdl. Lhůtový, vz Lhůtní. L. splátky. Kaizl
220. Lhýšov, a, m. Sdl. Hr. IV. 371.
-li v otázkách jednoduchých přímých.
Jest-li to slovo vaše? Dal. 84. Vidél-lis muže ručieho v svých činech? BO. Pane. v tento-li čas navrátíš královstvie?; Ty-li jsi král židovský? ZN. To-li sú města, ješto's mi dal bratře? Bj. Slýchal li jest to kto živý? LAp. Rubíne, skoro-li mé masti budu? Mst. Slýchal-lis kdy o kretském la- byrinthu? Km. L. 2. Brzo li pak tomu ko- nec učiněn bude? Ib. 11. 16. Také-li se pak tobě v tom světě líbiti bude? Ib. 15. 3. To-li navracuješ? Ž. wit. Deut. 6. — Vz Jir. Nkr. 94. §. 405. a 406., Km. 1884. 282., Brt. S. 3. vyd. 11. 4. b. — Pozn. Na Zlín- sku příklonná částice -li odsouvá l před- chází-li a, e, o: ma-i? Také-i chcete? Da- leko-i? To však neděje se tak zhusta jako v nářečí valašském. Brt. — b) V otázkách nepřímých. Pověz mi, jsi-li syn boží. Peš. Aby uzřel, jest-li rozumný. Ž. wit. 52. 3. — c) V otázkách dvojitých přímých. Jsi-li Eliáš? jsi-li prorok? ZN. Křest Janóv z nebe-li jest byl, čili z lidi? ZN. — d) Vot. dvojit, nepřímých. Odkud byl, s nebe-li či z lidí. ZN. Umříti máme, ale nevieme, ráno-li večer-li, dnes-li, zajtra-li. GR. Mám dědice nevěda, múdrý-li, blázen-li bude. BO. — 2. Uvozuje věty podmínečné. Jím-li, piem-li nebo cožkoli jiného činím. GR. Káže-li zabiti, zabijí; káže-li odpustiti, odpustie, kaže-li raniti, ranie. BO. Opatř, jest-liť sukně syna tvého čili nic. BO. Cf. Brt. S. 3. vd. 137. 1. -— Na str. 911. b. v 25. ř. sh. za najdeš polož: Vz Tak. Liaca, e, f., z něm. Leitseil jako lácal.
Slov. Zátur., Ssk. Liackať = bědákati. Slov. Rr. Sb.
Liacový kůň = na pravé straně. Slov.
Zátur. Liadok, dku m. = ledek. Slov. Rr. Sb.
Liahev = láhev- Slov. Ssk.
Liahnúť sa = líhnouti se. Zátur., Ssk.
|
||
|
|||
Předchozí (849)  Strana:850  Další (851) |