Předchozí (923)  Strana:924  Další (925)
924
472., III. 3. 144., Mus. 1880. 105., 1884.
505. (r. 1632.), Tk. IV., 733., VI. 351., VII.
94., Výb. II. 663., 1106., Arch. VII. 713.,
VIII. 596., Let. (rejstřík), Rk. Sl., Sdl. Hr.
1. 255., II. 151 , IV. 372, V. 363., VI. 277.,
Tk. Žk. 76., Blk Kfsk. 1360., Tf. Odp. 390.
M. Mich. 1527. Jir. Ruk. II. 7.
Málověda, y, m. = málověd. Světz. 1875.
Maloveří, n., die Kleingläubigkeit. Šm
Malovice, dle Budějovice, Mallowitz, vsi
u Milčína a u Hajdy; Gross-Malowif.z, ves
u Netolic. Blk. Kfsk. 1360, Sdl. Hr. III.
304., IV. 372., V. 3C0., Rk. Sl.
Malovičky, pl., f., Klein-Malowitz, ves
u Netolic. Sdl. Hr. IV. 237., Rk. Sl.
Malovidlo, a, n. = malovanina, čo sa
v čarovnom zrcadle (camera obscura), alebo
i vo fata morgane spatřuje; také přelud.
Slov. Zátur. Oj či vidíš loďka tam na brehu
čosi? či to malovidlo robí sa snad z rosy?
Ppk. II. 119. Jako m. v čarovnom zrkadle.
Btt. Sp. 191.
Malovidy, dle Dolany, Malowid, ves
u Vlašimě a u Uhlíř. Janovic. Blk. Kfsk.
896., Kk. Sl.
Maľovka, y, f, die Mahlerei, das Ge-
mälde. Slov. Nachádzam chyby na vašej
maľovke. Lipa II. 202. — Phľd. I. 1. 22.,
Ntr. V. 228. — M. = malířství Slov. Bern.
—  M., zašlá osada v Čáslavku. Rk. Sl —
M. = les n Střechova na Vlašim. BPr.
Malovna, y, f, = pomlázka, zvl. malo-
vané vejce (kraslice;. U Studené na Mor.
Jrd.
Malovník, a, m. = malíř. Slov. Bern.
Maľovný = malebný, rnaleriscn. Slov.
Phľd. II. 554.
Malovodý, wasserarm. Šm.
Malozrakosť, i, f., micropsia. Nz. lk.
Malozrný, kleinken.ig. KP. V. 145.
Maloživnostník, a, m., der kleine Ge-
werbsmann. Us.
Malpa, der Rollschwanzaffe. Cf. Brm. I.
185.-196., Schd. II. 391., Mkl. Etym. 181.
Malsice, vrch u Volyně. BPr.
Malska, y, f. = kraví jm. Rgl.
Malše, e, f. = přítok Vltavy. Tl. M. 18.,
Rk. Sl.
Malšice, dle Budějovice, Malschitz, ves
u Tábora. Sdl. Hr. III. 93 , IV. 86., Rk. Sl.
Malšín, a, m., vz Malčín.
Malšiny. Sdl. Hr. III. 304.
Malšovice, dle Budějovice, Malschowitz,
ves u Kr. Hradce; Malschwitz, ves u Pod-
mokel. Bík Kfsk. 53., Kk. Sl.
Malta, der Karb. M. cementová, Us. Pdl.,
vzdušná, der Luftmörtel, hydraulická. Šfk.
Poč. 255 , 293., 299. Z řec. /lál&u, vosk
se smolou rozdělaný k natírání ku př. lodí.
Ct. KP. I. 203, Bř. N., 135, Schd. I. 332.,
334., KP. IV. 376., Vlšk. 65. M. jako cep
(hustá). Us.
Malthin-us, a, m., malthinus, brouk. M.
dvouskvrnný, m. biguttulus, žlutavý, m. fla-
veolus. Kk. Br. 227.
Mallhod-es, a, m., malthodes, brouk. Vz
Kk Br. 227., 228.
Malthusianism-us, u, m. = systém An-
dličana Malthusa na odstranění bídy soci-
alní. Rjsk.
Maltin, u, m., v lučbě, diastasa. KP. V.
400.
Maltinka, y, f., der Zureibemörtel. Šm.
Maltosa, y, f., v lučbě (cukr škrobový
sladový): C12 H22 O11. Vz Rm. I. 573., KP.
V. 398.
Maltovný. M. dlažba, das Mörtelpflaster.
Nz.
Malu. Malu, malu! Volání na prasata.
Odtud: malinké! Laš. Tč.
Malučko = maličko. Na již. Mor. Šd.
Od m-ka. Šd.
Malučkosť, i, f. = maličkosť. Koll. Zp.
I.   115.
Malučký = maličký. Sš. P. 271. Mám
ja m- ho, mam, za celý svet ho nedám. Sl.
spv. I. 7. M. zvěr, hora atd. Ž. wit. 103.
25 41. 7. (229.).
Malucna, y, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 122.
Malulinký = velmi malý. Let. Mt. S. VI.
2.   15, Brt. D.
Malulizný = malulinký. Mor. Brt. D.
Malúnečko = malounko. Mor. Brt. D.
Malúnenko = malounko. Mor. Brt. D.
Malunenký, winzig klein. Us. Tč.
Malunko = maličko. Chodil sem k vám
od m-ka. Sš. P. 208.
Maluša, e, í. = jm. malé krávy. Mor.
Kls., Brt. D. 146.
Malušenký = malounký. Mor. Šohajíčku
m., nařež sečky drobušenký. Sš. P. 543.
Malušiřka = malučičká. Zlinsky. Brt.
Malušičký = maličký. Brt N. p. I. 275.
Malušinký = malušenký. Mor. Brt. D.
Maluška, y, f., chamagrostiá, das Zwerg-
gras, rostl. Vz Slb. 146.
Maluškov, a, m. = rybník na Třeboň-
sku BPr.
Malušučký = maličký. Mor. Brt.
Malušurný = maloučký. Mor. Brt. D.
Maľutko = maličko Slez. Šd.
Malutký = maličký. Ltš. Tč., Škd.
Malůvka, y, f. = maľovka. Mor. Rjšk.
Domek, truhla s m-kou. Mor. Rgl.
Malvaz, u, m. = malvazí, dobrý nápoj.
Rgl.
Malvazinka, y, f., samota u Smíchova,
nyní hřbitov.
Malvazír, u, m. = malvazí (i o pivě).
To je dnes m.! U N. Kdyné. Rgl.
Malversace, e, f., z lat. = obrat k hor-
šímu. Risk.
Malvice, e, í. = plod jabloňovitých, duž-
natý j;.ko bobule, tvořený čískou, do níž
plodolisty (pouzdra) vrostlé jsou. Č. Kv.
XXII., Schd. II. 211., Rst. 152., 439.
Malý. Ž. wit. 229., ml v mlíti. Šf. III.
495., List. fil. VI. 226., Mkl. Etym. 181.
M = ne veliký. Malý parník, Dch., statkář.
Osv. I. 524. M. voda. Us. O rozdílu mezi
m. a drobný vz také Brt S. 3. vyd. 190.
Ale: Dobytek veliký i malý. Půh. II. 93.,
118., 126. — Str. 972. b) 11. ř. zd. za Ve-
čeře piidej: Chytrost, Platný. — M. co do
postavy.
M. jako cvrček, knoflík, knot, pa-
lt cek. Us. Rgl. Neb sem před ním tako
malý, jakž přede lvem zvěř ustalý. Alx.
(Jir. Anth. 1. 3. vd. 33). Neberte si, kama-
rádky, muža malýho, nebo on se v noci
bojí schořa černýho. Sš. P. 666. Malých
Předchozí (923)  Strana:924  Další (925)