Předchozí (1095)  Strana:1096  Další (1097)
1096
Nalžov, vz Nalžovy.
Nalžovice, Nelžejovice. Rk. Slov.
Nalžovské Hory, Hory nad Nalžovy,
méně správně Stříbrné Hory, Silberberg,
mě. v Klat. BPr.
Nalžovy. Blk. Kfsk. 1370., Sdl. Hr. I.
151., 156., III. 305., Rk. Slov., Arch. VII.
714.
Namacati = macaje nalézti, namakati,
herumfühlend finden. Us. Brv.
Namáčecí káď, v níž se něco máčí. S. N.
XI. 166.
Namáčeti co kam. Svůj ostrý palaš do
srdce namočil. Sš. P. 87.
Namadiť = namediti.
Namádľať sa = madliti, mazliti se. Slov.
Netreba s ňou sä n. Hdž. Čít. 123. Kým sa
ostatní len tak n-li pri pečienkach a pri
koláčoch, on pojedol všetko. Duš. Sl. pov.
I. 552.
Namaglovaf = namandlovati. Slov. Bern.
Námah, u, m. = námaha. Slov. Ssk.
Námaha. Dk., Pr. tr. Všecka naše n.
uběhla ve zmar Ptů.
Namáhání sloupu, trámu = největší na-
pjetí, die Belastung. Pek. 41., Pcl. 5., 7.,
25., 41., 60.
Namáhati. se. Neračte se n., wollen
sich nicht bemühen. Us. Dch. — se jak:
přes moc. Dch.
Namajstrovati = namistrovati se. Slov.
Bern.
Namakati, namoknouti. co. Ten to
namákl (= chytil, Lir)! Us. Hnšk.
Namakotiti = splésti, Špatně vyvésti,
verwirren, schlecht ausführen. — co. Tys
to n-tii! Val. Vck.
Namalovaný; -án, a, o, gemahlt. —
čím: erb barvami n. Mus. 1880. 19.
Namalovati co komu: záda = vybiti
mu.
Us. Mtl., Neor. Namaluji ti něco = ne-
dám ti nic. Bdl. — co kde. Namalujte
obraz její na dsce. GR.
Namámiti koho, anplauschen. Us. Dch.
Namamrať sa = naškemrať sa. Slov.
Bern.
Naman, u, m. = namanutí. Šd.
Namaňati se = najísti se. V již. Čech.
Rjšk.
Namandlovati, namanglovati, viel man-
gen.rollen, walken. — se čeho: prádla. Us.
Namaňhati čeho kam = nahnácati. na-
míchati.
N-Ja máku do buchet. U Kr. Hrad.
Kšť.
Námanka. y, f. = namanutí. Jen n-kou
o něm se zmiňoval. Bdl. ŽEr. 80.
Namanouti. N-nul se mu do cesty. Us.
Namarastiti, viel sudeln; viel rasch und
kräftig machen. U Olom. Sd.
Namařeniti = nastrojiti, vyfintiti. Cf.
Mařena. U Místka. Škd.
Namarniť, viel verschwenden. Bern.
Namáslený chléb = máslem namazaný.
Us. Šd.
Namastiti, il, en, ení = máslem nama-
zati.
co komu: dětem chléb. Us Šd.
Namasti co komu: koňům, kravám,
das Futter mengen. U Olom. Sd. -- se,
s inft. Nevím eště, kam se namate jíti.
Némc.
Namastněti, ěl, ění, fett werden. Šm.
Namaškrtiť, näschig machen. Slov. Ssk.
Namaštění, -štěný, vz Namastiti.
Namatati = nahmatati. Slov. Ssk.
Namátati, erschrecken. Slov. Ssk.
Namatný. N. zkouška, die Stichprobe.
Dch. Vz Námětný.
Namátožiť = nastrašili, naplašiti. Slov.
Bern.
Namazání, n., das Anstreichen.
Namazaný;-án, a, o, an-, aufgeschmiert,
bestrichen. Us. Jede jako s n-nou (rychle).
Us. Rgl. Cf. Rst. 446. Má n- nou (hubu,
jede mu; mluvka). Us. Rgl. Je n-ný jako
snop = opilý. Us.
Namazati se. Ten se namazal, namáz-
nul = opil. Us. Sn., Olv. Také = najedl se.
Us. Rgl.
Námazivný. N. malba = obmítková,
Fresco. Slov. Koll. III. 350. Zanechal čestná
díla n-ná i olejná. Ib. III. 391.
Namazniť, il, én, ění, verzärteln. Slov.
Bern.
Namaždiť = namačkati. Slov. Bern.
Ňamčeti, el, ení = mňoukati. Kočky
n-ly. Mor. Kld., Škd.
Namdleti, etwas schwach werden. Wtr.
exc.
Namediti, il, ěn, ění, mit Honig anstrei-
chen, anmachen. Us.
Namedliť = natříti len. Slov. Ssk.
Nám ch u hrnčířů. Rk.
Naměka, y, m. a f. = osoba, která ža-
lostným hlasem mluví, fňuká, pořád si stě-
žuje. U Místka. Škd. — N. = druh mouchy.
Ib. Škd.
Naměkčiti, etwas weich machen. — co.
Déšť půdu trochu n-čil. Us. Tč.
Naměknati = naměknouti Laš. Tč.
Námel. Cf. Mkl. Erym. 186., Odb path.
III 867., Rstp. 1760., 1998, Mir. 96., Rosc.
66., Slov. zdrav. Otrava námelem, ergotis-
mus. Nz. lk. Nemoci duševní při ní, Ergo-
tismuspsychosen. — N. = smetí na dno úle
napadané.
Us. Lšk.
Námelčivý kameň, mürber Stein. Slov.
Ssk. N. = námelný. Ssk.
Námělečník, vz Námel.
Namělení, n., die Ausreibung, Bröcke-
lung.
Námělený, ausgerieben, gebröckelt.
Námeličník = námělečník. Odb. path.
III. 867.
Namělina, y, f. = míchanina, das Ge-
mengsei. Vz Naměliti Slov. Za to majúc,
že slovenčina nič je nie inšie ako n. súsed-
nich nářečí slavianských. Hdž. Větín. 89.
Námelka = otrávení námelem, die Krie-
belkrankheit. S. N. XI. 401.
Namělniti = naměliti. Bern.
Nameloditi co komu = namluviti. Ten
mu toho n-díl! U Rohožné ve vých. Čech.
Všk.
Naměnilý. N. mléko = navinulé. U Ry-
chnova. Ntk.
Náměr = nákres. Nz. — N. = plán.
Koll. III. 300.
Námera, y, f. = náměr. Slov. Phľd. I.
1. 37.
Předchozí (1095)  Strana:1096  Další (1097)