Předchozí (1099)  Strana:1100  Další (1101) |
|
|||
1100
|
|||
|
|||
Ňaníčok, čku, m. = ňaničko. Slov. Ssk.
Naničsúci, nichtswürdig. Slov. Ssk.
Naništhodnica atd. = naničhodnica atd.
Slov. Ssk. Naništiti = dosti zništiti, zničiti, genug
verderben. Slez. Tč. Ňaniva, pl., n. = prsníky žien. Slov.
Tóth. Sl. báj. I. 48. Nanízaný; -án, a, o = nabíraný, fal-
dovaný. N. okolek. Slov. Rr. Sb. Nanížený. N-ným letem letěti. Č. Kn.
š. 216. Naňka, y, m. = nano. Slov. Koll., Ssk.
Cf Nian. Nankinky, pl., f. = kalhoty z nankinu.
Němc. D. B. Nankinový. N. šaty. Vz Nankin. Us.
Tč. Ňaňo. Koll. St. 465., Mkl. Etym.211.
Uvideu otca. Zďaleka už kričau: Ňaňo, ňaňo, nesiem vám jiesť. Dbš. Sl pov. 1. 43. Nanucovať sa. Čo si to, má milá, čo si
to vinšuješ? šak sa ešče dosci v zemi n-ješ. SI. spv. IV. 154., Sš. P. 783. Nánoční modlitba (kompletoř). Hnoj.
Na 'nom. N. světě = na onom. Št. Kn.
š. 203. Nános. Cf. Schd. II. 76. Diluvialní n-sy,
vz Krč. G. 992.—1033., hlinité, ib. G. 49., hlinité, písčité, štěrkovité. Stč. Zem. 729. Nanosič, e, m., der Reibballen beim
Kartemuacher. Šm. Na nově, vz Novo.
Na novo = znovu. N. něco dělati. Us.
Tč. Nánožka, die Fusssocke. Vz Nánožník.
Zkr. — N. = kovová ozdoba nohy. Mour. Nánožní, Fuss-. Šm., Loos. N. sek. V tě-
locv. Rgl. Nánožník, u, m., der Fusssack. Us. Rjšk.
Vz Nánožka. Nanrlinka, y, f. = Anna.
Naňśť = najíti. Naňdu, naňdeš. Laš. Tč.
Nantiškov, a, m., ves u Čes. Dubu. Rk.
Slov. Nanuška, y, f. = Anna. Us. Rgl.
Naňuška, vz Ňaňa.
Nanútený; -en, a, o = nanucený, vnu-
ceny. Slov. Orl. VI. 319. Teraz ubiera sa na n. odpočinek, Ib. XI. 120. Nanutiti, il, cen, ení = donutiti, zwin-
gen. — koho k čemu. Kdo mňa k ní n-tí, dyž já nemám chuti V Pk. Ps. 4. — Phľd. II. 188. Nanytovati co kde: na vrcholu báně.
Zpr. arch. VII. 51. Kauzy, dle Dolany, Nanci, ves u Kraslic.
Naobalovati se čeho, se s čím, genug-
sam einballiren. Us. Tč. Naobědvaný = po obědě a syt jsoucí;
tlustý. Ten je n. Us. Rjšk. Naobérať = naobírati. Slov. Bern.
Naobětovati se čeho nač. Dosť sem
se n-val peněz na své přátely. Us. Tč. Naobhlídati se, satt an-, nachsehen. —
čeho. Již si se té věci dosť naobhlídal. Co j sme se po nich n-li! Laš. Tč. Naobhrýzti se čeho. Keď satých plánok
do chuti naobhrýzal, genug abnagen. Slov. Č. Čt. II. 478. |
Naobjímati se čeho, genug umarmen.
Ssk. Naoblíkati se koho, genug anziehen.
Us. Tč. Na oboření, baufällig. Šm.
Naohrat = naopak. Šf. III. 528. — N. =
hned. Šm., Bern. Naobřezávati se čeho, genug beschnei-
den. Us Naobřínati, genug beschneiden. Už sem
se dosť haluzek pro kozy, proutí na koše n-nal. Slez. a laš. Tč. Naobročený; -en a, o, gefüttert. KoNÍk
vyčesaný a n. Dbš. Sl. pov. IV. 67. Naobtěžovati se koho čím oč: pros-
bami. Us. Tč. Naobtíoati, genug abhauen, beschneiden.
-- čeho: haluzí na košiny. — se čeho. Us. Tč. Naobveselovati se koho, viel belusti-
gfn. Us. Tč. Naobzírati se, sich genug umsehen. Us.
Naobžínati se čeho, viel abschneiden.
Dosť sme se toho ovsa n-nali a přece bujni. Us. Tč. Naoceliti, il, en, ení, naocelovati, stählen.
Us. Naocelování, vz Ocelování.
Náočiary. pl., m. = okuláry, brejle. Slov.
Let. Mt. S. VI. 1. 54. Naočitosť, i, f., die Augeuscheinlicbkeit.
Šf. III. 491. Naočitý, augenscheinlich. N. pravda. Šf.
III. 377. Náočník, die innerliche Entzündung der
Augenlieder. Kráva měla n. Slez. Šd. — N. = náočnice, das Augenleder (der Plerde). Us. — N. = bělmo. Sřezali, setřeli mu n. (vytreli mu zrak). Slez. Šd. Naodbírati se čeho, genug abnehmen.
Us Tč. Naodbývati se koho,genug fortschicken,
abweisen. Co sem se těch žebráků n-val, nadarmo. Us. Tč. Naoddychovati si, genug rasten. Dbš.
Sl. pov. 1. 453. Naodhalovati se čeho, genug enthüllen.
Us. Tč. Naodhrnouti se čeho, genug wegstrei-
chen, wegscharren. Dosť sem se té hlíny lopatou n-val. Us. Tč. Naodívati se koho, genug anziehen. N.
se dětí. Us. Tč. Naodjížděti se odkud, genug wegfah-
ren. Us. Té. Naodkazovati si čeho = navzkazovati
si. Nepriatelia si n-li grobianstva. Slov. Zátur. Naodkládati se čeho, genug aufschie-
ben. Us. Tč. Naodkrývati se čeho, genug aufdecken.
Us. Tč. Naodlamovati se čeho, genug abbre-
chen. Us. Tč. Naodmykati se čeho, genug aufmachen.
Us. Tč. Naodorávati se čeho, genug wegackern.
Phľd. VI. 6. Naodpírati se komu čeho, genug ver-
weigern. Us. Tč. |
||
|
|||
Předchozí (1099)  Strana:1100  Další (1101) |