Předchozí (1113)  Strana:1114  Další (1115)
114
Nártní kosť. Vz Nárt. Šv. 24.
Nartoun, das Fusswurzeltbier. N., tar-
sius spectrum, der Koboldmaki. Brm. I.
265.
Nartovati = nárty přišívati. Boty n.,
vorschieben. Us. Sd., Tč.
Nártovice jaké mají býti. Vz Matj. 54.
a násl.
Nártovka, y, f. = nártovice. Mz. — Mkl.
Nártový, Oberleder-. N. kúže, odpadky.
Šp.
Nárty, pl., m . vrchy u Nové Huti. Rvn.
292.
Nárub, u, m. = prvý rub, za nímž ná-
sleduje druhý a odrub. V tělocv. Rgl.
Narúbati kopu (kopku) sena (nasekati).
Mor. Brt.
Nárubka, y, f. = nárub, naroubené místo.
Šd.
Narubnouti míč = udeřiti. U Chrud.
Kd.
Naruby, vz Narub.
Narúcať, viel niederreissen. Slov. Ssk.
Narúcený; -cen, a, o = nařícený, od
řítiti. Kráčí mezi samými n-mi kameními.
Čas. duch. 1878. 462.
Náruč. Ten kůň půjde do náruč (za ná-
ručního). Čce. Tkč. Nejdou spolu do náruč
(nehodí se k sobě). 1b. Tkč.
Narúčať, befehlen, Slov. Ssk. Vz Na-
ručiu. — N. sa = nařičeti se.
Náručka, y, f., vz Zápěstek
Náručko, a, n. = náručí. Slez. Šd.
Náručnice, das Handleder. Čsk.
Náručník, u, m. = manipel, roucho boho-
služebné. Spch. 13.
Nárúdek, dka, m. = malý národ. BPr.
Nárudka, y, f. = náruční strana. Kůň
chodí pod n-kum (= nárukou) = na náruční
straně. Slez. Šd.
Narudkovati, anrötheln. Šp., Sk.
Nárudly, röthlicb. N. vousy, Čch. Bs.
84., zář. Pdl.
Narumadgzať sa = narvati se, napla-
kati se.
Slov. Nář. čiernohronecké. Šd.
Naruměniti, roth schmieren. Mz. Mkl.
Narundaný = rozbručený. Nech ho, je
n. Us. Kšť.
Nárus, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 123.
Narůsti, slov. narásť. Tvoj koník vranný,
ostro kovaný, pokopal by ma podkovič-
kami; já bych nenarástla, za muž bych ne-
pošla medzi horama. Sl. spv. I. 16. — pro
koho. Sohaj ze dvou gruntů pro mne ne-
narostl. Prss. Gazd.
Narušený; -en, a, o, vz Rušiti. — čím:
zubem času. Šf. III. 99. Mysl vinou n-ná.
Šml.
Narušiti, il, en, eni, narušovati, ver-
letzen. — koho. Těžký vřed ho n-val.
Sš. — co čím. Aby, jestliby svojím zpro-
tivením-sa n. chcel prísahu, podľahol kliatbe
na veky. Sl. let. 11. 6.
Nárut, vz Nárt.
Narutiť = navaliti. Slov. Ssk.
Náruživě hráli, se zamilovati. Mus., Vlč.
Náruživosť = zvyk tak silný, že každé
príležitosti používá a tak úsilně po svém
baží, že i nedovolených prostředků se chápe,
jen aby cíle svého dosáhl. Sb. uč. N. zlá,
ušlechtilá, pocitová či smyslná, citová, po-
litická; takt, instinkt náruživosti. Dk. P.
155., 156., 157. N-sti člověku spáti nedají.
Sbor.
Náruživý. N. ctižádost, láska, kuřák.
Us. Pdl. Cf. Mz. v List. fil. XI. 176.
Narval. Cf. Schd. II. 438., Vega I. 102.
Nařváně, ěte, nařvanec, nce, m. = nar-
vaný.
Čce. Tkč.
Nařvaný = nadělaný, tlustý, břichatý.
N. chlapík. U Kr. Městce, u Třebonína. Kší.,
Olv. Je n-ná — těhotná. Us. Dq.
Narvati = natrhati. co komu kde.
N-la jim na želé chrástí (nalámala). Slez.
Šd. — se s kým = naprati se.
Narvučeti, el, ení = naporoučeti. Ta
mu toho n-la! U Mešna. Otm.
Narýknúť = nasáknouti vodou. Laš. Brt.
D. 234.
Narýpati se kde. Už jsi se dosť v za-
hradě n-pal. Us. Pdl. — co čím. Sklo dia-
mantem narýpnouti. Us. Pdl.
Narýpnutý; -ut, a, o, geritzt. Sklo dia-
mantem n-té. Us. Pdl.
Nárys, u, m. = náčrt, der Aufriss, Ent-
wurf, Plan, die Aufzeichnung, Skizze, Con
tour. Let. Mt. S. V 1. 18., Uch., Šp., Hrk.,
Bc, Jrl. 421., NA. V. 49. N. objevuje nám
obraz zevnějšku stavení z rozličných stran.
KP. I. 202. Půdorysem i nárysem koule
je vždycky kruh, jehož poloměr se rovná
poloměru koule; N. Čili průmět druhý (ver-
tikalní) obdržíme, když na předmět pohlí-
žíme z předu kolmo na nárysnu. Sand. Náv.
k rýs. 8., 6.
Nárysna, y, f. = druhá průmětna. Jrl. I.
4. Rovina, na niž obraz ten (nárys) z předu
hledíce spatřujeme, slove n. či průmětna
vertikalní (průmětna druhá). Šand. Náv.
k rýs. přel. 5.
Nárysný. N. rovina, průmět, vzdálenost,
stopa, průsečnik. NA. V. 49., 50., 54 , 55.
Narysov. Sdl. Hr. I. 222., Rk. Slov.
Narysy = Narysov.
Narysyrov, a, m. Sdl. Hr. VI. 125.
Náryš, e, m. = otrapa, trhan. Val. Vck.
Naryšavistý = naryšavělý. N. brada.
Slov. Čkžk. XIII. 14.
Náryť, ě, f. = nárt. Na Plaště. BPr.
Nas, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 123.
Násad = příční dřevený trámec na voze
mezi přední kola pod svořeň nasazený, na
němž leží bočnice, žebřiny. Mor. Šd. —
N.= pokolení. Z ženského n-da se narodil.
Pass. mus. 277. Vz Násada.
Násada, forale. Sv. ruk. 321. N. sekery.
Dch. — N. = na chlebě, patka, der An-
schuss. Šp. — N. kapří. Us. To je člověk
ze špatné násady (rodu). V Kunv. Msk. —
N. = loď, veliká, dopravní. Šífy, kteréž
Uhři n-dy jmenují. Koc. z Konc. II. 229.
Násadec ssací, Us., k vodometu, Wld.,
ku klystérce, děložní. Us. N. svalový na
hlavě. Jmt. N-dce obratlů, Wirbelfortsätze,
trnový, Dornfortsatz, příčný. Šv. 18. N. čer-
vikovitý ve slepém střevě. Vz Slov. zdrav.
N. v bot. = rozvodítko, protah, výběžek,
der FortBatz. SI. les. N. podzárodkový. Ves.
I. 71.
Předchozí (1113)  Strana:1114  Další (1115)