Předchozí (1166)  Strana:1167  Další (1168) |
|
|||
1167
|
|||
|
|||
sú přímé i nepřímé, jen že sedlák naosí
i pro tyto přímé do kapse sahať. Mor. Tč. N-mým způsobem soudil, že .. . Mus. 1880. 184. Nepřináležející, ungehörig.Věci do knihy
n. Mus. 1880. 83. Nepřipravenosť, i, f., die Unbereitschaft.
Osv. V. 3. Nepřípravnosť, i, f. = neozdobnosť. Bern.
Nepřípravný = nepřipravený. Vida se
n-vna. Št. Kn. š. 223. Nepřípustný, unzulässlich. Dch. N. mí-
nění. Nepřírodnosť, i, f., die Unnatürlichkeit.
Bern. Nepřirovnaně, unvergleichlich, unver-
gleichbar. Náš jazyk n. ostatním jazykům pokračoval. Presl. v Kroku. Nepřirovnání. Spojení Čechů s Vlachy,
Francouzy a Nizozemci již za krále Jana velmi živé stalo se za Karla IV. k n. ži- vějším a důsažnějším. Anth. I. 3. vd. VIII. Nepřirovnati užívají na Mor., chtějí-li
pověděti něco, co člověku nepřísluší. Byl jsem tam u nich nepřirovnávaje jako otrok. Nakládali se mnou n-vaje jako se psem. Us. Šd. Nepřísežný, unbeeidigt. Šm.
Nepříslušně, ungehörig. Mus. 1880. 585.
Nepřísti s kým, gegen Jem. feindselig
gesinnt sein, uneinig sein. U Olom. Sd. Nepřístojně, unzuträglich, unzukömm-
iich. Slované nevlastně a n. od cizinců Huni prozváni. Šf. Strž. I. 367. Nepřístojný. Dch. N. okrasy. Osv. I.
365. — jak. Aestheticky n. Dk. Nepřístupně, vz Nepřístupný. N. se
ohrazujíc a zavírajíc proti cizině. Lpř. Dj. I. 16.
Nepřístupný. N. prameny historické.
Mus. 1880. 173. — čemu, komu: dobré radě, Us., dobrým slovům. Zr. Nepřišlý, nicht angekommen. Šm.
Nepřítel = protivník. Vz Ž. wit 234.
Nejškodlivější domácí n. Krnd. 212. N. všie milosti. Výb. II. 10. Hřecká země v míře stáše, n-átel se nic nebáše. Alx. V. N-átel mnoho, česť veliká z toho. Dch. A ti zá- konníci byli sú velmě lítí nepřietelé Kri- stovi; Kdež nenie n-le, tu nenie boje. Hus II. 367., I. 310. Chceš-li n-le míti, učiň ně-
komu dobře; Příteli přej a n-le nehněvej; Přítel příteli hrad staví a n. n-li rakev teše: Lepší moudrý n. než hloupý přítel. Bž. exc. — N. — zeli. Má duše schovej se, nepřítel blíží se (zpívají na svatbě, když se na stůl nese zelí)! U Uh. Brodu. Šd. — N. = ne- přízeň, záděra u nehtu (na kůži). Us. Hk., Rjsk., BPr. Nepřítelka, y, f. = nepřítelkyně. Dk.
Nepřítelnice, e, f. = nepřítelkyně. ZN.,
BO. Nepřítelský = nepřátelský, inimicus. Ot
strachu n-ho. Ž. wit. 63. 2. Nepřítelsťvo. Nepriatelstvo zapiš vo-
dou, aby co najskôr do zábudku prišlo. Zátur. Pr. IV. 127. Nepříti = nezapírati. Nepřim toho. Jrsk.,
Bart. IV. |
Nepřitlačený; -en, a, o, nicht ange-
drückt. Lpř. Nepritúliť = nepřivinouti. Slov.
Nepřivad, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I.
123. Nepřivazeves, vz Nepřevazky.
Nepřivazy. Arch. VII. 571.
Nepřivěce, Nepřiwetz. Blk. Kfsk. 789.,
Rk. Sl. Nepřivolaný; -án, a, o, unberufen, nicht
herbeigerufen. Lpř. Nepřivyklý čemu, nicht gewöhnt. Lpř.
Nepřízeň, slov. nepriazeň. Cf. Bž. 29.
N. osudu. Us. Vlč. — N. = záděra, vz Ne- přítel (konec, v dod.). Šg., Hk. — N., Un- gunst, sam. u Kutné Hory. Nepřízlivec, vce, m. = nepříznivec. U Olo-
mouce. Sd. Nepřízlivosf, i, f.= nepříznivosť. U Olom.
Sd. Nepřízlivý = nepříznivý. U Olom. Sd.
Nepřiznaný, nicht zuerkannt. Závady
druhou stranou n-né. Mus. 1880. 516. Nepřízník, a, m. Nepriaznik. Slov. Orl.
II. 40. Nepřízvučný, unbetont. Nz. N. slabika.
Dk. Neprobitný, schlagfest. Šm.
Neprobitý, nicht durchgeschlagen. Rgl.
Neprobylice polož před Neprocitlivý.
Blk. Kfsk. 1372., Rk. Sl. Neprodajný, unverkäuflich. J. Lpř.
Neproduktívni, unproduktiv. Stat. př.
kn. 1871. Neprodušně, luftfest, luftdicht. N. za-
vříti. KP. Neprodyšně = neprodušně. N. nádobu
zavříti. Mj. 110. Píst k válci, k stěnám válce obvodem svým n. přiléhá. Šmr. 1. Neprodyšný, luftfest, luftdicht, dampf-
dicht. N. píst. Mj. 8., Šmr. 146. Neprohlášený; -en, a, o, unverkündet.
Lpř. Neprochovy, míst. jm. Arch. VIII. 411.,
Tk. V. 111., Rk. Sl. Neprokázaný; án, a, o, unerwiesen, illi-
quid. Rk. Neproměnlivě, unveränderlich. Mus.
1880. 275. Neproměnlivý = neproměnný. MH. 4., 9.
Neproměnně, unveränderlich. Mcha., Št.
Kn. š. 25. Neproměnný. Št. Kn. š. 25. N. veličina,
Mj. 147., osa, ZČ. III. 51., věrnosť, Šmb., šíření-se tlaku v kapalinách. ZČ. I. 282. Bóh jest n. Hus I. 294. Nepromlčitelný, unverjährbar. Šp
Nepromočitelný, wasserdicht. S. N. XI.
3., Kk. Nepromočný = nepromočitelný. Rk.
Nepromokavě, wasserdicht. Píst ke stě-
nám n. přiléhá. Us. Pdl. Nepromokavosť, i, f., die Wasserdicht-
heit. Wld. Nepromokavý. Bc. N. oděv, Mj. 8.,
vrstva, Prm. IV. 127., látka. Wld. Nepromokvavý = nepromokavý. Dch.
Nepromožný = nepřemožný. Slov. Kuz-
many. |
||
|
|||
Předchozí (1166)  Strana:1167  Další (1168) |